| 
 新書推薦:
 
  《 
			梁启超:维新1873—1898
			》
 售價:HK$ 
			449
 
  《 
			黑格尔世界史哲学疏证:自由诸形态论(刘小枫主编;西方传统:经典与解释)
			》
 售價:HK$ 
			449
 
  《 
			广雅·法史万象:中国传统法律文化撷英(通过礼与法、情与法的关系,展现法律史背后的文化史。)
			》
 售價:HK$ 
			403
 
  《 
			要有光
			》
 售價:HK$ 
			352
 
  《 
			岁月的泡沫(波伏瓦、加缪的密友,法国文坛鬼才书写爱情霍乱!)
			》
 售價:HK$ 
			214
 
  《 
			索恩丛书·帝国计划:英国世界体系的兴衰(1830~1970)
			》
 售價:HK$ 
			862
 
  《 
			改变的勇气:数十个真实人生蜕变故事,教你改变命运的密码。
			》
 售價:HK$ 
			301
 
  《 
			明清时期的灾害治理机制
			》
 售價:HK$ 
			306
 
 
 | 
         
          | 編輯推薦: |   
          | 全方位收入经史子集各部国学经典 循序渐进,由浅入深,收藏品质,终身学习
 郭齐勇总顾问;汤一介、陈来题词
 专业国学传播机构秋霞圃书院主编
 文字流畅,可读性强,适合中小学生阅读
 1.由国内20多名中青年国学研究人员、大中小学教师潜心编注,精心挑选适合中小学生生的国学读本。
 2.经典文本,配以全新解读。用新颖的眼光解析历久弥新的文化菁华。是适合现代人阅读的国学读本。
 3.突破传统国学教育局限,在收入经典蒙学和儒家经典的基础上,广泛选取诸子百家,历史名著,经典文学,诗词读本。
 
 点击下图了解更多《国学基本教材》(套装 全24册)详情:
 |  
         
          | 內容簡介: |   
          | 魏晋南北朝时期,文学也越来越多地被用来表现作家个人的思想感情和对美的追求。魏晋南北朝文学的新成绩表现在:首先,社会上层普遍热心文学创作,文学作品日益增多,开始与其他学术相区别而独立为一科。第二,文学团体活跃,如建安时代的曹氏父子,魏末阮籍、嵇康为首的“竹林七贤”等。第三,文学不再被看作是施政的工具,追求美的创造成为文学创作的首要任务。如陶渊明创立了“田园诗”,梁代开始出现了“宫体诗”。第四,文学与哲理相结合,使文学摆脱了简单地、就事论事地反映现实生活和社会现象的传统,而发展为能够表现作者更为深邃的内心世界,把读者引入更高层次的思考。 整个汉魏六朝文学是我国文学由自发向自觉过渡时期,是由附庸式的文学向纯粹的文学演进的时期,是中国的文学不断摸索实验、完善定型的时期,期间名家辈出,经典纷呈。无论是两汉的雄浑壮大,还是魏晋的沉郁遒劲、南朝的婉转清丽都是上承先秦下开唐宋的中国绚丽文学的重要环节。
 本书结合汉魏六朝的文学特性,及现今通用的选文方法,分为辞赋、诗歌、散文、小说四章。所选文学作品尽量不与现行教材选文重叠,力求简明扼要、通俗易懂;同时拓展视野,激发学生的思考和研究兴趣,增强自我学习钻研的能力。
 |  
         
          | 關於作者: |   
          | 秋霞圃书院是中国民间研究、传播儒学文化的组织。是由中国著名学者沈渭滨、葛剑雄、傅杰、朱学勤、李天纲、汪涌豪等教授发起,联合北京大学、复旦大学、武汉大学、中国人民大学、华东师范大学及香港、台湾和海外的数十位著名教授、学者创建的社会学术研究团体和教育教学机构。2009年9月肇创于上海嘉定,常设办公地为***文物保护单位:嘉定孔庙。书院主要活动内容有:系统研究整理出版中华传统文化经典;大力推动中华传统文化进校园、图书馆、社区等一系列活动;承办每年的“上海孔子文化节”;举办中西方文化国际学术交流等活动。 |  
         
          | 目錄: |   
          | 概述 **章 辞赋
 吊屈原赋(贾谊)
 上林赋(节选)(司马相如)
 归田赋(张衡)
 登楼赋(王粲)
 洛神赋(节选)(曹植)
 芜城赋(鲍照)
 别赋(江淹)
 小园赋(节选)(庾信)
 第二章 诗歌
 饮马长城窟行(乐府民歌)
 西洲曲(乐府民歌)
 行行重行行(古诗十九首)
 西北有高楼(古诗十九首)
 蒿里行(曹操)
 短歌行(曹操)
 七哀诗**(王粲)
 七哀诗第三(王粲)
 七哀(曹植)
 白马篇(曹植)
 咏怀诗**(阮籍)
 咏怀诗第三十三(阮籍)
 咏史**(左思)
 杂诗(左思)
 归园田居(陶渊明)
 饮酒第九(陶渊明)
 登池上楼(谢灵运)
 石壁精舍还湖中作(谢灵运)
 拟古第六(鲍照)
 梅花落(鲍照)
 之宣城郡出新林浦向板桥(谢朓)
 晚登三山还望京邑(谢朓)
 拟咏怀第四(庾信)
 拟咏怀第十一(庾信)
 第三章 散文
 论积贮疏(贾谊)
 太史公自序(节选)(司马迁)
 霍光传(节选)(班固)
 《琴赋》序(节选)(嵇康)
 《闲居赋》序(潘岳)
 与朱元思书(吴均)
 第四章 小说
 列异传(节选)
 搜神记(节选)
 世说新语(节选)
 后记
 |  
         
          | 內容試閱: |   
          | 吊屈原赋 【西汉】贾谊
 谊为长沙王太傅,既以谪去[1],意不自得[2]。及渡湘水[3],为赋以吊屈原[4]。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作《离骚》赋[5]。其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死。谊追伤之[6],因自喻[7]。其辞曰:
 注释
 [1]长沙王:指西汉长沙王吴芮的玄孙吴差。太傅:
 官名,对诸侯王行监护之责。谪(狕犺é):贬官。
 [2]意:内心。自得:自己感到得意或舒适。
 [3]及:等到。湘水:在今湖南境内,注入洞庭湖。
 贾谊由京都长安赴长沙必渡湘水。
 [4]吊:祭奠死者。屈原:战国时楚国贵族,中国古代伟大的浪漫主义诗人,他创立了“楚辞”这种文体,也开创了“香草美人”的传统。他忠诚侍君却屡遭排挤,怀王死后又因顷襄王听信谗言而被流放,*终自沉于汨罗江而死。
 [5]《离骚》赋:汉代时,楚辞既称辞也称赋。
 [6]追伤:追念伤悼。
 [7]自喻:自譬,自比。
 译文
 贾谊(曾)担任长沙王的太傅,已经因被贬谪而离开京城,自己感到很不得志;到渡过湘水的时候,就写了一篇赋来凭吊屈原。屈原是楚国的贤臣。他遭受谗害而被流放,写了《离骚》。《离骚》的结尾说:“算了罢,国家没有一个正直贤能的人,没有一个人了解我啊。”于是就跳到汨罗江自杀了。贾谊追念感伤屈原的不幸遭遇,便以屈原自喻,他的吊辞(这样)说:
 恭承嘉惠兮,俟罪长沙[1]。侧闻屈原兮[2],自沉汨罗。造托湘流兮[3],敬吊先生[4]。遭世罔极兮[5],乃殒厥身[6]。
 注释
 [1]恭承:敬辞,敬受之意。嘉惠:美好的恩惠,指文帝的任命。俟罪:待罪,指在长沙任职。
 [2]侧闻:谦辞,从旁听说,是一种尊敬的说法。
 [3]造:到。托:寄托,指把吊文寄托给湘水(湘水和汨罗江都注入洞庭湖,古人以为汨罗流入湘水,所以贾谊说托湘水而吊)。
 [4]先生:指屈原,古人单称先生而不称名,表示尊敬。
 [5]遭:逢,遇到。世:时代。罔:无。极:指中正之道。罔极:不正。
 [6]殒:殁,死亡。厥:其,指屈原。
 译文
 (我)恭敬地蒙受圣上的恩惠啊,在长沙任职。听说屈原啊,自投汨罗江而死。到湘江边托付流水啊,恭敬地凭吊先生,(您)遭逢没有正直可言的浊世啊,终于导致身亡。
 |    |