登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年10月出版新書

2025年09月出版新書

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

『簡體書』中国外语非通用语教学研究(第四辑)

書城自編碼: 2684749
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學教育
作者: 钟智翔,何朝荣,唐慧
國際書號(ISBN): 9787519203702
出版社: 世界图书出版公司
出版日期: 2015-10-01
版次: 1 印次: 1
頁數/字數: 408/498000
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 481

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
投资的心法:从传统文化视角看清投资中的规律
《 投资的心法:从传统文化视角看清投资中的规律 》

售價:NT$ 352
如何使孩子爱上阅读:家长和教师能做些什么(基于科学原理,培养孩子阅读水平与内在动机)
《 如何使孩子爱上阅读:家长和教师能做些什么(基于科学原理,培养孩子阅读水平与内在动机) 》

售價:NT$ 255
博物馆学辞典  博物馆学核心工具书,权威专家联合编纂,理论与实践的指南!
《 博物馆学辞典 博物馆学核心工具书,权威专家联合编纂,理论与实践的指南! 》

售價:NT$ 1255
战时的博弈:教宗庇护十二世、墨索里尼与希特勒的秘史(理想国译丛075)
《 战时的博弈:教宗庇护十二世、墨索里尼与希特勒的秘史(理想国译丛075) 》

售價:NT$ 755
明亡清兴 1618—1662年的战争、外交与博弈
《 明亡清兴 1618—1662年的战争、外交与博弈 》

售價:NT$ 347
北大版康德三大批判
《 北大版康德三大批判 》

售價:NT$ 1428
建安 统一北方之战(201—207)
《 建安 统一北方之战(201—207) 》

售價:NT$ 250
什么是权力(一本讲透权力逻辑的政治学入门佳作,一次从学术到生活的认知升级)
《 什么是权力(一本讲透权力逻辑的政治学入门佳作,一次从学术到生活的认知升级) 》

售價:NT$ 306

目錄
--人才培养研究

“桥头堡”战略背景下云南省非通用语人才培养模式研究

东南亚语种“3+1”本科人才培养模式国外教学质量监控调查与研究

“中泰合作、跨国培养”人才培养模式探索与实践

非通用语高级翻译人才培养模式探索

人文学视域下意大利语专业建设前瞻

关于实用型朝鲜语翻译人才培养的思考与实践探索


--课程与教材建设研究

以翻译能力培养为目标的非通用语种MTI教育课程设置刍议

数字语言教学平台在非通用语种翻译课中的应用

从功能主义理论出发再谈越南语翻译教学的课程模式

亚非语言文学专业培养方案与平台课建设

瑞典语专业国家概况课程新实践

柬埔寨语阅读课程教材建设探析

非通用语翻译教材建设的几点思考


--教学与教学法研究

加强资源整合,构建非通用语网络教研平台

非通用语教学中的“幕课平台建设”刍议

缅甸语教学过程中的文化导入问题

尼泊尔语汉语语篇翻译教学模式改革初探

普什图语翻译教学问题及其解决决策略探析

塞尔维亚语翻译课程的问题与对策

意大利语笔译教学实践探微

越南语新闻听练课翻译技巧与实践训练

计算机辅助翻译技术在非通用语术语翻译教学中的运用

图式理论在哈萨克语-汉语翻译教学中的运用

葡萄牙语文学译著在葡汉翻译教学中的应用

基于学生兴趣的葡萄牙语翻译教学

认知语义学理论在泰语多义词教学中的运用

缅译汉作业常见错误分析

外语口语课课堂教学效率的提高

中国学生学习意大利语宾语代词的难点分析及训练方法


--外语非通用语翻译研究论坛

柬埔寨语文化负载词及其汉译策略

《三国演义》柬埔寨文译本刍议

跨文化文学传播中的“误译”与“传播”的关系

从翻译美学看泰国小说《画中情思》汉译本的语音美

越造汉越词的翻译问题

中国古典数字诗越译中的数字越译技巧

同声传译的再分类

目的论视角下中韩旅游公示语的翻译研究

概念隐喻视角下的印尼语身体部位类熟语的理解与翻译

从图式理论出发看《红高粱家族》土耳其语译本中的文化误译问题

归化与异性在中意经贸翻译中的运用

论文学作品的翻译标准


后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.