登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年09月出版新書

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』英语教学与翻译研究

書城自編碼: 2718370
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语学术著作
作者: 高越,张秀英
國際書號(ISBN): 9787517812999
出版社: 浙江工商大学出版社
出版日期: 2015-12-01

頁數/字數: 222页
書度/開本: 32

售價:NT$ 232

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
救命有术
《 救命有术 》

售價:HK$ 347
DK企业运营手册(全彩)
《 DK企业运营手册(全彩) 》

售價:HK$ 560
中国历代图书总目·哲学卷(全20册)
《 中国历代图书总目·哲学卷(全20册) 》

售價:HK$ 10200
RNA时代(诺奖得主解密RNA分子如何创造生命的新奇迹)
《 RNA时代(诺奖得主解密RNA分子如何创造生命的新奇迹) 》

售價:HK$ 403
无论在哪儿都是生活(中国好书奖、老舍散文奖、冰心散文奖、人民文学奖特别奖得主肖复兴新作)
《 无论在哪儿都是生活(中国好书奖、老舍散文奖、冰心散文奖、人民文学奖特别奖得主肖复兴新作) 》

售價:HK$ 245
绝美克孜尔:细品中国石窟奇迹
《 绝美克孜尔:细品中国石窟奇迹 》

售價:HK$ 857
隋唐与东亚
《 隋唐与东亚 》

售價:HK$ 296
理解集(1930-1954)(阿伦特作品集)
《 理解集(1930-1954)(阿伦特作品集) 》

售價:HK$ 551

內容簡介:
高越、张秀英编*的《英语教学与翻译研究》由两篇学术论文组成,分别涉及了英语翻译中与高等英语教学。两位作者都是高校任职多年的教师,在实际的工作中出发,结合自己的理论研究,汇集成本稿,具有较高的学术水平,对促进我国高等学校英语教学和翻译教学的研究有推动作用。
目錄
Part 1 Teaching
Chapter 1 Introduction
1.1 Background of the Research
1.2 Significance of the Research
1.3 Clarification of Terms
1.4 An Overview of the Thesis
Chapter 2 Research Strategies
2.1 Research on Language Learning Strategies
2.2 Research on Vocabulary Learning Strategies
2.3 Relationship Between Reading and Vocabulary Development
2.4 The Role of Dictionaries in Vocabulary Learning
2.5 The Modified Classification Scheme of Vocabulary Learning Strategies
Chapter 3 Theoretic Basis of the Study
3.1 Cognitive Psychology
3.2 Linguistic Consideration
3.3 Krashen''s Language Learning Theories
Chapter 4 Case Analyzing
4.1 Objectives of the Study
4.2 Subjects
4.3 Device for Data Collection
4.4 Procedure
4.5 Analysis
Chapter 5 Data Presentation and Discussion
5.1 The Beliefs Held by Chinese Non-English Majors Towards Vocabulary Learning
5.2 Vocabulary Learning Strategies Used by Non-English Majors
5.3 Correlation Between Vocabulary Learning Strategies and Learning Outcomes
5.4 Comparison of Vocabulary Learning Strategies Used by Science Students and Liberal arts Students
5.5 Comparison of Vocabulary Learning Strategies Used by Female Students and Male Students
Chapter 6 Conclusions and Implications
6.1 Conclusions
6.2 Implications
6.3 Limitations and Recommendations
Appendix
References
Part 2 Translation
Introduction
Chapter 1 A Survey of Hongloumeng and Its Spread in English-Speaking World
Chapter 2 The Rationale for a Sociolinguistic Study of Hongloumeng and Its English Translation
2.I Sociolinguistics and Literature
2.2 Sociolinguistics and Literary Translation
2.3 Sociolinguistics, the Language of Hongloumeng and Its English Translation
Chapter 3 The Study of Hongloumeng from a Sociolinguistic Point of View
3.1 Dialects
3.3 Culture
3.2 Register
Chapter 4 A Study of the English Version of Hongloumeng from a Sociolinguistic Point of View
4.1 Good Translations
4.2 Failures in the Translation and Untranslatability
4.3 A study of the Cause of Untranslatibility
Chapter 5 Proposed Techniques to Handle the Sociolinguistic Factors in the Translating Process of Hongloumeng
5.1 Literal Translation Method
5.2 Adaptation Method
5.3 Transliteration Method
5.4 Contextual Amplification Method
5.5 Annotation Method
5.6 Free Translation Method
Chapter 6 Conclusion

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.