登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』杜甫诗歌在英语国家的译介与传播

書城自編碼: 2770723
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英语专项训练
作者: 贾卉
國際書號(ISBN): 9787562843924
出版社: 华东理工大学出版社
出版日期: 2015-10-09

頁數/字數: 200页/
書度/開本: 32

售價:NT$ 315

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
汉简《苍颉篇》研究
《 汉简《苍颉篇》研究 》

售價:NT$ 653.0
抑郁症(精装全彩版)牛津科普系列:拨开抑郁症的迷雾,探索情绪背后的深层真相
《 抑郁症(精装全彩版)牛津科普系列:拨开抑郁症的迷雾,探索情绪背后的深层真相 》

售價:NT$ 449.0
天才的盛会:文艺复兴艺术三百年
《 天才的盛会:文艺复兴艺术三百年 》

售價:NT$ 500.0
裘锡圭学术文集(全六卷)
《 裘锡圭学术文集(全六卷) 》

售價:NT$ 4998.0
从马可波罗到马戛尔尼:十三世纪以降的欧亚世界
《 从马可波罗到马戛尔尼:十三世纪以降的欧亚世界 》

售價:NT$ 347.0
抗日战争时期中英借款交涉研究
《 抗日战争时期中英借款交涉研究 》

售價:NT$ 403.0
大学问·中国城市史研究系列 茶馆 天津工人 晚清中国城市的水与电 亦官亦商(套装共4册)
《 大学问·中国城市史研究系列 茶馆 天津工人 晚清中国城市的水与电 亦官亦商(套装共4册) 》

售價:NT$ 1805.0
索恩丛书·信仰与权力:阿拉伯世界的裂变与重生
《 索恩丛书·信仰与权力:阿拉伯世界的裂变与重生 》

售價:NT$ 658.0

內容簡介:
本书系统地梳理杜甫诗的译介史,分析各阶段的译介特点、总结译介模式、翻译模式和编排模式,以及众多译本在英语国家的接受情况,并且通过分析和比读杜甫诗英译的多译本,观察不同的译者如何进行意义的传递,进一步了解真实的翻译过程,有助于深化对汉诗英译翻译理论与实践的认识,为推动中国典籍西译提供借鉴。
目錄
第1章绪论
1.1 选题意义
1.2 研究现状
1.3 研究问题
1.4 理论框架
1.5 研究方法
第2章杜甫诗歌译介历史和现状
2.1 历时分期 2.1.1萌芽期: 1741—1899年 2.1.2发展期: 1900—1949年 2.1.3繁盛期: 1950—1999年 2.1.4平稳期: 2000年至今
2.2 译者模式
2.3 翻译模式
2.4 编排模式
第3章杜甫诗歌英译接受程度和对目的语诗学的影响
3.1 再版情况
3.2 文学史和文学选集的收录
3.3 读者反应
3.4 对目的语诗学的影响
3.5 杜甫形象的流变
3.6 走进世界文学的杜甫
第4章社会符号学视角下的杜甫诗歌英译比读
4.1 从符号学到社会符号学翻译研究 4.1.1符号学两大源头 4.1.2符号学的多元发展4.1.3国内外符号学翻译思想的发展
4.2 汉语古诗英译的符号学视角 4.2.1汉语古诗英译研究回顾 4.2.2汉语古诗的符号特征
4.3 社会符号学意义与杜甫诗英译比读 4.3.1意义的概念 4.3.2指称意义再现4.3.3言内意义再现4.3.4语用意义再现
第5章杜甫诗歌英译的社会符号意义再现
5.1 可译性5.1.1指称意义5.1.2言内意义5.1.3语用意义
5.2 制约因素5.2.1原作5.2.2译者5.2.3读者
5.3 翻译过程
5.4 翻译原则
5.5 翻译策略
5.6 复译
第6章结语
6.1 总结与讨论
6.2 局限与前瞻

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.