新書推薦: 《 
			罪案调查科:罪终迷局
			》  售價:HK$ 
			269
			  
			《 
			从达·芬奇到互联网 : 文艺复兴以来的技术与文化
			》  售價:HK$ 
			439
			  
			《 
			绑架游戏(东野圭吾相当出色的设定系推理)
			》  售價:HK$ 
			305
			  
			《 
			逆战:日本失去的三十年之警示(日本财政学会理事经济学教授金子胜深刻解读日本经济 敲响中国警钟)
			》  售價:HK$ 
			347
			  
			《 
			不要担心2小时和8公里以外的事情(一本鼓励你用“微小的锚点”稳住“巨大的不确定”的心理指南!)
			》  售價:HK$ 
			254
			  
			《 
			叫卖伦敦:街头商贩与英国都市生活
			》  售價:HK$ 
			398
			  
			《 
			写给不同体型健身者的力量训练指南
			》  售價:HK$ 
			500
			  
			《 
			隐秘的翅膀
			》  售價:HK$ 
			367
			  
			 
     
      
      
         
          編輯推薦:  
         
           
            经典流畅的译文、鞭辟入里的点评、新颖别致的编排,成就了这部《英汉互动翻译教程》。理论探讨、译例举隅、翻译点评、译文比较,精彩纷呈、兼容并包。这是一部精心写就的经典作品,融入了编著者经年的翻译实践、教学经验和理论研究。教材深入浅出、富于启迪、便于操作、趣味盎然,是翻译学习者和爱好者的良师益友。
           
         
      
      
      
      
      
         
          內容簡介:  
         
           
            本教材编著者自1995年开始翻译教学时起即着手收集资料,此教材融入了编著者翻译教学的理念和思路,也融入了编著者对翻译的感悟和理解,旨在让翻译教师在课堂内外以与学生分享心得体会的交流及互动方式传授翻译技艺。书中融入的作为译者最为真切感受的译文点评,是广大翻译教师、高校青年学子以及各届热衷于翻译研究和翻译实践的仁人志士最为欣赏和喜欢的真材实料,再加上书中的例句选择精当,课后练习生动有趣且有译文对照及篇章练习译文点评,使得这本教材成为英语语言文学专业翻译方向本科生、商务英语专业商务翻译方向本科生、翻译专业本科生和热爱翻译的仁人志士不可多得的案头必备。本教材共分二十章,每一章包括理论探讨、译例举隅及翻译点评、翻译比较与欣赏和翻译练习四个部分。在第二十章之后还根据本教材需要增加了一些附录,作为对本教材的补充和完善。每一章第一部分的理论探讨,以深入浅出的方式,讲解与本章所涉翻译技巧有关的理论,但理论的陈述均和译例紧密结合,避免空洞讲解理论。第二部分的译例举隅及翻译点评,主要用例句来阐明第一部分所陈述的内容,并在【点评】中作一些鞭辟入里的分析,必要时还增加更多例句予以佐证。第三部分为翻译比较与欣赏,该部分内容可以作为学生课外研读和赏析的内容,一般提供四个译例,每个译例都提供两到三个或三个以上的译文,供学习者比较、研读、分析、欣赏之用。第四部分为翻译练习。翻译练习包括句子翻译和篇章翻译两项内容,其中篇章翻译包含篇章翻译1和篇章翻译2两个部分。句子翻译在10到20句之间,篇章翻译1提供了一个参考译文,篇章翻译2则提供了两个译文和译文点评。
           
         
      
      
      
      
      
         
          目錄  
         
           
            第一章 翻译概论
 
         
      
      
      
      
         
          內容試閱  
         
           
            二、译例举隅及翻译点评