登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

『簡體書』耿村故事选Selected Gengcun Stories

書城自編碼: 2876699
分類: 簡體書→大陸圖書→文學民间文学
作者: 魏怡、王隽雅、刘立勇、王晓玲
國際書號(ISBN): 9787513043342
出版社: 知识产权出版社
出版日期: 2016-08-17


書度/開本: 16开

售價:NT$ 368

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
周期与财富
《 周期与财富 》

售價:NT$ 505.0
STEM科学新知:炫酷科技
《 STEM科学新知:炫酷科技 》

售價:NT$ 352.0
文化的曜变:日本国宝中的唐风汉骨
《 文化的曜变:日本国宝中的唐风汉骨 》

售價:NT$ 403.0
好孕,从卵子开始(第3版)
《 好孕,从卵子开始(第3版) 》

售價:NT$ 403.0
父母会规划,孩子能成才
《 父母会规划,孩子能成才 》

售價:NT$ 305.0
为何家会伤人(2025版) 新增1.5万字“原生家庭20问”  知名心理学者武志红代表作
《 为何家会伤人(2025版) 新增1.5万字“原生家庭20问” 知名心理学者武志红代表作 》

售價:NT$ 316.0
戈特曼情感大师系列6册:爱的沟通+幸福的婚姻+幸福的家庭+幸福婚姻的10大敌人+爱的博弈+当婚姻中有了孩子
《 戈特曼情感大师系列6册:爱的沟通+幸福的婚姻+幸福的家庭+幸福婚姻的10大敌人+爱的博弈+当婚姻中有了孩子 》

售價:NT$ 3057.0
吐司三明治自己做最好吃:102款花样吐司+85款爆款三明治+11款轻食沙拉+5款灵魂抹酱
《 吐司三明治自己做最好吃:102款花样吐司+85款爆款三明治+11款轻食沙拉+5款灵魂抹酱 》

售價:NT$ 203.0

建議一齊購買:

+

NT$ 331
《中国民间故事丛书 云南昆明 石林卷》
+

NT$ 564
《名著插图本《希腊神话与传说》》
+

NT$ 297
《罗斯金美学思想中的宗教观》
+

NT$ 268
《古希腊神话故事(彩图精装)》
+

NT$ 277
《它们是怎么工作的(彩图精装)》
+

NT$ 326
《苏美尔神话》
編輯推薦:
国家首批非物质文化遗产项目,民间口头文学瑰宝。内容涉及神话、人物传说、四大传说、佛道传说、风俗习惯、生活故事等,希望成为源自当代中国、风靡全世界的一千零一夜。
內容簡介:
国家首批非物质文化遗产项目河北省藁城市耿村故事是民间口头文学瑰宝,整个村落无论男女老少都会讲故事,形成了蔚为壮观的文化群落现象。耿村故事中有人们脍炙人口的盘古开天地、女娲造人、千手观音、伯乐与千里马、孟姜女哭长城、梁山伯与祝英台等民间故事,但这些故事与人们耳熟能详的故事并不完全相同。本书内容涉及神话、人物传说、四大传说、佛道传说、风俗习惯、生活故事等,希望推动耿村故事走出国门,成为源自当代中国、风靡全世界的一千零一夜。
關於作者:
魏怡(1983.7-),石家庄铁道大学外语系讲师,中国社会科学院哲学博士,河北省翻译工作者协会理事。2010-2011年度美国Values Virtues项目访问学者。出版学术专著《罗斯金美学思想中的宗教观》,另一部《希伯来民间文学文本细读》正在出版。主持参与省厅级课题十余项,在北大核心期刊发表论文5篇,在CSSCI期刊发表文章1篇,在EI源刊(JA)WIETE期刊发表文章1篇。2003年起从事翻译工作,拥有国家翻译专业资格(水平)口笔译证书。出版英汉译著40余部,汉英译著20余部。翻译量达600万字。与商务印书馆等出版社合作。题材涉及军事、金融、农业、宗教、文学、电影、法律、广告、游记、高铁等。被评为2013-2014年度石家庄市青年拔尖人才。获河北省第五届优秀翻译成果二等奖。荣获教学质量奖等奖项。
王隽雅(1983.7-),硕士,石家庄铁道大学外语系讲师,主要研究跨文化交际和旅游英语。2005年,本科毕业于河北经贸大学英语语言文学专业。并于2006年赴爱尔兰国立利墨瑞克大学(University of Limerick)攻读旅游管理专业(Tourism Management),其间曾在古巴学习、实习,于2008年毕业回国。在国外期间工作学习两年有余,对欧洲宗教文化产生极大的兴趣,并依托专业课课题完成一项民间宗教旅游调查。
目錄
Section 1: Legends and Mythologies about
the Universe and Human Beings
1. The Giant Creator of the Universe Pangu
and the Heaven-repairing Goddess Nvwa
2. Nvwa and the Big Dipper
3. The Rooster and the Sun
4. Another Version of Multiple Suns
5. The Origin of Weeds
6. Why Does the Moon Shine?
7. Why Do People Have Three Skin Colors?
8. Why Are Human Beings Mortal?
Section 2: About Historical Figures I
9. Bole and the Fabled Qianlima 千里马; thousand-li
horse
10. Lu Ban Learning the Technical Skill of
Woodworking
11.Zhang Yi Got Everything from Nothing
with a Silken Tongue
12. The Story between Cao Zhi and Cao Pi
13. Three Stories about Zhuge Liang
14. Zuo Si and Paper Became Expensive in
Luoyang
15. Hua Mulans Marriage Unofficial
Historical Story
16. Emperor Taizong of Tang Dynasty and the
Messenger from Tibetan Regime in
Ancient China
17. Several Legends about Lord Bao
18. Two Legends about Su Dongpo
19. The Legend about the Fictional
Tiger-fighting Hero, Wu Song, Learning Skills
20. The Origin of Gengcun VillageZhu
Yuanzhang Hongwu Emperor Conferred Titles of Nobility on King of Geng
21. The Legend of Li Shizhen Selling Quack
Medicine to Help Others
Section 3: About Historical Figures II
22. Kangxi Emperor and Lord Shi
23. Yongzheng Emperor Banned Gambling
24. Qianlong Emperor and Fortune-telling
25. Qianlong Emperor and a Couplet
26. Qianlong Emperor and His Riddle
27. Heshen, Shen Rulin and Hu Pinsan
28. Heshen Repaired the Road Used by the
Emperor
29. The Story of Pu Songling Opening a
Teahouse
30. Zheng Banqiaos Two Visits at the Same
Restaurant
31. Zheng Banqiaos Visit at a Temple
32. Zheng Banqiao Took a Boat
33. The Magic Painting of Meng Luling
34. A Story about Wang Duo and His Son
Section 4: Buddhist and Taoist Stories
35. The Monkey King Teases the Black Dragon
36. Li Jing at Chentang Pass Burned the
Temple
37. Bai Mudan Outwitted L Dongbin
38. L Dongbin Enlightened Three Men of Virtue
39. The Great Immortal Tieguai Li
40. Thousand-armed Guanyin
41. Zhao Gongming as the God of Fortune
Section 5: Life Folktales
42. Jin Yunu
43. A Tale of a Jade Bracelet
44. A Pearl Shirt
45. Xiucais Daughter Repelling the Suitor
with Wit
46.The Story of Giving out a Treasured
Object
47. A Princess Choosing Her Husband
48. Being Blessed Because of a Good Heart
49. Three Unfilial Couples
50. Zhang Er Selling Noodles
51. A Murder Mystery of a Strange Flower
52. A Lawsuit about a Horse
53. Roosters Egg
54. Daredevil Ma
55. Fake Silver Ingots
56. An Old Teapot
57. A Prodigal Who Returns Is More Precious
than Gold
內容試閱
As one of the national intangible cultural
heritage items, Gengcun stories
are undoubtedly a gem of folk oral
literature and an exemplar of traditional folk
culture. Gengcun, a village located in
north China, presents us with a unique
cultural phenomenon: almost all the
residents of various ages in this small
village can tell stories. Those stories
they tell range from ancient mythologies
and legends, historical figures, love
stories, religious legends and cultural norms
and customs to animal fables and plant
stories. Such phenomenon is rare not
only in China, but also in the world. It is
considered as modern Chinas One
Thousand and One Nights attracting
folklorists, artists, performers, scholars
and researchers from China and many other
countries. This remarkable
phenomenon stood out as early as in 1986
during the national general
investigation of folk literature. By the
year 2004, eleven rounds of large-scale
investigations and collections of stories
in the village had been conducted. 230
male and female story-tellers had been
discovered. There are till now 15 books
on Gengcun stories and related academic
research, totaling 11.23 million
characters. At the seminar about the
story-telling groups at Gengcun village
and their works convened in 1988, hundreds
of delegates from the United
States, France, Germany, Japan and other
countries came and investigated
this unique phenomenon of local and folk
culture. Most of them established
long-term relations and carried out
exchange programs with Gengcun
village. Among them, the most active and
inspiring one should be the Nu Wa
Storytelling Delegation and Eth-Noh-Tec
from San Francisco.

As the key translator of the 119 selected
Gengcun stories in this book,
I got to know two members of this group
coincidentally in 2015 when they
again went to Gengcun to collect stories
and exchange with the local people.
It was my great honor to meet Robert
Kikuchi-Yngojo and Nancy Wang. I also
got to know some others from this
delegation such as Doris, Doris daughter
Kirsten, Luanda, Melinda and Elaine. We
both wished we could have met with
each other earlier after we realized that
both of us have a plan to publish those
Gengcun stories since the original oral
form of its transmission is limited both
in time and space. This idea inspired me to
finally get started and translate the
stories. The original texts I chose are
from the book Gengcuns One Thousand
and One Nights in six volumes. The stories
are categorized into eleven sections: Section 1,
Legends and Mythologies about the Universe
and Human Beings, Section 2-3, Historical Figures;
Section 4, Buddhist and Taoist Stories;
Section 5, Life Folktales; Section 6, Social Customs and
Local Folklores; Section 7, Four Love
Stories; Section 8, Legends of Animals and Plants; Section
9, Fantasy Stories; Section 10, Animal
Stories and Fables; and Section 11, Ghost Stories. Since
time was limited, it was quite hard for me
to cover all the stories. Instead, I only chose the most
representative and meaningful ones to translate.
During the whole process, I translated 78,866
words. For other parts, I would like to
express my gratitude to my friends Wang Junya translated
31,673 words, Liu Liyong translated
22,023 and Wang Xiaoling translated 2,267.
Besides, my special thanks also go to my
illustrator and best friend Hossain MD Abrarul
whose efforts have made this book a graphic
one with vivid images and thus quite fascinating.
We hope in the near future we could
translate more from the huge volumes of Gengcun
stories and make the outside world know and
appreciate this cultural phenomenon.
Wei Yi
April 5th, 2016
From left to right: Doris, Doris daughter
Kirsten, Nancy Wang, Robert Kikuchi-Yngojo, Luanda, Melinda and Elaine

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.