本书内容旨在填补一个不断扩大的空白:一边是建筑行业通过媒体曝光的形式,大唱形态独创性的赞歌;另一边是一种更独立领域内的建筑研究,和它对应的学科不同,自相矛盾式地忽视实验和形式,而仅仅聚焦于写作。本书提出一种比批判性学术著作更具创意的方法,展示了一系列颇具前瞻性的建筑形式:着眼于建筑的内核、着眼于作为一个单元的建筑和其他建筑毗连或者孤立、着眼于其生产概念的清晰表达。在本作品中,文本将会被形式彻底取代。
为了更广泛地拓宽建筑的可能性,本书认同物理因素为建筑的主要成分事实证明对这种观点的周期性反对声音是徒劳无功的,它经由实验和错误不断优化。与其说本书力图明确某种特别的设计方法,不如说它更偏向于探索尽可能多的设计方向,然后与一众迥异的建筑手段独立开来,作为开放的设计迎接进一步开发。本书可作为一个概念库,不同的条目可以挑出来应用于不同的场地和功能,它体现了笔者的一种愿望:在实际项目中,设计师面对铺天盖地的信息,脑中会冒出几种概念,而本书则会超过所有这些概念。
笔者有意在此颠覆方案 现场=形式的传统:好比古代列柱的顺序,人们坚信图纸的构思要先于实地建设,先于之后的关联和改动。除了老旧的教条,还有几种图式纯粹是对建筑学科中循环往复的范式进行批判,但大部分图式是想创造和预想一个更加多样化的未来,以至于其中需要的建筑技术尚未面世,有的甚至打破了现有的重力观。
笔者未在本作品中指定任何建筑现场,每个章节的命名仅仅来源于构思这些概念的地点。这种混乱的顺序是为了反抗最原始的分类方式,承认创意过程的不连续本质。这一系列图式最终形成了自己独特的文脉,比例作为一种先验的建筑参数全权交予读者的想象,它们可以是摩天大楼,也可以是袖珍小屋。
为了保证其通用性,本作品所有图式都是手工绘制。就像物理建模材料会对形式产生影响一样,计算机的操作系统也会引导人们做出软件特有的形状,甚至会成为多样性产出的障碍。为了给多样化的设计留出空间,本作品的手工绘图力求中性表达,将个人风格和习惯最小化,用最简单明了的方式提炼概念的精华。减少具象因素,甚至采取同一视角,反而增强了图像的独特性和相互联系性。
在这种布局之下,本书再现出了一种建筑语言的图像框架。就像日语中的假名一样,文字具有复杂性,标点近乎完全地缺席。每个图式在纸上占据的空间是相同的基本为一个正方形,有的非常复杂像中国表意的汉字,有的是简单的曲线像日语里的平假名,有的是笔直的直线。这种平行结构也可延伸至阅读体验之中,读者可以横着读,可以竖着读,可以从左至右,也可以从右至左。每一个图式都有一个标题,标题大多优先于图像本身,旨在解释和补充它们各自的含义。
本书的最后一个章节和文化、现实重新联系了起来,以日本实际存在的一块土地进行了一个比例测试,实实在在地避免了本书被高束于艺术类书架,这个测试表明本书中的图式完全可以适应实际建筑的比例,可以转化为建筑项目。这个测试也可作为本书的结语。我选择这块土地,是因为它的尺寸、项目承载能力和可行性都较为适中,并不是为了彰显我作为作者的自负。这个方案应用于东京市中心的密集都市环境,展现了系列概念的固有适应性。此外,最后一章旨在通过对比揭示和强调其他图式的无现场性质。
|