新書推薦:

《
诱捕:青春穿越小说 穿书系统×双向救赎
》
售價:NT$
245

《
战后日本对外文化战略研究(1945—1972)
》
售價:NT$
500

《
斯坦福十条:AI时代,顶尖大学要这样的人
》
售價:NT$
356

《
跃入夏天2:青春校园治愈成长小说 沉默寡言排球手x暴躁可爱小不点
》
售價:NT$
218

《
百妖谱3:裟椤双树代表作 奇幻百妖谱动漫原著系列小说 古风青春文学玄幻巨作
》
售價:NT$
230

《
西方哲学史:从前苏格拉底到后现代主义
》
售價:NT$
713

《
读者考试精选+青年文摘考试精选+登天的感觉:我让考生超常发挥 岳晓东著 如何让考生超常发挥高度自信青
》
售價:NT$
449

《
索恩丛书·伊凡雷帝:俄国的第一位沙皇
》
售價:NT$
658
|
| 編輯推薦: |
《赵氏孤儿故事》由著名翻译家王国振在原著基础上进行编译,向国外读者讲述赵氏孤儿故事。 This book is edited and translated by the famous translator Wang Guozhen, to introduce Zhao the Orphan to the foreign readers.
|
| 內容簡介: |
中国经典名著故事丛书,以通俗、生动的译文,讲述中国古典名著故事。 元杂剧《赵氏孤儿》是一部历史剧,讲述了春秋时期晋国贵族赵氏被奸臣屠岸贾陷害而惨遭灭门,幸存下来的赵氏孤儿赵武长大后为家族复仇的故事。它是中国*早传至欧洲的戏曲作品,伏尔泰曾将其改编为五幕剧本《中国孤儿》,在欧洲文化界引起重大反响。
|
| 目錄:
|
|
Chapter 1Child Duke Holds Human Life like a StrawChapter 2Plot to Kill Zhao ZunChapter 3Zhao Duns Family SlaughteredChapter 4Cheng Ying Saves a ChildChapter 5Plan to Save Zhao the OrphanChapter 6Gongsun Chujiu Dies for Zhao the OrphanChapter 7Zhao the Orphan Brought up in the Tigers LairChapter 8Revenge Made
|
| 內容試閱:
|
|
During the Warring States Period, Duke Ling of theState of Jin came to the throne as a child.When Duke Ling attained manhood, he plundered thepeople mercilessly and held human life in complete disregard.Zhao Dun was the son of Zhao Shuai, who had accompaniedDuke Wen, the previous ruler of Jin, on his 19-year exile. DukeLing treated him with a mixture of hatred, respect and fear.Tuan Gu, had the ear of Duke Ling at this time. Tuan Gucame from a military family. Having practiced martial arts from anearly age, he had come to the notice of Duke Ling, who appointedhim head of the palace guard. Tuan Gu was as cunning as a foxand an accomplished flatterer, as well as being adept at reading apersons thoughts.He soon had the ordinary court officials eating out of hishand, and as for Duke Ling, manipulating him was childs play forTuan Gu. The duke, in turn, doted on his chief bodyguard, whonever left his side whenever he went out on jaunts. If perchance,Tuan Gu happened to be absent on any occasion, Duke Ling wasas distressed as if he had lost his right arm.Early perceiving that Duke Ling cared for nothing but satisfyinghis appetites, Tuan Gu used all his guile and flattery towheedle out of the duke what he most desired. Then he had a parkconstructed in the eastern part of the royal palace in Jiangyi City,the capital of Jin.Crystal-clear streams and shady paths meandered aroundlofty halls, terraces and pavilions. Rare and exotic plants werebrought from all over Jin and planted in the park, so that fine treeswere in bloom all the year round, and lush lawns breathed theirfragrance. Of all the flowers that bloomed in their turn, those ofthe peach trees were the most numerous.
|
|