登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年09月出版新書

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』阐释的演化:伊藤漱平《红楼梦》日译研究

書城自編碼: 3338201
分類: 簡體書→大陸圖書→文化文化研究
作者: 吴珺
國際書號(ISBN): 9787513061124
出版社: 知识产权出版社
出版日期: 2019-03-01


書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 428

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
女性的奥秘
《 女性的奥秘 》

售價:HK$ 398
理解人性:成熟不是看懂事情 而是看透人性 任何事件中 都别低估人性的影响
《 理解人性:成熟不是看懂事情 而是看透人性 任何事件中 都别低估人性的影响 》

售價:HK$ 286
看见情绪价值2(做个情绪自由的成年人 不要和别人一起欺负自己,你的情绪比全世界的期待都重要)
《 看见情绪价值2(做个情绪自由的成年人 不要和别人一起欺负自己,你的情绪比全世界的期待都重要) 》

售價:HK$ 254
罪案调查科:罪终迷局
《 罪案调查科:罪终迷局 》

售價:HK$ 269
从达·芬奇到互联网 : 文艺复兴以来的技术与文化
《 从达·芬奇到互联网 : 文艺复兴以来的技术与文化 》

售價:HK$ 439
绑架游戏(东野圭吾相当出色的设定系推理)
《 绑架游戏(东野圭吾相当出色的设定系推理) 》

售價:HK$ 305
逆战:日本失去的三十年之警示(日本财政学会理事经济学教授金子胜深刻解读日本经济 敲响中国警钟)
《 逆战:日本失去的三十年之警示(日本财政学会理事经济学教授金子胜深刻解读日本经济 敲响中国警钟) 》

售價:HK$ 347
不要担心2小时和8公里以外的事情(一本鼓励你用“微小的锚点”稳住“巨大的不确定”的心理指南!)
《 不要担心2小时和8公里以外的事情(一本鼓励你用“微小的锚点”稳住“巨大的不确定”的心理指南!) 》

售價:HK$ 254

內容簡介:
中国国内《红楼梦》研究日本的红学研究一直是红学研究的重要方阵之一。毫无疑问,伊藤漱平的《红楼梦》译本研究,必然与我国学术界对日本红学研究现状的看法有关。王丽娜在其出版于1988年的《中国古典小说戏曲名著在国外》中就曾说:二十年代至今,与西方学者的研究相比,日本学者的研究呈现出较早取得成就,论文数量多,并且选题广泛等特点。王丽娜的这部著作对中国的古典小说在国外的译介和研究情况做了概览式的研究,其中有两部分也分别涉及到《红楼梦》在日本的译介和研究情况。作者不仅介绍了《红楼梦》日译本的译者,重点介绍了全译本的译者和译本情况,包括幸田露伴和平冈龙城的合译本、松枝茂夫译本以及伊藤漱平译本,还较详细地介绍了著名汉学家大高岩等的红学研究成果。在论述到伊藤漱平的红学研究成果时,作者是这样评价的:伊藤漱平先生在脂砚斋评语的研究方面,用力尤多,取得了可观的成绩,如收入《红学世界》的《有关红楼梦的题名问题》一文,就颇有新的见地[1]。并且认为伊藤漱平译本[2]是一种较好的印刷本目前在日本都较为流行[3]。红学家胡文彬对日本的红学研究集中在《〈红楼梦〉在国外》一书中。该书论述了《红楼梦》在日本、朝鲜、缅甸、英国、德国、法国、美国等十三个国家的传播、译介和研究情况,对《红楼梦》在海外的传播做了详细细致的梳理,具有很高的学术参考价值。该书*章便是《〈红楼梦〉在日本》,可以看出作者对红学在日本的重视,从另外一个角度也可得知日本的红学研究成果之多,分量之重。作者在伊藤漱平红学研究的基础上,首先回顾了中日文化交流史,提出两国之间的文化交流内容丰富多彩,源远流长;考证了龙泽马琴尺牍和黄遵宪与日本友人笔谈,由此证明《红楼梦》传入日本后,作为日本外国语学校教材而得以流传,其影响是广泛而深远的。其次,重点论述了森槐南、大高岩以及红楼梦主伊藤漱平与《红楼梦》之间的深厚渊源,高度评价了大高岩在20世纪30年代到60年代的红学成就,认为在那个年代大高岩对《红楼梦》的研究和评论是*全面,系统的。对于伊藤漱平,该作者认为其在日本现当代红学家中是*为值得详加介绍的人物,精研覃思,缜密通达,著作丰赡,以日本红学家而蜚声世界红林,是中国红学界尊敬而*熟悉的朋友。作者还从宏观的角度高度概括了日本红学家对《红楼梦》研究的特点:一是起步早,研究面宽;二是重视资料收集和研究;三是重视考据,文风朴实[4]。这些成果都为开展对日本红学的进一步研究打下了坚实的基础。[1]王丽娜,《中国古典小说戏曲名著在国外》,上海:学林出版社,1988年8月,第283页至第285页。[2]1960年平凡社版本。[3]王丽娜,《中国古典小说戏曲名著在国外》,上海:学林出版社,1988年8月,第281页至第283页。[4]胡文彬,《〈红楼梦〉在国外》,北京:中华书局,1993年11月,第1页至第25页。
關於作者:
吴珺,北京语言大学日汉同声传译方向硕士生导师,文学博士,副教授。目前从事日汉口笔译理论与实践研究,《红楼梦》日译本研究。曾在2004年、2005年获北京语言大学校级优秀班主任称号;1995年获得北京外国语大学陈梅洁校级优秀教学奖;2015年获得北京语言大学教学名师称号。所在团队培养的同声传译方向研究生在全国永旺杯口译大赛上多次获大奖。主持教育部人文社科项目一项及校级项目若干项,撰写专著一部,发表论文十余篇。日本翻译学会会员、中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.