登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

『簡體書』莎士比亚四大悲剧(精装典藏版)

書城自編碼: 3349999
分類: 簡體書→大陸圖書→外語英語讀物
作者: 莎士比亚
國際書號(ISBN): 9787521308105
出版社: 外语教学与研究出版社
出版日期: 2019-04-01


書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:NT$ 1890

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
前世今生:穿越时空的灵魂伴侣
《 前世今生:穿越时空的灵魂伴侣 》

售價:NT$ 301.0
出瀛海:晚清诗人的海外观察与体验(九州之外,更有瀛海,全球视野下的中外交流史力作! )
《 出瀛海:晚清诗人的海外观察与体验(九州之外,更有瀛海,全球视野下的中外交流史力作! ) 》

售價:NT$ 296.0
制造规则 : 国际标准建立背后的历史与博弈
《 制造规则 : 国际标准建立背后的历史与博弈 》

售價:NT$ 449.0
货币与政府
《 货币与政府 》

售價:NT$ 602.0
昨日今朝(网络原名:今朝欢愉)
《 昨日今朝(网络原名:今朝欢愉) 》

售價:NT$ 254.0
靖难之役:明朝初年的改革、削藩、政争与叛乱
《 靖难之役:明朝初年的改革、削藩、政争与叛乱 》

售價:NT$ 398.0
斗罗宇宙全解:斗罗大陆IP官方设定集百科全书
《 斗罗宇宙全解:斗罗大陆IP官方设定集百科全书 》

售價:NT$ 760.0
新民说·我也只是一个人
《 新民说·我也只是一个人 》

售價:NT$ 347.0

編輯推薦:
1. 全新修订的莎作原本:《莎士比亚全集》1623年"第1对开本"为英文原本,更为精准地呈现了原汁原味的莎作风貌。
2. 导读深入,注释精审:四部悲剧的导读由英国莎学专家Jonathan Bate教授亲笔撰写,深入浅出,极具启发性。修订后的英文注释释义精当,详略合宜,读者可通过注释较好地理解莎作原文,颇为实用。
3. 三位翻译家共同打造经典译作:现任中国外国文学学会莎士比亚研究会会长辜正坤教授执笔翻译了《哈姆莱特》与《麦克白》,另外两部剧作《奥瑟罗》和《李尔王》分别由我国著名翻译家许渊冲先生和彭镜禧先生译出。
4. 真正的诗体译本:这是国内第1个真正意义上的诗体译本,全面实现以诗体译诗体,以散体译散体;译文逼肖原作整体风格,不仅神似,而且形似。
5. 译文绝美,动人心魄:在承传前人译本优点的基础上,根据新时代读者的审美趣味精心打磨译文,注重汉译本身的文字魅力,增强汉译本的可读性。
6. 英汉双语:中文部分在前,英文部分在后。两种文字均保留了页边行号数码,以便读者索查原文,学习、比较、体味。
7. 全新设计成就高雅质感,承载经典美文,带给读者优质阅读体验。
內容簡介:
《莎士比亚四大悲剧(精装典藏版)》是编者从外语教学与研究出版社2016年推出的莎士比亚全集英汉双语本中,精选出其中公认的具有文学价值、代表莎翁艺术成就的四部悲剧《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》,采用全新的版式与装帧设计推出的精装版四大悲剧套装。
这四部悲剧以英国皇家莎士比亚剧团版《莎士比亚全集》为翻译底本,译者包括现任中国外国文学学会莎士比亚研究会会长辜正坤教授,我国著名翻译家许渊冲和彭镜禧先生;其译本是国内第1个真正意义上的诗体译本,译文逼肖原作整体风格,美的译文是其突出特点。此外,这四部悲剧导读深入,辑注精审,不仅可为莎士比亚作品爱好者和研究者赏鉴,还可充分满足英语学习者的需要。
關於作者:
威廉莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为"人类文学奥林匹斯山上的宙斯"。他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称为戏剧史上四大悲剧家。
辜正坤(汉译主编,《麦克白》、《哈姆莱特》译者),北京大学外语学院世界文学研究所教授、博导,获国务院颁发有特殊贡献专家称号,现任中国外国文学学会莎士比亚研究会会长,国际中西文化比较协会会长(双会长制)等。著、译、编、校著作50余种,论文150余篇。代表性理论专著有《中西诗比较鉴赏与翻译理论》、《中西文化比较导论》、《莎士比亚研究》等。代表性译著有英译本《老子道德经》、《毛泽东诗词》、《元曲一百五十首》、《易经》及汉译本《莎士比亚十四行诗》等。
许渊冲(《奥瑟罗》译者),北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2014年8月2日荣获国际译联杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。威廉莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616),欧洲文艺复兴时期英国重要的作家,杰出的戏剧家和诗人。他创作了大量脍炙人口的文学作品,在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为"人类文学奥林匹斯山上的宙斯"。他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库罗斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称为戏剧史上四大悲剧家。
辜正坤(汉译主编,《麦克白》、《哈姆莱特》译者),北京大学外语学院世界文学研究所教授、博导,获国务院颁发有特殊贡献专家称号,现任中国外国文学学会莎士比亚研究会会长,国际中西文化比较协会会长(双会长制)等。著、译、编、校著作50余种,论文150余篇。代表性理论专著有《中西诗比较鉴赏与翻译理论》、《中西文化比较导论》、《莎士比亚研究》等。代表性译著有英译本《老子道德经》、《毛泽东诗词》、《元曲一百五十首》、《易经》及汉译本《莎士比亚十四行诗》等。
许渊冲(《奥瑟罗》译者),北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。1999年被提名为诺贝尔文学奖候选人。2014年8月2日荣获国际译联杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。
彭镜禧(《李尔王》译者),台湾省新竹县人。台湾大学外国语文学系学士、外国语文研究所硕士,美国密歇根大学比较文学研究所博士。历任台湾大学外国语文学系助教、讲师、副教授,《中外文学》(月刊)主编,美国弗吉尼亚大学客座教授,台湾大学外国语文学系主任、戏剧系教授、戏剧系教授兼系主任兼研究所所长等。2002年任台湾大学文学院院长。彭镜禧教授专攻中西戏剧、莎士比亚研究、文学翻译,并致力于英诗阅读的推广;已出版编、著、译作品三十余种,具有广泛学术影响。
目錄
《哈姆莱特》
《麦克白》
《李尔王》
《奥瑟罗》

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.