新書推薦:

《
通往权力之路:叶卡捷琳娜大帝
》
售價:HK$
658

《
美国国家地理·环球终极探索 全10册
》
售價:HK$
1520

《
生命瞬间 人生风采——晚晴居影集
》
售價:HK$
500

《
中国画技法与教学研究
》
售價:HK$
337

《
工厂生产计划精细化、精益化、精进化管理手册
》
售價:HK$
352

《
ABB工业机器人离线编程与仿真
》
售價:HK$
607

《
水之契约
》
售價:HK$
367

《
巴格达新版 和平之城 血腥之城 汗青堂丛书055
》
售價:HK$
551
|
編輯推薦: |
本书为中华译学馆中华翻译家代表性译文库之一。全书收录了著名翻译家胡适的代表性译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包括胡适生平介绍、胡适翻译宗旨及特色、对胡适的研究及评价、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。代表性译文包括短篇小说、诗歌、戏剧、演讲。译事年表,按现有考查成果将胡适的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。
|
內容簡介: |
中华译学馆中华翻译家代表性译文库
丛书简介
浙江大学中华译学馆由浙大文科资深教授、中国翻译协会常务副会长许钧担任馆长,两位诺贝尔文学奖得主莫言和勒克莱齐奥,以及国际翻译界*奖项之一 北极光翻译奖的得主许渊冲担任顾问。中华译学馆中华翻译家代表性译文库
丛书简介
浙江大学中华译学馆由浙大文科资深教授、中国翻译协会常务副会长许钧担任馆长,两位诺贝尔文学奖得主莫言和勒克莱齐奥,以及国际翻译界*奖项之一 北极光翻译奖的得主许渊冲担任顾问。
回望中国的翻译历史,陈望道的《共产党宣言》的翻译,傅雷的文学翻译,朱生豪的莎士比亚戏剧翻译一位位伟大的翻译家创造了经典,更创造了永恒的精神价值。基于这样的认识,浙江大学中华译学馆为弘扬翻译精神,促进中外文明互学互鉴,郑重推出中华译学馆中华翻译家代表性译文库。向伟大的翻译家致敬的最好方式莫过于重读他们的经典译文,而弘扬翻译家精神的最好方式也莫过于对其进行研究,通过他们的代表性译文进入其精神世界。鉴于此,中华译学馆中华翻译家代表性译文库有着明确的追求:展现中华翻译家的经典译文,塑造中华翻译家的精神形象,深化翻译之本质的认识。该文库为开放性文库,入选对象系为中外文化交流做出了杰出贡献的翻译家,每位翻译家独立成卷。每卷的内容主要分三大部分:一为学术性导言,梳理翻译家的翻译历程,聚焦其翻译思想、译事特点与翻译贡献,并扼要说明译文遴选的原则;二为代表性译文选编,篇幅较长的摘选其中的部分译文;三为翻译家的译事年表。
总主编简介
许 钧,浙江大学文科资深教授,主要研究方向为翻译学与法国文学。
郭国良,浙江大学教授,主要研究方向为当代英美小说,尤其是布克奖得主作品的翻译与研究。
|
關於作者: |
廖七一,四川外国语大学教授,翻译学博士生导师。已出版《当代西方翻译研究探索》、《当代英国翻译研究》、《胡适诗歌翻译研究》、《中国近代翻译思想的嬗变五四前后文学翻译规范研究》、《翻译研究:从文本、语境到文化建构》、《抗战时期重庆翻译研究》等。
|
|