新書推薦:

《
九色鹿·星槎竞帆 无远弗届:大航海时代亚洲区间贸易
》
售價:NT$
657.0

《
壹卷YeBook 宋学与宋代文学观念(修订版)论世衡史丛书 一本讲述中国文化思想史上宋代学术与宋代诗学之间紧密联系的专著
》
售價:NT$
418.0

《
政通四海:清代公文、驿递和朝贡体系
》
售價:NT$
454.0

《
超级大国的撕裂:美国250年政党政治史(历史学堂)
》
售價:NT$
296.0

《
征服密码 亚欧强盛的六大要素
》
售價:NT$
383.0

《
国医名师肿瘤临证传薪录
》
售價:NT$
500.0

《
大国智造:中国制造的新质生产力转型密码
》
售價:NT$
347.0

《
阿特伍德写作课(玛格丽特·阿特伍德作品系列)
》
售價:NT$
398.0
|
編輯推薦: |
俄语语言学历经数百年的发展,已经建立起较为科学、系统的俄语语法体系,但是大量言语事实表明,许多语言现象不具有某一范畴的明显的区分性特征,而是兼有两个或多个对立范畴的特征,它们构成了语法领域“非此非彼”或“亦此亦彼”的特殊现象。过渡性理论以不确定的语言现象为研究对象,从历时和共时的视角阐释语言事实间的相互关系和相互作用,剖析语言现象发生过渡变化的原因。本书是关于现代俄语语法中共时过渡现象的综合研究,对现代俄语词法和句法中的过渡现象进行梳理和分析,阐述过渡现象涉及的词法中的词类划分原则、句法体系中的简单句和复合句的划分标准等问题,并将过渡现象置于语言发展变化的大背景下进行考察。本书将是国内针对现代俄语语法中的共时过渡现象进行研究的*部综合性学术专著。
|
內容簡介: |
  俄语语言学历经几百年的发展,已经建立了较为科学、全面的俄语语法体系,但大量的言语事实表明,许多语言现象不具有某一范畴的明显的区分性特征,而是兼有对立的两个(或几个)范畴的特征,这就构成语法领域“非此非彼”或“亦此亦彼”的特殊问题。过渡性理论(теория переходности)正是以不确定的语言现象为研究对象,从历时和共时的视角阐释语言事实间的相互关系和相互作用,并剖析语言现象发生过渡变化的原因。《过渡性理论观照下的俄语语法研究》是针对现代俄语语法中的共时过渡现象所做的综合研究,分析过渡现象涉及的诸如词法中的词类划分原则,句法体系中的简单句复合句划分标准等等,试图对现代俄语词法、俄语句法以及词法和句法间的过渡现象进行梳理和分析,然后将其置于语言发展变化的大背景下进行考察。《过渡性理论观照下的俄语语法研究》将是国内针对现代俄语语法中的共时过渡现象进行综合研究的*部学术专著。
|
關於作者: |
周海燕,俄语语言文学博士,北京大学外国语学院俄语系副教授。研究方向为俄语语言学。独立承担教育部人文社会科学研究课题一项。出版专著一部,出版教材及教辅用书4部,参编教材和教辅用书2部,发表学术论文数十篇。
|
目錄:
|
上部俄语词法中的过渡现象研究第一章 词类研究史·······························································17第二章 混合型词研究····························································29第一节 俄语副动词的过渡性特征分析································30第二节 俄语动名词的过渡性特征分析································46第三节 透过动词不定式看动词与名词的关系·······················63第三章 功能同音词研究·························································75第一节 功能同音词的分类···············································79第二节 功能同音词的成因分析·········································83下部俄语句法中的过渡现象研究第四章 俄语简单句的过渡现象研究··········································89第一节 читать трудно 类句式分析····································90第二节 у кого(есть)Y 类句式分析·································· 101第五章 俄语简单句和复合句间的过渡现象研究························· 113第一节 繁化句概述······················································ 114第二节 形动词(短语)的半述谓性分析······························ 125第三节 简化句概述······················································ 143第四节 俄语溶合结构分析············································· 147第六章 俄语复合句的过渡类型研究········································ 171第一节 俄语复合句的过渡类型概述································· 171第二节 俄语接续关系综论············································· 189结 语··············································································· 223参考文献············································································ 225
|
|