登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

『簡體書』汉译英翻译体新闻语篇中的间接引语时态不一致现象研究

書城自編碼: 3616436
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 郁伟伟|责编:田慧
國際書號(ISBN): 9787308211987
出版社: 浙江大学出版社
出版日期: 2021-05-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开

售價:NT$ 240

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
步行景观:作为审美实践的行走(艺术与社会译丛)
《 步行景观:作为审美实践的行走(艺术与社会译丛) 》

售價:NT$ 286.0
北朝隋唐史论集
《 北朝隋唐史论集 》

售價:NT$ 1270.0
半小时漫画中国史(全5册)
《 半小时漫画中国史(全5册) 》

售價:NT$ 1273.0
7步吃透商业提案写作
《 7步吃透商业提案写作 》

售價:NT$ 306.0
大国谍影
《 大国谍影 》

售價:NT$ 449.0
制造消费者
《 制造消费者 》

售價:NT$ 230.0
精简写作:博报堂演讲撰稿人教你写出好文章(创意写作书系)
《 精简写作:博报堂演讲撰稿人教你写出好文章(创意写作书系) 》

售價:NT$ 301.0
从荒诞到反抗:导读加缪《局外人》和《鼠疫》(谜文库)
《 从荒诞到反抗:导读加缪《局外人》和《鼠疫》(谜文库) 》

售價:NT$ 305.0

建議一齊購買:

+

NT$ 507
《英汉虚拟位移构式翻译技巧研究》
+

NT$ 631
《英汉互译连续体研究——对比与变通》
+

NT$ 187
《《普通话语音训练教程》发音练习手册》
+

NT$ 148
《零起点应急说粤语(会汉语就会说粤语!最有效的分解法!中文+粤》
+

NT$ 704
《现代汉语动补式复合词研究》
編輯推薦:
本研究采用对应平衡语料库与平行语料库相结合的实证办法,对汉译英翻译体英语中间接引语时态不一致现象进行了较为系统的量化研究,研究了现在时、现在完成时、过去完成时、过去将来时报道动词引导的间接引语时态不一致的搭配现象。本研究的创新性体现在以下四个方面:首先,拓展了翻译体新闻语篇时态不一致的研究,首次聚焦现在时、现在完成时、过去完成时、过去将来时报道动词引导的间接引语时态不一致的搭配现象。其次,本研究首次采用大规模平行语料库和对应平衡语料库(其库容近100万)研究时态不一致现象。第三,在翻译动因方面,在一定程度上深化了源语渗透效应在语义层的研究深度,并且首次在句法层和语用层上验证了源语渗透效应。*后,建立了一套用于间接引语时态不一致研究的三维分析框架,可为学者在时态研究中和译者在新闻语篇时态翻译的翻译实践中提供参考。
關於作者:
郁伟伟博士,浙江外国语学院讲师。主要研究领域为语料库语言学、对比翻译、批判话语分析等。主持浙江省哲学社会科学规划课题1项,主持中央高校基本科研业务费专项资金项目1项,参与国家社科基金青年项目1项;在Discourse & Society、《外语教学与研究》等期刊上发表论文近20篇。
目錄
第1章 绪论
1.1 研究背景
1.2 研究目的及意义
1.3 研究方法
1.3.1 基于语料库的描写翻译研究
1.3.2 对比分析的方法
1.4 本书框架结构
第2章 国内外研究现状
2.1 汉语时制研究现状
2.1.1 汉语时制的认定和划分
2.1.2 汉语时制语言实现形式
2.1.3 英汉时体对比及翻译
2.2 引语时态特征研究现状
2.2.1 英语引语时态和功能研究
2.2.2 非英语引语时态与功能研究
2.3 间接引语时态不一致研究现状
2.3.1 英语间接引语时态不一致解释
2.3.2 非英语时态研究
2.3.3 不同文体研究
2.3.4 时态不一致功能
2.4 有关本研究
第3章 理论基础与分析框架
3.1 和相对时间域模型
3.2 引语的双重参照点模型及其发展
3.2.1 引语的双重参照点模型
3.2.2 间接引语的图形表征和标记用法的功能
3.2.3 引语的双重参照点模型的发展
3.3 评价理论的介入系统
3.4 源语渗透效应
3.5 本研究三维分析框架
第4章 语料库、检索工具及标注方案
4.1 汉语广播新闻平行语料库(CBNPT)
4.2 CNN英语广播新闻语料库(CCEBN)
4.3 语料检索与分析工具
4.3.1 AntConc 3.4.3
4.3.2 PowerGREP
4.3.3 BFSULL
4.4 标注方案
4.4.1 CTEBN和CCEBN的标注方案
4.4.2 汉语原文的标注方案
第5章 CTEBN和CCEBN中时态不一致分布特征
5.1 CTEBN和CCEBN中不同时态报道动词分布情况对比
5.2 CTEBN和CCEBN中不同时态从句动词分布情况对比
5.3 CTEBN和CCEBN中时态不一致搭配分布情况对比
第6章 时态不一致的介入资源搭配及功能
6.1 扩展资源与人际意义构建
6.1.1 归属:承认;疏远
6.1.2 接纳
6.2 收缩资源与人际意义构建
6.2.1 公告:背书
6.2.2 否认:否定;反对
6.3 介入资源搭配与人际意义构建
6.3.1 [对话扩展] [对话扩展]
6.3.2 [对话扩展] [对话收缩]
6.3.3 [对话收缩]十[对话扩展]
6.3.4 [对话收缩]十[对话收缩]
第7章 时态不一致的源语渗透效应翻译动因
7.1 句法驱动翻译动因
7.1.1 体标记“了”“着”“过”
7.1.2 与“时”有关的介词结构
7.2 语义驱动翻译动因
7.2.1 时间词语
7.2.2 表达时间意义的动词
7.3 语用驱动翻译动因
7.3.1 语境驱动
7.3.2 语气驱动
第8章 结论
8.1 本研究的发现及意义
8.2 本研究对语料库翻译研究的贡献
8.3 本研究的局限及未来研究方向
参考文献
附录1 BFSU Qualitative Coder 1.1标注程序
附录2 检索搭配类型及总频次的Python代码
附录3 汉语原文标注(全部)
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.