登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』中华翻译家代表性译文库·马君武卷

書城自編碼: 3647587
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 张旭 张鼎程 编
國際書號(ISBN): 9787308208406
出版社: 浙江大学出版社
出版日期: 2021-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 精装

售價:NT$ 510

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
何以为帝:雍正继位新探(清史泰斗冯尔康,从继位疑案读懂中国封建皇权,看清人性与制度的极致博弈)
《 何以为帝:雍正继位新探(清史泰斗冯尔康,从继位疑案读懂中国封建皇权,看清人性与制度的极致博弈) 》

售價:NT$ 347.0
元照英美法词典(简装学生版)
《 元照英美法词典(简装学生版) 》

售價:NT$ 505.0
防患于未“燃”:故宫历史上的火灾与消防(在故宫) 探秘故宫防火智慧 解码古建营造技艺
《 防患于未“燃”:故宫历史上的火灾与消防(在故宫) 探秘故宫防火智慧 解码古建营造技艺 》

售價:NT$ 403.0
从家族企业到商业世家:创业家族世代繁荣的路线图
《 从家族企业到商业世家:创业家族世代繁荣的路线图 》

售價:NT$ 403.0
敦煌石窟乐舞图像研究
《 敦煌石窟乐舞图像研究 》

售價:NT$ 857.0
剑桥俄国史:第一卷 从早期罗斯到1689年
《 剑桥俄国史:第一卷 从早期罗斯到1689年 》

售價:NT$ 1250.0
原来数学还可以这样学
《 原来数学还可以这样学 》

售價:NT$ 407.0
典籍里的中国  第二辑
《 典籍里的中国 第二辑 》

售價:NT$ 653.0

建議一齊購買:

+

NT$ 150
《身体语言》
+

NT$ 244
《文章修养(平装版)》
+

NT$ 191
《普通话实用教程(第2版)》
+

NT$ 454
《学术论文写作十讲》
+

NT$ 167
《实用速记快写法》
+

NT$ 828
《巴别塔之后:语言及翻译面面观》
編輯推薦:
本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了著名翻译家马君武的代表性译文。全书分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。部分“导言”包括马君武的生平介绍、马君武的主要翻译作品简介、马君武的翻译理论及其实践、马君武翻译的特色、马君武的主要影响、版本选择说明和编选说明。第二部分为马君武的代表性译文。根据马君武译作涉及的具体领域,分为四编:编为译诗,包含《米丽容歌》《缝衣歌》等;第二编为散文、小说,包含《自然》《绿城歌客》等;第三编为戏剧,包含《威廉退尔》;第四编为哲学社会科学著作,包含《法兰西近世史》《俄罗斯大风潮》等。第三部分为马君武译事年表,把马君武的主要翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道等。
內容簡介:
中华译学馆·中华翻译家代表性译文库
丛书简介

浙江大学中华译学馆由浙大文科资深教授、中国翻译协会常务副会长许钧担任馆长,两位诺贝尔文学奖得主莫言和勒克莱齐奥,以及国际翻译界奖项之一 ——“北极光”翻译奖的得主许渊冲担任顾问。
回望中国的翻译历史,陈望道的《共产党宣言》的翻译,傅雷的文学翻译,朱生豪的莎士比亚戏剧翻译……一位位伟大的翻译家创造了经典,更创造了永恒的精神价值。基于这样的认识,浙江大学中华译学馆为弘扬翻译精神,促进中外文明互学互鉴,郑重推出“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”。向伟大的翻译家致敬的好方式莫过于(重)读他们的经典译文,而弘扬翻译家精神的好方式也莫过于对其进行研究,通过他们的代表性译文进入其精神世界。鉴于此,“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”有着明确的追求:展现中华翻译家的经典译文,塑造中华翻译家的精神形象,深化翻译之本质的认识。该文库为开放性文库,入选对象系为中外文化交流做出了杰出贡献的翻译家,每位翻译家独立成卷。每卷的内容主要分三大部分:一为学术性导言,梳理翻译家的翻译历程,聚焦其翻译思想、译事特点与翻译贡献,并扼要说明译文遴选的原则;二为代表性译文选编,篇幅较长的摘选其中的部分译文;三为翻译家的译事年表。

总主编简介
许 钧,浙江大学文科资深教授,主要研究方向为翻译学与法国文学。
郭国良,浙江大学教授,主要研究方向为当代英美小说,尤其是布克奖得主作品的翻译与研究。
關於作者:
■译者简介
马君武,杰出的教育家和学者,卓越的翻译家和诗人。他注重介绍西方思想理论,把新思想视作改造社会的根本。他通英、法、德、日四种外语,学问渊博,译作颇丰。他的翻译可分为自然科学译作、社会科学译作和文学译作,在中国近现代翻译史上产生过重大的影响。

■编者简介
张旭,广西民族大学外国语言文学一级学科负责人、外国语学院院长,享受国务院政府特殊津贴。中国英汉语比较研究会副秘书长,中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会主任委员,国家社科基金项目等通讯评审。张鼎程,江西科技师范大学学生,翻译专业。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.