登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

『簡體書』隐喻认知视角下莎剧的修辞及汉译研究

書城自編碼: 3686619
分類: 簡體書→大陸圖書→文學文学理论
作者: 谢世坚
國際書號(ISBN): 9787520358071
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2019-12-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 594

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
7步吃透商业提案写作
《 7步吃透商业提案写作 》

售價:NT$ 306.0
大国谍影
《 大国谍影 》

售價:NT$ 449.0
制造消费者
《 制造消费者 》

售價:NT$ 230.0
精简写作:博报堂演讲撰稿人教你写出好文章(创意写作书系)
《 精简写作:博报堂演讲撰稿人教你写出好文章(创意写作书系) 》

售價:NT$ 301.0
从荒诞到反抗:导读加缪《局外人》和《鼠疫》(谜文库)
《 从荒诞到反抗:导读加缪《局外人》和《鼠疫》(谜文库) 》

售價:NT$ 305.0
给孩子的考古
《 给孩子的考古 》

售價:NT$ 296.0
文明的重建:战后德国五十年(译林思想史)从大屠杀刽子手到爱好和平的民主主义者,揭秘战后德国五十年奇迹般的复兴之路!
《 文明的重建:战后德国五十年(译林思想史)从大屠杀刽子手到爱好和平的民主主义者,揭秘战后德国五十年奇迹般的复兴之路! 》

售價:NT$ 505.0
我以为这辈子完蛋了(经历了那么多以为会完蛋的事,我还是活得好好的!)
《 我以为这辈子完蛋了(经历了那么多以为会完蛋的事,我还是活得好好的!) 》

售價:NT$ 398.0

建議一齊購買:

+

NT$ 414
《阅读浪漫小说》
+

NT$ 336
《中国诗学六论(修订版)》
+

NT$ 294
《(女书系)如何抑止女性写作》
+

NT$ 342
《小说六讲(茅盾文学奖得主、复旦大学教授王安忆的六堂小说课)》
+

NT$ 336
《从马尔克斯到略萨:回溯“文学爆炸”》
+

NT$ 624
《批判的文学史:现代性与形式自觉》
內容簡介:
书稿以隐喻认知为视角,对莎士比亚剧本中的辞格及其汉译进行系统研究。全书由8章组成,第1章为总论,其余各章可归为三部分,部分是莎剧的主要辞格研究(包括“似是而非的隽语”与矛盾修辞法、通感、重言),第二部分是莎剧的特色意象与隐喻研究(包括动物意象与修辞、颜色隐喻),第三部分为莎士比亚与曹禺戏剧的修辞对比研究(包括“心”隐喻、“风”“雨”隐喻),全书内容是莎剧修辞研究的要件,构成一个有机的整体,而第2—8章又可以分别作为相对独立的专题。
關於作者:
谢世坚,北京外国语大学博士,广西师范大学外国语学院院长、教授、博士生导师。教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会英语专业分委员会委员( 2018--2022年),广西本科高校英语类教学指导委员会副主任委员。主持完成国家社科基金项目“隐喻认知视角下莎剧的修辞研究”,主持在研国家社科基金项目“汤显祖和莎士比亚戏剧修辞比较研究”。出版专著2部、译著7部,审校译著4部,主编教材2部;发表独著、合著论文50余篇。
目錄
章 绪论
节 修辞的定义
第二节 英国文艺复兴的修辞
第三节 修辞五艺及其演变
第四节 英语修辞格的划分
第五节 莎剧修辞研究现状
第六节 隐喻认知研究现状
第七节 本研究的主要内容
第二章 莎剧中的Paradox与0xymoron修辞及其汉译
节 引言
第二节 前人相关研究
第三节 Pamdox与0xymoron的异同
第四节 Paradox与0xymomn的概念整合
第五节 Paradox与0xymoron的汉译
第六节 本章结语
第三章 莎剧中的通感隐喻及其汉译
节 引言
第二节 前人相关研究
第三节 概念整合视角的翻译研究
第四节 概念整合视角下莎剧的通感隐喻及其汉译
第五节 本章结语
第四章 莎剧中的重言修辞及其汉译
节 引言
第二节 前人相关研究
第三节 莎剧中的重言修辞
第四节 莎剧重言的概念整合
第五节 概念整合视角下的重言翻译策略
第六节 本章结语
第五章 莎剧中的动物比喻及其汉译
节 引言
第二节 前人相关研究
第三节 莎剧中的动物比喻
第四节 动物比喻的认知分析:概念隐喻视角
第五节 概念隐喻视角下动物比喻的翻译
第六节 本章结语
第六章 莎剧中的颜色隐喻及其汉译
节 引言
第二节 前人相关研究
第三节 莎剧颜色词的分类与语料统计
第四节 颜色隐喻及其语言表现
第五节 莎剧颜色隐喻的汉译
第六节 本章结语
第七章 莎剧和曹剧“心”的隐喻及其汉译
节 引言
第二节 前人相关研究
第三节 莎剧和曹剧“心”的隐喻及其概念整合
第四节 概念整合视角下莎剧和曹剧“心”隐喻的翻译
第五节 本章结语
第八章 莎剧和曹剧“风”“雨”隐喻及其汉译
节 引言

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.