登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年09月出版新書

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』翻译跨学科研究(第一卷)

書城自編碼: 3709795
分類: 簡體書→大陸圖書→經濟经济通俗读物
作者: 许明
國際書號(ISBN): 9787500167464
出版社: 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
出版日期: 2021-10-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 255

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
地图中的战争史.海战篇(世界知名历史学家杰里米·布莱克口碑之作!)
《 地图中的战争史.海战篇(世界知名历史学家杰里米·布莱克口碑之作!) 》

售價:HK$ 755
盔甲骑士:为自己出征(纪念版)
《 盔甲骑士:为自己出征(纪念版) 》

售價:HK$ 254
王朝的赌局:宋徽宗联金灭辽的致命抉择
《 王朝的赌局:宋徽宗联金灭辽的致命抉择 》

售價:HK$ 398
大学问·市镇内外:晚明江南的地域结构与社会变迁(以地方权势阶层为切入点,剖析市镇兴衰与社会秩序变迁,
《 大学问·市镇内外:晚明江南的地域结构与社会变迁(以地方权势阶层为切入点,剖析市镇兴衰与社会秩序变迁, 》

售價:HK$ 398
精神分析与灵魂治疗(2025版)
《 精神分析与灵魂治疗(2025版) 》

售價:HK$ 254
俄罗斯通史(1917-1991)
《 俄罗斯通史(1917-1991) 》

售價:HK$ 602
西方现代思想十三讲
《 西方现代思想十三讲 》

售價:HK$ 469
FPGA经典设计实战指南:架构、实现和优化
《 FPGA经典设计实战指南:架构、实现和优化 》

售價:HK$ 505

編輯推薦:
本书汇集了多位学者在翻译跨学科、翻译理论、翻译技术、翻译实践等方面的研究成果,共收录18篇论文。本文集跟踪翻译跨学科研究的学界动态,关注翻译与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学、脑科学等诸多学科交叉研究的科研成果,有较高的学术价值。
內容簡介:
此论文集按照主题分为了,翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术、翻译实践等四个部分,定位为重点关注、发布翻译跨学科研究领域的研究成果,包括翻译学与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学、脑科学等诸多学科的交叉研究等。“跨学科”代表着翻译研究的新思路、新思想。此论文集的论文的编收秉持理论与实践并重、理论与实践相结合的基本原则,支持、鼓励对职业口、笔译实践和口、笔译教学的研究与探索。
關於作者:
许明,杜伦大学访问学者,《翻译与传播》编辑部副主任,《翻译跨学科研究》主编,曾任北京语言大学高级翻译学院副院长、北京语言大学MTI教育中心副主任等,主要研究口笔译认知过程、机器翻译译文质量评估、术语学、认知语义学、语篇理解和知识构建等。代表性研究成果有:主持国家社科项目1项;主持教育部、北京市等省部级课题4 项;出版《计算机辅助口译学习系统研究》《口译认知过程研究:问题与展望》《文学翻译的语言学标准》《语篇理解与知识构建》等多部专著,以及代表性论文20余篇。
目錄
目 录

编委寄语
序1:翻译学跨学科研究的双向性 李德凤
序2:“翻译跨学科研究”的现在与未来 许 明

翻译跨学科研究
译者阐释学立场的动态变化 何瑞清
The Dynamic Change of Translator’ Hermeneutic Stance He Ruiqing
符际翻译意义再生与变异之跨学科元理论反思 王洪林
An Interdisciplinary Meta-theoretic Refl ection on Meaning
Regeneration and Variation of Intersemiotic Translation Wang Honglin
论翻译陌生化 徐 洁
On Defamiliarization in Translation Xu Jie
论翻译的间性本质 单 红、吕红周
On Interness: The Essence of Translation Shan Hong, Lü Hongzhou
基于系统功能语言学的广告翻译及其评价标准研究 王晓慧、高菊霞
Research on the Systemic Functional Linguistic-based
Advertisement Translation Assessment Wang Xiaohui, Gao Juxia
口述和笔译在古代和现代的实践 柳博赟
Dictation and Translation in Ancient and Modern Times Liu Boyun

翻译理论
《西游记》韦利英译本的经典化 王斌华
Canonization of Arthur Waley’s Translation of Xiyouji: A Case Study
on Canonization of Translated Chinese Literature Wang Binhua
汉英对照本《红楼梦》中的“不对照”现象研究 巫元琼
On the Infl uence of Non-Correspondence
in Chinese-English Version of Classics Wu Yuanqiong
也谈译者的主体性与主体间性 王秀慧
Translator’s Subjectivity and Intersubjectivity Wang Honglin
原型 ― 模型翻译理论:产生背景与发展基础 赵联斌
Prototype-model Translation Theory: Background
and the Foundation of Its Development Zhao Lian-bin
陶忘机译介的“缘起”与“缘续” 朱文婷
The Beginning and The Continuity of the
Translation Course of John Balcom Zhu Wenting

翻译技术与本地化
计算机辅助口译学习系统的构建原则与方法 许明
Research on the Principles and Methods of the
Computer-aided Interpreting Training Platform Xu Ming
开源云平台翻译模式研究 李亚星、崔启亮
Open Source Translation Management:
The Modes of GitHub Translation Projects Li Yaxing, Cui Qiliang

翻译实践
科技典籍翻译:问题、方法与技巧 许明武、李磊
On Translation Techniques of Chinese Classics of Science
and Technology Xu Mingwu, Li lei
外宣翻译中隐喻意象再现的限制性因素探究 陈雁行
Restrictive Factors on the Reappearance of Metaphoric Images
in Publicity-Oriented TranslationImages Chen Yanhang
微型小说文体特征及其翻译策略研究 谭克新
Translation Strategies of Miniature Novels Tan Kexin
专有名词“香港人”英译探究 孟宇、张健、王军平
A Study on Translating the Proper Name “Xiang Gang Ren”
in English Meng Yu, Zhang Jian, Wang Junping
以独立译者招募形式开展的儿童文学
 翻译实践 茹亚飞、王刊、邱晓、魏丹、李慧
The Translation of Children Literature in the Form of Independent
Translator Recruitment Ru Yafei, Wang Kan, Qiu Xiao, Wei Dan, Li Hui

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.