新書推薦:

《
四海车书总会同 元代文人游历与行旅诗研究 国家社科基金后期资助项目
》
售價:HK$
653

《
接触 2025全新升级版
》
售價:HK$
347

《
21天打造翘臀
》
售價:HK$
301

《
匠心传承:山西非遗日历·2026年·木版年画
》
售價:HK$
704

《
唐诗中的历史:战争、王朝与兴衰之歌 追随唐人“诗路”印记剖析大唐历史盛衰
》
售價:HK$
347

《
中国古代文学理论概论
》
售價:HK$
449

《
诸葛亮:三国时期的真正主角
》
售價:HK$
301

《
甘肃道教碑刻集(全三册)
》
售價:HK$
4998
|
| 內容簡介: |
|
《红楼梦》译本是一个跨语言、跨文化的翻译现象,其外国语译本的翻译是属于跨国、跨语言和跨文化的文化对话。这一现象需要文化阐释学和文化解构主义的阐释和解读。需要探讨两种文化的对话和交流。这一跨文化阐释现象是比较文学译介学研究的主要内容。我们需要从多学科角度论述四大名著译本的词汇、语法、修辞、审美、文化、接受和传播等综合问题,才能够较为客观地研究《红楼梦》译本的内在规律,为我国译介学打下坚实的基础。
|
| 關於作者: |
|
阿布都外力·克热木(简称阿克),西北民族大学中国语言文学学部教授, 博士生导师,文学博士,四川大学文学与新闻学院做比中国语言文学博士后,新世纪优秀计划人才(2012),国家民委领军人才(2018),甘肃省中国语言文学特色学科学术带头人,中国少数民族文学学会常务理事。他主持完成了2项国家社科基金项目、1项哲学社会科学后期资助项目和甘肃省教育厅科研项目,参加和完成了国家和省部级项目2项。目前,他主持国家社科基金一般项目和国家民委项目。他出版了《尼扎里的“达斯坦”创作研究》《比较视野下的维吾尔文化》《维吾尔民间口承达斯坦研究》等5著作,编写出版了2部教材和参加编写了2本教材,主编出版了4部论文集,在《文艺研究》《西北民族研究》和《中国社会科学院研究生院学报》等学刊上发表论文60余篇。近年来,他主要讲授课程有《文学理论》、《中国现当代文学》和《比较文学理论与方法》等本科专业课、硕士和博士研究生学位课程。
|
| 目錄:
|
第一章2020年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第二章2019年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第三章2018年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第四章2017年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第五章2016年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第六章2015年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第七章2014年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第八章2013年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第九章2012年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第十章2011年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第十一章2010年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第十二章2009年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第十三章2008年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第十四章2007年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第十五章2006年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第十六章2005年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第十七章2004年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第十八章2003年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第十九章2002—2000年度《红楼梦》译本研究文献汇总
第二十章1990—1980年代(含1979)《红楼梦》译本研究文献汇总
后记
|
|