登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2025年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2026年01月出版新書

2025年12月出版新書

2025年11月出版新書

2025年10月出版新書

2025年09月出版新書

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

『簡體書』阐释学视角下的中国古代神话翻译研究

書城自編碼: 3796716
分類: 簡體書→大陸圖書→文化文化研究
作者: 郜菊著
國際書號(ISBN): 9787522704661
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2022-08-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 505

我要買

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
政治人--政治的社会基础(东方编译所译丛)
《 政治人--政治的社会基础(东方编译所译丛) 》

售價:NT$ 602
大国崛起战略论:地理与世界霸权+海权论+陆权论+空权论+战争论(全译足本无任何删节-同人阁)
《 大国崛起战略论:地理与世界霸权+海权论+陆权论+空权论+战争论(全译足本无任何删节-同人阁) 》

售價:NT$ 1310
故宫藏影—西洋镜里的宫廷人物
《 故宫藏影—西洋镜里的宫廷人物 》

售價:NT$ 1836
伊利亚特 : 希腊语、汉语对照
《 伊利亚特 : 希腊语、汉语对照 》

售價:NT$ 959
世界军事战略经典:海权论+陆权论+空权论(全3册)
《 世界军事战略经典:海权论+陆权论+空权论(全3册) 》

售價:NT$ 806
论断与概念
《 论断与概念 》

售價:NT$ 449
通用图形处理器指令集架构和软硬件设计——乘影开源GPGPU设计透视
《 通用图形处理器指令集架构和软硬件设计——乘影开源GPGPU设计透视 》

售價:NT$ 658
游牧者的抉择:面对汉帝国的北亚游牧部族
《 游牧者的抉择:面对汉帝国的北亚游牧部族 》

售價:NT$ 356

內容簡介:
《山海经》《楚辞》《淮南子》《庄子》等典籍作品保存了丰富而瑰丽的中国古代神话。本书通过分析19世纪末期以来中国古代神话的文化形象、叙事形式和语言意义的翻译阐释,论述中国古代神话的翻译阐释方法、翻译阐释原因和翻译阐释效果,思考中国民间文学外译的有效路径。
關於作者:
郜菊,南京大学文学博士,云南大学外国语学院副教授,硕士生导师,主要研究中国典籍翻译与民族文化翻译。曾借调到云南省旅游局参加由世界旅游组织和云南省人民政府共同制定的《云南省旅游发展总体规划》项目,承担口、笔译工作,国家公派至新加坡南洋理工大学进行访学。
目錄

绪论
第一章 阐释学与翻译学
第一节 阐释学基本流派
一 古典阐释学
二 浪漫阐释学
三 哲学阐释学
四 后现代阐释学
五 与本书相关的阐释学术语
第二节 翻译阐释学相关术语
一 明晰化
二 规范化
三 具体化
第三节 其他关键术语
一 文化形象
二 叙事形式
三 语言意义
第四节 本书分析框架
小结
第二章 中国古代神话文化形象的翻译阐释
第一节 中国古代神话文化形象的明晰化翻译阐释
一 《庄子》神话文化形象的现场评论式明晰化
二 《楚辞》神话文化形象的文本细读式明晰化
三 《淮南子》等神话文化形象的比物连类式明晰化
第二节 译者前结构对明晰化翻译阐释的影响
一 文化前有对现场评论式明晰化的影响
二 文学前见对文本细读式明晰化的影响
三 神话前概念对比物连类式明晰化的影响
第三节 明晰化翻译阐释的效果分析
一 对中国古代神话的“知其然”
二 对中国古代神话的“知其所以然”
三 对中国古代神话的“纲举目张”
小结
第三章 中国古代神话叙事形式的翻译阐释
第一节 中国古代神话叙事形式的规范化翻译阐释
一 《山海经》等神话叙事结构的规范化
二 《山海经》神话图像叙事的规范化
三 《山海经》神话叙事声音的规范化
第二节 视域融合对规范化翻译阐释的影响
一 完全视域融合对叙事结构规范化的影响
二 部分视域融合对图像叙事规范化的影响
三 零度视域融合对叙事声音规范化的影响
第三节 规范化翻译阐释的效果分析
一 加强阅读期待的关联性
二 提升阅读过程的意味
三 介于陌生与熟悉之间
小结
第四章 中国古代神话语言意义的翻译阐释
第一节 中国古代神话语言意义的具体化翻译阐释
一 《山海经》神祇名称文本意义的具体化
二 《淮南子》等女娲神话语境意义的具体化
第二节 不确定性对具体化翻译阐释的影响
一 意义不确定性对文本意义具体化的影响
二 语境不确定性对语境意义具体化的影响
第三节 具体化翻译阐释的效果分析
一 词义获得解放
二 鲜明的前景化
小结
结语
参考文献
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2026 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.