登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』现代汉语“日化”现象研究-(:以鲁迅译著为例)

書城自編碼: 3878295
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 陈彪著
國際書號(ISBN): 9787522718552
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2023-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 454

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
人工智能的多视角审视  “人类智能与人工智能”书系(第一辑)
《 人工智能的多视角审视 “人类智能与人工智能”书系(第一辑) 》

售價:NT$ 1010.0
拥抱自然的孩子:70个深度自然游戏
《 拥抱自然的孩子:70个深度自然游戏 》

售價:NT$ 301.0
QBQ!问题背后的问题III:成就卓越的组织(修订版)
《 QBQ!问题背后的问题III:成就卓越的组织(修订版) 》

售價:NT$ 250.0
艺术家课堂 动漫创作与职业之路
《 艺术家课堂 动漫创作与职业之路 》

售價:NT$ 866.0
暗示的力量:唤醒孩子的内驱力
《 暗示的力量:唤醒孩子的内驱力 》

售價:NT$ 254.0
权力、国家和太空 :太空行为体的概念化、衡量和比较
《 权力、国家和太空 :太空行为体的概念化、衡量和比较 》

售價:NT$ 500.0
《营造法原》解读
《 《营造法原》解读 》

售價:NT$ 857.0
舌诊图谱:观舌知健康 全新正版彩图全解舌诊辩证图谱图解中医舌诊基础理论手诊面诊罗大伦书舌诊诊断教程中医看舌苔调理书中医养生
《 舌诊图谱:观舌知健康 全新正版彩图全解舌诊辩证图谱图解中医舌诊基础理论手诊面诊罗大伦书舌诊诊断教程中医看舌苔调理书中医养生 》

售價:NT$ 296.0

建議一齊購買:

+

NT$ 348
《联合国文件翻译 译·注·评(翻译名师讲评系列)》
+

NT$ 449
《曲径通幽:锦语世界的智慧诡谲》
+

NT$ 398
《沉默的句法:截省、孤岛条件和省略理论(语言学及应用语言学名著》
+

NT$ 90
《词学名词释义(文史知识文库)》
+

NT$ 361
《普通话训练教程(第二版)》
+

NT$ 314
《大型赛事新闻服务英文报道体例及翻译(体育新闻与传播专业教材系》
內容簡介:
除了“欧化”现象,现代汉语中还存在众多“日化”现象。现代汉语中很多“日化”现象是早于“欧化”现象的,不少“欧化”现象其实是“日化”,或者说是通过“日化”的渠道进入汉语的。本书从对比语言学角度出发,以文本对比为基础,结合清末及民国时期汉语发展变化的实际情况,较为系统地考察鲁迅翻译文本中的“日化”现象,特别是词汇层面之外的“日化”句法现象,为现代汉语发展进程研究、鲁迅研究提供借鉴。
關於作者:
陈彪,1986年生人,籍贯山东聊城,博士学位。毕业于华东师范大学对外汉语学院语言学及应用语言学专业,研究方向为翻译学、汉日语言接触、汉日语言对比。2017年入职兰州大学外国语学院日语系,现有在研教育BU项目一项(“初期现代汉语‘日化’现象研究——以清末近代报刊为考察对象(1898-1911),项目号18YJC740007)、国家社科一项(“基于大型语料库的日语借词辨别整理与研究”,项目号19CYY046)。
目錄
引论
第一节 “欧化”遮蔽下的“日化”现象
一 “日化”概念的提出
二 “欧化”“日化”之辨
三 “日化”现象研究缺位的原因
第二节 研究对象与研究现状
一 研究对象
二 研究现状
第三节 研究目的与研究方法
一 研究目标与意义
二 研究方法
三 技术手段
四 分期问题
词汇篇
第一章 鲁迅译文中的“日化”词汇
第一节 鲁迅译文中的日源汉日同形词概况
一 “日语借词”与“日源汉日同形词”
二 鲁迅译文中日源汉日同形词的判定步骤
三 鲁迅译文中的日源汉日同形词
第二节 鲁迅译文中的日源汉日同形词的字数分布
第三节 鲁迅译文中日源汉日同形词的学科分布
第四节 与鲁迅翻译紧密相关的日源汉日同形词
一 「童話」
二 「直訳」
三 「小市民」
第二章 “日化”词汇个案研究
第一节 “可能”
第二节 “必要”
句式篇
第一章 话题标记“关于”“对于”构成的“日化”句式
第一节 “关于……”
第二节 “对于…”
第二章 间隔结构构成的“日化”句式
第一节 “在……之下”
第二节 “……和……和……”
第三节 “是……(的)”
第三章 人称代词前加定语构成的“日化”句式
第一节 “……的我/你/他(们)”句式的来源
第二节 鲁迅译文中的“……的我/你/他(们)”
第四章 复合结构助词构成的“日化”句式
第一节 “底的……”类句式的来源
第二节 鲁迅译文中的“底的/底地/的地/地的……”
结语
附录 鲁译中的日源汉日同形词
参考文献
后记

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.