登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』新时代时政话语英译:构建中国叙事的基石

書城自編碼: 3934211
分類: 簡體書→大陸圖書→政治/軍事政治
作者: 蔡力坚 著
國際書號(ISBN): 9787119133836
出版社: 外文出版社
出版日期: 2023-10-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 449

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
中国统计学史
《 中国统计学史 》

售價:NT$ 2540.0
投资你自己
《 投资你自己 》

售價:NT$ 561.0
我喜欢相爱的人们
《 我喜欢相爱的人们 》

售價:NT$ 388.0
网格本·飘(全两册/外国文学名著丛书)
《 网格本·飘(全两册/外国文学名著丛书) 》

售價:NT$ 959.0
时刻人文·环球共此食:工业化英国、食品系统与世界生态(2021年美国历史学会杰里·本特利世界史奖获奖作品。一部融合饮食史、环境史、科技史的力作,揭示“地球不能承受之食”的来龙去脉)
《 时刻人文·环球共此食:工业化英国、食品系统与世界生态(2021年美国历史学会杰里·本特利世界史奖获奖作品。一部融合饮食史、环境史、科技史的力作,揭示“地球不能承受之食”的来龙去脉) 》

售價:NT$ 434.0
DK艺术百科(典藏版)(全彩)
《 DK艺术百科(典藏版)(全彩) 》

售價:NT$ 857.0
心流2.0:在复杂世界中创造最优体验
《 心流2.0:在复杂世界中创造最优体验 》

售價:NT$ 301.0
日本艺术50讲(一本读懂日本5000年艺术史,20余种艺术类型,280余幅经典之作)
《 日本艺术50讲(一本读懂日本5000年艺术史,20余种艺术类型,280余幅经典之作) 》

售價:NT$ 1117.0

建議一齊購買:

+

NT$ 852
《马克思主义在中国早期传播(第四卷)》
+

NT$ 551
《思想政治教育(中国共产党百年教育理论与实践研究丛书)》
+

NT$ 704
《马克思主义在中国早期传播(第一卷)》
+

NT$ 780
《马克思主义在中国早期传播(第八卷)》
+

NT$ 204
《中国式现代化与高质量发展》
+

NT$ 826
《马克思主义发展史(第一卷):马克思主义的创立(1840—18》
內容簡介:
当前人工智能有了空前进步,基于大型语言模型的工具以及传统的神经机器翻译软件为翻译质量和效率的提升带来了新契机,而要抓住这些契机,我们比以往任何时候都更加需要高水平的翻译人才。AI生成的译文需要有“把门人”,而“把门人”需要有鉴别力、判断力,需要有多方面的知识,需要有过硬的文字修养。本书的主要目的是帮助读者提高鉴别力,加深对翻译本质的认识。
本书着眼于汉英翻译实践,从不同角度讨论实践中遇到的问题,强调翻译不是寻找对应词的游戏,这也是贯穿全书的一个主题。由于中英两种文字在词语构成、词语搭配、短语和句子组成、语法、表达习惯、形合和意合的倾向、特色用法、确保连贯的方式、对模糊性的容忍度等方面有着极大差别,不少译者所热衷的寻找对应词、寻找对应结构的习惯是不可取的,实际上也是行不通的。翻译的作用是沟通,需要确切把握要传递的信息要素,然后对其进行重新编码,尽可能全面完整地加以再现。这个过程是一个在原文信息的框架内进行重新创作的过程。
目錄
第一章 翻译不是寻找对应词的游戏

第一节 要点概述...................................................................................002
第二节 篇章译评...................................................................................024
(一)能源合作法律机制框架........................................................024
(二)放宽金融机构市场准入........................................................031
(三)在基层一线经受磨砺...........................................................035
(四)推动现代服务业集聚发展....................................................039

第二章 形合与意合

第一节 要点概述...................................................................................048
第二节 篇章译评...................................................................................074
(一)文化遗产..............................................................................074
(二)推动制造业优化升级...........................................................080
(三)完善公共文化服务体系........................................................084
(四)设施联通..............................................................................087
第三章 逻辑与连贯

第一节 要点概述...................................................................................092
第二节 篇章译评...................................................................................122
(一)加强产业基础能力建设........................................................122
(二)坚持总体国家安全观...........................................................126
(三)永不称霸、永不扩张、永不谋求势力范围..........................130
(四)传承弘扬中华优秀传统文化................................................135

第四章 选词与语境

第一节 要点概述...................................................................................140
第二节 篇章译评...................................................................................161
(一)与能源相关的金融风险........................................................161
(二)大力抓好农业生产,促进乡村全面振兴..............................167
(三)提升产业链供应链现代化水平.............................................175
(四)核安全文化政策声明...........................................................182

第五章 语法与搭配

第一节 要点概述...................................................................................188
第二节 篇章译评...................................................................................210
(一)扩大高水平对外开放,推动外贸外资平稳发展...................210
(二)非道路移动机械信息编码登记制度.....................................218
(三)中国的核安全......................................................................221
(四)文化遗产事业的公众参与性................................................223

第六章 省略与添加

第一节 要点概述...................................................................................234
第二节 篇章译评...................................................................................250
(一)实施制造业降本减负行动....................................................250
(二)文化遗产保护的扩展...........................................................254
(三)持续提升公民文明素养........................................................258
(四)远海大洋砺精兵...................................................................261

第七章 特色中文

第一节 要点概述...................................................................................266
第二节 篇章译评...................................................................................324
(一)提升贸易便利化水平...........................................................324
(二)任务目标和工作重点...........................................................329
(三)海军英雄模范......................................................................338
(四)核应急“一案三制”建设....................................................343

第八章 言简意赅

第一节 要点概述...................................................................................350
第二节 篇章译评...................................................................................368
(一)获得更多人生出彩机会........................................................368
(二)民心相通..............................................................................375
(三)贸易畅通..............................................................................378
(四)推动高质量发展是保持经济持续健康发展的必然要求........383

第九章 人工智能与翻译

第一节 挑战与机遇...............................................................................388
第二节 篇章译评...................................................................................391
(一)最是书香能致远...................................................................391
(二)以创新挖潜保租房市场........................................................410

参考文献............................................................................................421

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.