登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

『簡體書』中韩韩中双向口译过程中译员伦理意识与行为研究

書城自編碼: 3951539
分類: 簡體書→大陸圖書→外語韓語
作者: 李民
國際書號(ISBN): 9787521349894
出版社: 外语教学与研究出版社
出版日期: 2024-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 347

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
打造高可靠性组织:从个体正念到组织正念
《 打造高可靠性组织:从个体正念到组织正念 》

售價:NT$ 250.0
全域流量: 超级变现,引爆流量营销
《 全域流量: 超级变现,引爆流量营销 》

售價:NT$ 398.0
砂女(安部公房作品系列)
《 砂女(安部公房作品系列) 》

售價:NT$ 214.0
无中生有的世界:量子力学传奇  这部量子物理史,足以唤起你对世界的全部好奇!
《 无中生有的世界:量子力学传奇 这部量子物理史,足以唤起你对世界的全部好奇! 》

售價:NT$ 398.0
中国的毒蘑菇
《 中国的毒蘑菇 》

售價:NT$ 1428.0
漫步时光 治愈系钢笔淡彩绘制技法
《 漫步时光 治愈系钢笔淡彩绘制技法 》

售價:NT$ 509.0
长安之春(典藏版)
《 长安之春(典藏版) 》

售價:NT$ 403.0
精读(畅销书《精进》作者采铜重磅新作,助你掌握AI不具备的精读能力 )
《 精读(畅销书《精进》作者采铜重磅新作,助你掌握AI不具备的精读能力 ) 》

售價:NT$ 305.0

建議一齊購買:

+

NT$ 449
《中国关键词:生态文明篇(汉韩对照)》
+

NT$ 233
《韩语入门 零起点图解一看就会 大家的标准韩国语自学入门书》
+

NT$ 204
《韩国文化悦读系列:韩国历史故事》
+

NT$ 396
《完全掌握.新韩国语能力考试TOPIK必备单词(初级、中高级全》
+

NT$ 204
《新韩国语能力考试TOPIKII(中高级)考前冲刺:词汇·语法》
+

NT$ 270
《超图解韩语单词: 韩语口语入门词汇 一本就搞定》
編輯推薦:
1992年中韩建交以来,随着两国交往的日益密切,发生在两国之间的口译活动日益频繁。伴随着韩国语教学和研究的广泛开展,经过二十余年的努力,中韩、韩中口译研究取得了一定的进步和发展。但从总体上来看,中韩、韩中口译研究还停留在口译教学模式和口译技巧的探讨上,涉及口译过程、口译产品、口译效果等的选题和研究还未出现,对口译理论的探索也刚刚起步,“跨学科交叉研究”的意识还未建立,缺乏同其他相关学科进行交叉研究的探索。截至目前,无论国内还是国外,东方还是西方,相比对于“翻译伦理”和“译者伦理”的广泛研究,“口译伦理”的相关研究并未得到学者们的普遍重视,相关研究也寥寥无几。现有的研究成果存在着理论探究不够深入,研究方法不够科学,语料获取不够充分等诸多问题。因此,我们需要从理论层面分析译员伦理问题的实质,结合具体的口译实践,采用科学的研究方法,深入剖析助推译员口译伦理行为背后的伦理意识。特别是在韩国语领域,无论是韩国还是中国国内的韩国语学界,对于翻译伦理问题的研究才刚刚开始起步。本研究基于是国内外口译领域内的现场真实口译语料,采用现场观察法和调查法两种实证研究方法,结合理论思辨,探讨口译伦理问题的一次新
內容簡介:
《中韩韩中双向口译过程中译员伦理意识与行为研究》主要研究的问题包括:何为译员伦理和译员伦理意识,中韩、韩中口译活动中译员有哪些伦理行为,译员的伦理行为分属于何种伦理模式,译员基于何种伦理意识践行伦理行为,合格的译员应该如何践行端正的伦理意识等。本研究将身处动态口译过程中的译员作为研究对象,将研究的侧重点放在译员的社会性、跨文化性及交际性,并针对译员在口译过程中的活动展开描述性研究。采用理论思辨的研究方法,探讨什么是口译伦理和译员伦理意识问题,确定相关概念。以跨学科的视角,将伦理学的概念引入翻译研究,并将语用学、社会语言学、社会学等相关理论相结合,为建构译员伦理意识提供理论基础。本研究基于是国内外口译领域内的现场真实口译语料,采用现场观察法和调查法两种实证研究方法,结合理论思辨,探讨口译伦理问题的一次新的尝试。无论是在学科层面、理论层面、教学层面,还是在实践层面都具有一定的学术和应用价值。
關於作者:
李民,教授,大连外国语大学韩国语学院院长。研究方向为中韩、韩中口笔译理论与教学。主持并完成国家社科特别委托项目子项目、教育 部人文社科基金青年项目、辽宁省社会科学规划基金项目各1项,入选辽宁省第十四批“百千万人才工程”百层次。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.