登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年09月出版新書

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』语用学视域下的中国现当代戏剧剧本英译研究

書城自編碼: 3982321
分類: 簡體書→大陸圖書→藝術戏剧艺术/舞台艺术
作者: 胡贞
國際書號(ISBN): 9787564243050
出版社: 上海财经大学出版社
出版日期: 2024-04-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 383

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
索恩丛书·马克斯·韦伯:跨越时代的人生
《 索恩丛书·马克斯·韦伯:跨越时代的人生 》

售價:HK$ 505
无路之路
《 无路之路 》

售價:HK$ 305
棒针编织阿兰花样背心马甲
《 棒针编织阿兰花样背心马甲 》

售價:HK$ 305
大明300年 推演关键性事件 锁定冲突 重构大明300年棋局 剖析帝国兴亡的核心规则
《 大明300年 推演关键性事件 锁定冲突 重构大明300年棋局 剖析帝国兴亡的核心规则 》

售價:HK$ 347
时刻人文·西汉官吏的选任与迁转(郡县起,三公终,揭示西汉两百年官吏迁转的制度逻辑)
《 时刻人文·西汉官吏的选任与迁转(郡县起,三公终,揭示西汉两百年官吏迁转的制度逻辑) 》

售價:HK$ 602
陵迟:鲁国的困境与抗争 精装
《 陵迟:鲁国的困境与抗争 精装 》

售價:HK$ 449
梁启超:维新1873—1898
《 梁启超:维新1873—1898 》

售價:HK$ 449
黑格尔世界史哲学疏证:自由诸形态论(刘小枫主编;西方传统:经典与解释)
《 黑格尔世界史哲学疏证:自由诸形态论(刘小枫主编;西方传统:经典与解释) 》

售價:HK$ 449

內容簡介:
随着中国经济和社会文化的飞速发展,中国文学作品的外译研究日渐成为翻译领域的热点之一。一大批中国经典戏剧被搬上异国舞台,助力提升中国文化的国际影响力。在这个过程中,经典戏剧剧本的英译版本逐渐增多,译本传播范围越来越广。戏剧翻译是翻译研究中一个比较特殊的领域。而语用学是专门研究语言的理解和使用的学问,它研究在特定情景中的特定话语,研究如何通过语境来理解和使用语言。本书从语用学视角对中国戏剧的英译本进行对比分析,力求借助语用学的相关理论为戏剧翻译提供新的视角,以为广大译者的剧本英译实践提供借鉴参考。本书适用于本科生、研究生及语料库翻译学爱好者。
目錄
第一章 语用学概述/001 第一节 什么是语用学/001 一、语用学起源/001 二、语用学的定义/004 三、语用学的研究范围/006 第二节 语用学的发展/008 一、国内外语用学研究概况/008 二、语用学研究成果/009 三、语用学的新发展视角/011 第二章 语用与翻译/014 第一节 语用翻译研究概述/015 一、翻译研究发展回顾/015 二、国内外语用翻译研究/017 三、语用学翻译学的建立与基本译观/022 第二节 语用学视角下的翻译研究/026 一、指示语与翻译/027 二、语境与翻译/027 三、预设与翻译/028 四、会话含义理论与翻译/030 五、言语行为理论与翻译/031 六、礼貌原则与翻译/032 七、关联理论与翻译/033 八、语言顺应论与翻译/035 第三章 戏剧翻译研究/037 第一节 认识戏剧/039 一、戏剧的定义和类别/040 二、戏剧作为文学/041 三、中国戏剧的外译与传播/043 第二节 戏剧翻译研究涉及的主要问题/049 一、戏剧翻译的特点/050 二、戏剧翻译的标准/054 三、戏剧翻译的对象/056 四、戏剧的可译性/058 五、国内外戏剧翻译研究/061 第三节 戏剧翻译的理论基础/070 第四章 中国现当代戏剧剧本英译语用分析/074 第一节 中国现当代戏剧的英译概况/074 第二节 中国现当代英译剧本的语用分析/077 一、指示语在剧本英译中的运用/077 二、语境在剧本英译中的运用/087 三、语用预设在剧本英译中的运用/093 四、会话含义理论在剧本英译中的运用/098 五、言语行为理论在剧本英译中的运用/107 六、礼貌原则在剧本英译中的运用/113 七、关联理论在剧本英译中的运用/119 八、顺应论在剧本英译中的运用/127 第三节 戏剧语言研究的语用学视角/131 第五章 中国戏剧外译与文化传播/134 第一节 中国戏剧外译传播的意义/135 第二节 中国戏剧外译的可接受状况/136 第三节 中国戏剧外译传播的挑战与发展/139 结语/147 参考文献/148

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.