登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

2024年06月出版新書

2024年05月出版新書

2024年04月出版新書

2024年03月出版新書

『簡體書』中外古代寓言经典

書城自編碼: 4004490
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學经典名家作品集
作者: 林春蕙
國際書號(ISBN): 9787518717187
出版社: 语文出版社
出版日期: 2024-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 347

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
你的叛逆少年
《 你的叛逆少年 》

售價:NT$ 454.0
草木有灵
《 草木有灵 》

售價:NT$ 1367.0
哈布斯堡女皇:玛丽亚?特蕾莎和18世纪欧洲的权力博弈(王权与革命交织的时代,哈布斯堡家族四位权势女性的治国、磨难与沉浮)
《 哈布斯堡女皇:玛丽亚?特蕾莎和18世纪欧洲的权力博弈(王权与革命交织的时代,哈布斯堡家族四位权势女性的治国、磨难与沉浮) 》

售價:NT$ 653.0
首发经济:重塑商业生态与消费未来
《 首发经济:重塑商业生态与消费未来 》

售價:NT$ 301.0
中国国家地理 美丽的地球·生命交响(全6册)
《 中国国家地理 美丽的地球·生命交响(全6册) 》

售價:NT$ 2897.0
前世今生:穿越时空的灵魂伴侣
《 前世今生:穿越时空的灵魂伴侣 》

售價:NT$ 301.0
出瀛海:晚清诗人的海外观察与体验(九州之外,更有瀛海,全球视野下的中外交流史力作! )
《 出瀛海:晚清诗人的海外观察与体验(九州之外,更有瀛海,全球视野下的中外交流史力作! ) 》

售價:NT$ 296.0
制造规则 : 国际标准建立背后的历史与博弈
《 制造规则 : 国际标准建立背后的历史与博弈 》

售價:NT$ 449.0

建議一齊購買:

+

NT$ 1367
《并世清芬无几——叶嘉莹讲女性词》
+

NT$ 449
《唐代高层文官(中华学术·有道)》
+

NT$ 114
《乡土中国整本书阅读与研习手册》
+

NT$ 449
《鲁迅辑校古籍考》
+

NT$ 551
《唐代大庾岭诗路研究(唐诗之路研究丛书)》
+

NT$ 148
《太阳城(汉译名著本)》
內容簡介:
中外寓言选本林林总总,举不胜举。不少选本向大型发展,一个选本收录的作品往往数以千计。部头也越来越大,大得孩子们的书包装不下,书架上放不进。数量太大,就未免泥沙俱下,收了许多平庸浅陋之作,浪费读者的时间,特别是浪费少年儿童的时间很不应该。平庸浅陋的作品对他们不仅无益,而且有害。还有一些选本将古今中外的作品混合编排,混淆了作品时代和地域的特色,这种作法极为不当。鉴于此,我不自量力,也来编选一本。人家编大部头,我编一本小小的书。选录数量不大,却都是精粹的作品,是中国古代和外国古代寓言经典之作。
本书第一部分是中国古代寓言。
我国古代寓言最繁荣的时代是先秦,主要在战国时代,并延续到西汉。当时的政治家、思想理论家们用寓言来阐发他们的理论,策谋之士用寓言来加强他们的说词。所以先秦寓言不像希腊伊索寓言那样独立成篇而又收编成集,全都混杂在先秦诸子和史籍中。后来史书中的寓言也还是如此。尔后两千多年间寓言创作从未中断,但整体上不如先秦寓言深刻。我编译的这本小书,凡原作完整而简练者,译作也力求简练而完整;原作夹有庞杂成分者,译作则尽量清除作为寓言所不需要的部分,使语言尽可能简炼明畅,因而带有一定的改写的性质。本书中国古代寓言部分,既有现代汉语译文,又附有原文,有注释,有的还有星评。
特别值得一提的是,这本小书虽然只是选录和改写,但书中的注解,释义,说明,对某些作品的来龙去脉,辨别比较,都不是泛泛其谈,更不是人云亦云,而是选编者广泛收集资料,进行深入研究,独立思考的成果。
本书第二部分是外国古代寓言。
我国较早的外国寓言译本比较注重同原文的对译,罗念生先生译的《伊索寓言》可以作为代表。但后来的译本往往是改写的。倪海曙先生译的《拉?封丹寓言》虽用的诗体,但同原文距离非常之大。后来的译者把原来的诗体作品译成散文,更完全是改写;语句虽大异于原作,读者却更好理解。近年有不少寓言译本,对原作内容添枝加叶,写成了混杂拖沓的不伦不类的故事。这有点像牛奶里掺水,严重地损害了牛奶的原质;而且大多掺的是脏水也就更加糟糕。从这些或得或失的经验和教训中得到启发,我的编译,在紧靠原文的基础上,也采取了改写的方式。我极力追求,使用规范的现代汉语,并使全书有统一的语言风格。不仅不添加枝叶,而是尽可能精炼清顺。传统的寓言昭示我们,寓言的故事情节不要太复杂,而要用情节并不复杂的故事却有出人意外的内涵,来完成寓言的使命。我就是按照这种理解来编译外国古代的寓言。
先秦是中国古代寓言的高峰,后世每个朝代虽有不少名家但未能越过先秦;伊索是外国古代寓言的高峰,后世各个国家虽有不少名家但未能越过伊索。中国古代寓言大多哲理深沉,希腊古代寓言更富于生活情趣;这也许是东西方艺术思维的差别吧。
据说古代希腊用伊索寓言作为孩子们的教材,这是很好的作法。任何语言文学作品,都应该是语言教材,让读者特别是少儿读者既能学到社会人生的知识,受到修养身心的教育,同时又学习了语言。本书无论外国古代还是中国古代的寓言,我编译的每一篇作品,都逐字逐句地进行了推敲。尽管原作来自不同的时代,不同的国度,要读起来都是规范的而且是流畅的现代汉语;使孩子们阅读时潜移默化地受到典范语言的薰陶。当然,寓言并非只是儿童读物,优秀的寓言是老少咸宜的。它使少年人得到滋养,会使他们终身受益;使成年人受到教育,更能深刻地认识社会人生;使老年人读来也很有兴趣,在老境苍凉中唤起往日的童心。但我在编译时,主要为孩子们着意,让他们用较少的时间读到世界上最好的寓言经典,要让这些精采的寓言形象,在他们的心灵上留下永不磨灭的印记。

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.