登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2025年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2026年01月出版新書

2025年12月出版新書

2025年11月出版新書

2025年10月出版新書

2025年09月出版新書

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

『簡體書』直译意译问题的元理论研究

書城自編碼: 4008625
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 方仪力
國際書號(ISBN): 9787030785152
出版社: 科学出版社
出版日期: 2024-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 602

我要買

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
古代城邦(修订版)(经典与解释·古今丛编)
《 古代城邦(修订版)(经典与解释·古今丛编) 》

售價:NT$ 509
诱捕:青春穿越小说 穿书系统×双向救赎
《 诱捕:青春穿越小说 穿书系统×双向救赎 》

售價:NT$ 245
战后日本对外文化战略研究(1945—1972)
《 战后日本对外文化战略研究(1945—1972) 》

售價:NT$ 500
斯坦福十条:AI时代,顶尖大学要这样的人
《 斯坦福十条:AI时代,顶尖大学要这样的人 》

售價:NT$ 356
跃入夏天2:青春校园治愈成长小说 沉默寡言排球手x暴躁可爱小不点
《 跃入夏天2:青春校园治愈成长小说 沉默寡言排球手x暴躁可爱小不点 》

售價:NT$ 218
百妖谱3:裟椤双树代表作 奇幻百妖谱动漫原著系列小说 古风青春文学玄幻巨作
《 百妖谱3:裟椤双树代表作 奇幻百妖谱动漫原著系列小说 古风青春文学玄幻巨作 》

售價:NT$ 230
西方哲学史:从前苏格拉底到后现代主义
《 西方哲学史:从前苏格拉底到后现代主义 》

售價:NT$ 713
读者考试精选+青年文摘考试精选+登天的感觉:我让考生超常发挥 岳晓东著 如何让考生超常发挥高度自信青
《 读者考试精选+青年文摘考试精选+登天的感觉:我让考生超常发挥 岳晓东著 如何让考生超常发挥高度自信青 》

售價:NT$ 449

內容簡介:
直译意译问题是翻译研究中的**问题,亦是普通读者探讨翻译的切入点。《直译意译问题的元理论研究》以抽丝剥茧的方式考察了中西翻译理论史上代表性直译意译讨论,探讨了直译意译问题的提出、展开和深化的过程,呈现了直译意译问题背后的普遍主义思维方式,从而彻底打破了直译、意译两个概念长期以来的二元对立局面,彰显了翻译论争背后求实和求真的面向。这为学界理性认识翻译问题提供了一定的话语资源,帮助翻译讨论脱离“好或不好”的主观臆断,同时有助于大众用事实而不是个人喜好正视翻译问题。
目錄
目录代序自序导论1第一节 本书题解1第二节 直译意译问题的翻译学反思6第三节 本书主要任务与讨论方法13第四节 主要概念解析20第一章 直译 意译 传递:直译意译问题之发轫31第一节 从“字对字”到“意对意”:早期西方直译意译论考察32第二节 “文”与“质”:中国传统译论中*早的直译意译论?55本章小结73第二章 翻译 语言 创造:直译意译问题的近代发展76第一节 翻译与创造:早期德国浪漫主义思潮中的翻译讨论78第二节 针对直译的多种主张:19世纪末至20世纪初中国社会和语体文变革中的直译意译讨论111本章小结151第三章 语言 翻译 场域:直译意译问题在后结构主义思潮中的演绎154第一节 20世纪60年代以来语言与翻译观念的变迁156第二节 解构主义哲学理论中的直译与意译162第三节 严复的意译:后结构主义解读185本章小结196第四章 形而上学与相对主义:直译意译问题的回顾与反思199第一节 语言观念与历史语境:求解直译意译问题的历史学方法201第二节 求是与求真:直译意译问题求解212本章小结220结语222参考文献227

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2026 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.