登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』翻译与人文:吴宓的翻译思想研究

書城自編碼: 4037273
分類: 簡體書→大陸圖書→社會科學語言文字
作者: 汪刚 著
國際書號(ISBN): 9787522740058
出版社: 中国社会科学出版社
出版日期: 2024-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 395

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
我能把生活过得很好
《 我能把生活过得很好 》

售價:NT$ 254.0
何以大明:历史的局内人与旁观者(一部充满人性温度与历史洞察的大明群像史诗;十八位人物,帝王、巨富、权宦、狂士、文人、英雄……他们是历史的书写者,也是历史的旁观者;明史学者章宪法最新力作。)
《 何以大明:历史的局内人与旁观者(一部充满人性温度与历史洞察的大明群像史诗;十八位人物,帝王、巨富、权宦、狂士、文人、英雄……他们是历史的书写者,也是历史的旁观者;明史学者章宪法最新力作。) 》

售價:NT$ 454.0
新民说·管理者为何重要:无老板公司的险境
《 新民说·管理者为何重要:无老板公司的险境 》

售價:NT$ 449.0
宇宙(第二卷) 科学元典丛书
《 宇宙(第二卷) 科学元典丛书 》

售價:NT$ 500.0
了不起的创作者:保持创造力的10堂启发课
《 了不起的创作者:保持创造力的10堂启发课 》

售價:NT$ 301.0
爱得太多的父母:14组家庭,20年追踪的家庭教育调查实录
《 爱得太多的父母:14组家庭,20年追踪的家庭教育调查实录 》

售價:NT$ 305.0
人偶游戏(东野圭吾竟然写过这种惊悚悬疑之作)
《 人偶游戏(东野圭吾竟然写过这种惊悚悬疑之作) 》

售價:NT$ 305.0
自然、权利与正义(重思古典自然法 探索人类生活的永恒根基)
《 自然、权利与正义(重思古典自然法 探索人类生活的永恒根基) 》

售價:NT$ 347.0

建議一齊購買:

+

NT$ 398
《翻译研究方法:理论与案例》
+

NT$ 357
《2023年《咬文嚼字》合订本(平)》
+

NT$ 588
《知者不言》
+

NT$ 238
《666件可写的事:创意无限的写作游戏书(盛行欧美的减压书,创》
+

NT$ 347
《浙江方言资源典藏·分水》
+

NT$ 194
《翻译的基本知识(修订版)》
內容簡介:
吴宓的翻译思想和实践有着深厚的学理,那就是他一直信奉并倡导的新人文主义思想,因此,对吴宓的解读和阐释都须结合这一理论视角。
  《翻译与人文:吴宓的翻译思想研究》不仅是对吴宓翻译思想的总结,也不仅是对吴宓文学翻译实践的展现,更是从新人文主义视角对吴宓的翻译所做出的本源性探究。
關於作者:
汪刚,男,1981年9月生,湖北十堰人,文学博士,毕业于中山大学外国语学院,英语语言文学专业,现为湖北民族大学外国语学院讲师,翻译专业硕士生导师,主要研究兴趣有文学文体学、中西比较诗学、翻译诗学、英汉语言及文化对比、中西哲学及思维比较等,承担英语文学鉴赏、文学翻译、翻译批评、中西比较诗学、英汉语言对比等多门本科生和研究生课程,现主持教育BU人文社会科学研究青年基金西部和边疆项目一项以及湖北民族大学校级教研项目一项。
目錄
第一章 绪论
第一节 引言
第二节 吴宓简介
第三节 研究背景
第四节 研究问题和研究办法
第二章 理论框架:新人文主义及其在翻译中的投射
第一节 新人文主义思想简介
第二节 新人文主义文学观与吴宓
第三节 新人文主义翻译观
第四节 小结
第三章 吴宓的翻译思想和新人文主义阐释
第一节 翻译的功能与目的:调和新旧、融合中西的文化理想
第二节 翻译的选材:古典趣味与精英意识
第三节 翻译的方法
第四节 翻译的本质:“多”中求“一”的创造
第五节 小结
第四章 吴宓的新人文主义诗歌翻译
第一节 吴宓的诗歌翻译概览
第二节 吴宓诗歌翻译的诗学支撑
第三节 材料与形式并重、外来与传统相融的诗歌翻译
第四节 小结
第五章 吴宓的新人文主义小说翻译
第一节 原文选择:小说美学视域下的经典之作
第二节 翻译方法:经典与经典的融合
第三节 小结
第六章 结语
第一节 本书之简要综述
第二节 本书的创新点
第三节 本书的不足
第四节 未来研究方向
附表 吴宓译作一览
参考文献
后记(一)
后记(二)

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.