登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年09月出版新書

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』世界文学萌芽体系与近代汉译西方文学(1896—1916)

書城自編碼: 4081593
分類: 簡體書→大陸圖書→文學文学理论
作者: 郝岚
國際書號(ISBN): 9787303294541
出版社: 北京师范大学出版社
出版日期: 2025-01-01

頁數/字數: /
書度/開本: 16开 釘裝: 平装

售價:NT$ 296

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
汗青堂丛书022——罗马元老院与人民:一部古罗马史(新版)
《 汗青堂丛书022——罗马元老院与人民:一部古罗马史(新版) 》

售價:HK$ 653
陈舜臣近代史三部曲 甲午战争 太平天国兴亡录 走向辛亥
《 陈舜臣近代史三部曲 甲午战争 太平天国兴亡录 走向辛亥 》

售價:HK$ 1158
希腊精神——一部文明史(二十世纪人文译丛)
《 希腊精神——一部文明史(二十世纪人文译丛) 》

售價:HK$ 398
世界文明史(上)
《 世界文明史(上) 》

售價:HK$ 969
东亚朱子学研究:日本朱子学研究
《 东亚朱子学研究:日本朱子学研究 》

售價:HK$ 398
长沙走马楼西汉简牍 文字编
《 长沙走马楼西汉简牍 文字编 》

售價:HK$ 1980
涅瓦河畔的遐思——列宾艺术特展(汉英对照)(国家博物馆“国际交流系列”丛书)
《 涅瓦河畔的遐思——列宾艺术特展(汉英对照)(国家博物馆“国际交流系列”丛书) 》

售價:HK$ 2739
世界在前进
《 世界在前进 》

售價:HK$ 380

內容簡介:
本书为补充国际学界对新世界文学理论的不足,尝试性提出“世界文学萌芽体系”的概念。该体系一般出现在非西方的民族文学开始建构和面对世界文学的最初阶段,处于其核心位置的一半是本民族文学,外国文学一半还处于边缘。它有三个特点:常常以世界主义之名、行民族主义之实,译介策略普遍较为随意,翻译文学选本常存在经典的错位和通俗化倾向。作者聚焦中国1896—1916年的汉译西方文学,以柯南·道尔、哈葛德、莎士比亚等作家之作品的汉译,以及林纾翻译小说的“拟古文体”等问题为例,对该体系及其特点进行了阐释说明。
關於作者:
郝岚,南开大学教授,哈佛大学、澳洲国立大学、英国利兹大学访问学者。兼任中国比较文学学会常务理事、天津市比较文学学会会长等。主要研究领域为世界文学理论与近代翻译研究、语文学与比较文学学科史等。主持完成教育*项目1项、国家社科基金后期资助项目2项,荣获省部级及以上奖励、荣誉、称号多项。
目錄
目 录
引 言 ( 1 ) ……………………………………………………………………
第一章 “世界文学萌芽体系”及其理论起点 ( 3 ) …………………………
第一节 当代世界文学理论的系统论倾向
( 3 ) ………………………
第二节 “世界文学萌芽体系”概念的提出
(
13 )
………………………
第二章 通俗与经典的错位:作为边缘的西方文学 ( 25 ) …………………
第一节 西方通俗作家在近代中国的风行
(
25 )
………………………
第二节 经典作家的通俗化———莎翁在 1916 年前的中国
(
39 )
……
第三章 柯南·道尔:“福尔摩斯的变幻”及其他 ( 49 ) ……………………
第一节 柯南·道尔与福尔摩斯
(
49 )
…………………………………
第二节 柯南·道尔作品的汉译状况
(
55 )
……………………………
第三节 《时务报》与福尔摩斯的亮相
(
66 )
……………………………
第四节 林纾与柯南·道尔其他小说的翻译
(
81 )
……………………
第四章 哈葛德:“伦敦小姐之缠绵与非洲野蛮之古怪” ( 92 ) ……………
第一节 不该被遗忘的哈葛德
(
92 )
……………………………………
第二节 首篇哈葛德小说的汉译《长生术》
(
102 )
……………………
第三节 《所罗门王的宝藏》与汉译《钟乳髑髅》
(
110 )
………………
第四节 被道德僭越的爱情———哈葛德的言情小说译介
(
116 )
……
第五节 哈葛德冒险、神怪小说中的国民性参照
(
129 )
……………
2
世界文学萌芽体系与近代汉译西方文学 ( 1896 — 1916 )
第五章 拟古文体:民族语言如何翻译“世界” ( 142 ) ……………………
第一节 “以文言道俗情”
(
142 )
………………………………………
第二节 声望的转移
(
151 )
……………………………………………
第三节 雅俗与新旧的位移
(
162 )
……………………………………
第六章 中国文学的现代性与世界文学萌芽体系 ( 170 ) …………………
第一节 从“杂小说”到现代小说分类
(
170 )
…………………………
第二节 文学的审美功能
(
181 )
………………………………………
第三节 第一人称及日记体的出现与传统文学叙事功能的
新解 ( 188 ) ……………………………………………………
第四节 小说地位的提升与世界文学格局的建立
(
193 )
……………
结 语 ( 199 ) …………………………………………………………………
附录一 1916 年前柯南·道尔作品汉译辑录 ( 203 ) ………………………
附录二 1916 年前哈葛德作品汉译辑录 ( 220 ) ……………………………
参考文献 ( 227 ) ………………………………………………………………
后 记 ( 232 )

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.