新書推薦:

《
走向现代:东亚现代人的起源与演化
》
售價:NT$
539.0

《
蜉蝣国度
》
售價:NT$
341.0

《
中国兰花名品珍品鉴赏图典(第四版)
》
售價:NT$
1914.0

《
老年
》
售價:NT$
539.0

《
20世纪的设计
》
售價:NT$
500.0

《
短线猎金
》
售價:NT$
265.0

《
DK伟大的城市地图
》
售價:NT$
1010.0

《
人工智能的多视角审视 “人类智能与人工智能”书系(第一辑)
》
售價:NT$
1010.0
|
內容簡介: |
上海外语教育出版社始终坚持“服务外语教育、传播先进文化、推广学术成果、促进人才培养”的经营理念,凭借自身的专业优势和创新精神,多年来已推出各类学术图书600余种,为中国的外语教学和研究作出了积极的贡献。
为展示学术研究的最新动态和成果,并为广大优秀的博士人才提供广阔的学术交流的平台,上海外语教育出版社隆重推出“外教社博学文库”。该文库遴选国内的优秀博士论文,遵循严格的“专家推荐、匿名评审、好中选优”的筛选流程,内容涵盖语言学、文学、翻译和教学法研究等各个领域。该文库为开放系列,理论创新性强、材料科学翔实、论述周密严谨、文字简洁流畅,其问世必将为国内外广大读者在相关的外语学习和研究领域提供又一宝贵的学术资源。
|
目錄:
|
第一章 绪论
1.1 选题缘起
1.2 研究目的与意义
1.3 研究方法
1.4 研究内容与问题
1.5 研究的主体与框架
第二章 研究综述
2.1 影视翻译研究
2.1.1 国内影视翻译研究
2.1.2 国外影视翻译研究
2.2 语料库翻译学研究
2.2.1 翻译语言特征研究
2.2.2 翻译规范研究
2.3 配音与字幕翻译的特点
2.3.1 配音翻译
2.3.2 字幕翻译
第三章 英语电影译文语料库定量分析
3.1 语料分析方法概述
3.2 英语电影译文用字特色
3.2.1 高频特色字
3.2.2 中频特色字
3.2.3 基础特色字
3.2.4 中国电影特色字的参照
3.3 英语电影译文用词特色
3.3.1 高频特色词
3.3.2 中频特色词
3.3.3 基础特色词
3.3.4 中国电影特色词的参照
3.4 英语电影译文句子特色
3.4.1 一字特色句
3.4.2 二字特色句
3.4.3 三字特色句
3.4.4 句子首尾特色
3.4.5 中国电影特色句的参照
3.5 本章小结
第四章 英语电影翻译语料库定性研究
4.1 基于语言层面的研究
4.1.1 口语小词的比较与处理
4.1.2 感叹词的比较与处理
4.1.3 粗俗语、诅咒语的比较与处理
4.2 基于文化层面的研究
4.2.1 尊称敬辞的比较与使用
4.2.2 比喻词语的比较与处理
4.2.3 习语的比较与处理
4.3 官方译文与网络译文的对比研究
4.3.1 官方译文与网络译文语言的比较与处理
4.3.2 官方译文与网络译文中文化因子的比较与处理
4.4 本章小结
第五章 结论
5.1 研究结论
5.2 研究创新之处
5.3 局限性与不足之处
参考文献
参考工具书
|
|