新書推薦:

《
大争之世:论中国文明重建
》
售價:NT$
352.0

《
AI动漫游戏绘画设计
》
售價:NT$
347.0

《
人间椅子 江户川乱步代表作
》
售價:NT$
230.0

《
奇特的一生(精装典藏2025版)
》
售價:NT$
286.0

《
德国天才(上下册)
》
售價:NT$
1010.0

《
适度工作:活出不被职业定义的人生
》
售價:NT$
305.0

《
宫崎骏出发点
》
售價:NT$
449.0

《
地下结构抗震设计理论与方法
》
售價:NT$
1367.0
|
編輯推薦: |
★能成为密友大概总带着爱——诺贝尔文学奖得主黑塞的偏爱之作
真正伟大的情感是两个优秀灵魂间的交映生辉。父性与母性,理智与情感,禁欲与享乐,圣徒院长与浪子艺术家……一部人设buff叠满的双男主名著天花板。
《精神与爱欲》对我来说比其他作品加在一起还珍贵,我对它有一种特殊的爱。
——黑塞
一个女人给我写道,她将永远不再读我的书,她曾经很喜欢《卡门青特》和《罗斯哈尔德》,但是她作为几个儿子的母亲,将永远不允许他们去阅读《精神与爱欲》。
——1932年5月,黑塞致卡尔·M.茨维斯勒
★一条理智与情感统一的圆融之道——延续黑塞作品中不变的主题:探寻自我
歌尔德蒙的自我寻找之路,本质上和悉达多、荒原狼一样,但黑塞放大了他放浪形骸的浪子一面。在这个“友谊”的故事里,歌尔德蒙离开修道院去追寻“生活之母”。因为以纳尔齐斯为代表的理性圣父上帝并不完满,因此人生才需另有所求——去开辟一条理智与情感统一的圆融之道,而其至高的终极则是艺术中所体现的美的极致,小说中那尊“光明磊落”的纳尔齐斯雕像。精神与爱欲,从分立到圆融,消解了绝对理性,也原谅了四处流浪。
★设计师倾心打造全新封面,随
|
內容簡介: |
《精神与爱欲:纳尔齐斯与歌尔德蒙》是黑塞经过青年时期的摸索与成年之后的自我追寻之后,于1930年出版的长篇力作。小说围绕两个才华横溢但天性迥异的青年的成长与友谊展开。二人虽然被对方独特的气质所吸引,但天性的差异使两人走上了截然不同的人生道路。
玛利亚布隆修道院的年轻学者纳尔齐斯天资出众、才华过人,他继承了父性的严谨与理性,最终成为一位神学家并成为了修道院的新任院长。而作为新生入学的歌尔德蒙体内蕴含着母性的敏感与感性,他听从内心的召唤离开了修道院去追寻“生活之母”,细腻的感知与在外流浪的经历使他成为一位艺术家(雕塑家)。多年过去,歌尔德蒙因偷情而陷入牢狱之灾,却在行刑前被那个一直活在自己灵魂里的故人所救,两段生命终又交织在一起……
|
關於作者: |
赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse,1877—1962),德国作家、诗人、画家。1877年生于德国,1942年入籍瑞士。1946年获歌德奖,同年获诺贝尔文学奖。被誉为“永远属于年轻一代的作家”“德国浪漫派最后一位骑士”。黑塞一生探寻自我,他的伟大作品无一不是通向内心之路的馈赠。
宣诚,台湾大学外文系副教授,资深翻译家。译有《西线无战事》《精神与爱欲:纳尔齐斯与歌尔德蒙》以及《魂断威尼斯》等多部德语文学经典。
|
目錄:
|
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
后记
我的小传
黑塞年谱
|
內容試閱:
|
纳尔齐斯徐徐地向他弯下腰去,心里悲喜交集,他从来没有对朋友这样过,他用嘴唇轻吻歌尔德蒙的头发与额头。歌尔德蒙刚开始时还觉得奇怪,接着才明白是怎么回事。
“歌尔德蒙,”朋友在他耳边讷讷地说,“原谅我不能早对你说。在主教城堡的牢房里看见你时,要不然是在看到你最初的雕像时,或者是随便哪一次,都应先告诉你的。直到今天才对你说,那是因为我很爱你,你对我是多么重要,你使我的生活变得何等丰富,但我对你却没有多大好处。你是情场老手,爱情对你算不了什么,你曾被那样多的女人爱过,但对于我来说就不同了。我的生活里缺少爱,也就是说我的生活中缺少了最好的东西。院长达尼埃尔曾对我说过,他为我而骄傲,也许他说得对。我对人并无不对之处,尽力以公正与忍耐待人,可是我却从未得到人们的爱。修道院里的两位学者中,有一位是我喜欢的,另一位学识不够高深,我从没有喜欢过。要是我知道爱是什么,那是因为有你。我在众人之中只爱你,你无法猜测这是什么意思。这是表示沙漠中的泉源,荒野中开花的树,我的心不枯干,能够得神的恩宠,都是要感谢你的。”
歌尔德蒙高兴地微笑起来,又显得有点困惑,他在清醒中用轻微而平静的声音说道:“你把我从绞架救出来,我们一同骑马回来时,我曾向你问起我的马匹布莱斯,而你告诉了我。我当时看见你在为布莱斯悲伤,平常的东西你是几乎不认识的,当时我就明白了你这么做是为了我,我是多么高兴啊!我现在发现你的确是喜欢我,而我也永远爱着你。纳尔齐斯,我一生中的一半意义,就是为了赢得你。我知道你也喜欢我,可是我从不敢奢望你会把它说出来,因为你是个骄傲的人。现在我什么都没有了,流浪和自由,世界和女人都舍我远去了,你却终于对我说出这些话来,我要收下你的爱意,并为此感激你。”
莉迪娅姿态的圣母像立在房间里注视着。
“你总是想起死亡的事吗?”纳尔齐斯问。
“是的,我想过,我已置生死于度外了。当我还是学生,还年轻时,我就希望成为一个像你一样的、所谓有精神的人。你告诉我我不是那种人,所以我只好投身到人生的另一面去,投向女人和感觉,在女人那里是容易找到我的快乐的,而且我也能得到她们的欢心。我并不想贬低她们,也不想贬低感官上的快乐,我倒时常认为这样是快乐的。同时我也体会到,原来感官体验也可以富有灵魂,因为它也能产生艺术。可是现在这两把火烛都已经熄灭了。我已经不再有动物性欲望的欢乐,要是今天还有女人追求我,我也享受不到什么乐趣了。我也不希望再创造艺术品了,我已做了数不清的雕像。因此,时间对我已不存在。面对死亡,我心甘情愿,只是对死有好奇心罢了。”
“为什么会有好奇心呢?”纳尔齐斯问。
“啊,这也许是我的愚蠢,但我对死确有好奇心。纳尔齐斯,这不是对来世有好奇心,我并没想到来世,老实说,我不相信来世,并认为没有来世这回事。枯树死了就是永远死了,冻死的鸟绝不能再生,人死了也是一样。人死之后即使还有人想念他,那也不会长久的。我对于死怀有好奇心,只是因为我还有我的信念,或者是我的梦,那就是我在死亡路上可以到我母亲那里去,我希望死是一大幸福,美得像第一次恋爱那样。我总想不透,我的母亲是否会代替死神用镰刀把我又带回到原来的地方去,回到虚无与纯洁的地方去。”
歌尔德蒙在他们最后一次见面之后,在纳尔齐斯发现他又醒来和开口讲话时,他已经有好多天不曾言语了。
|
|