登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日

2025年08月出版新書

2025年07月出版新書

2025年06月出版新書

2025年05月出版新書

2025年04月出版新書

2025年03月出版新書

2025年02月出版新書

2025年01月出版新書

2024年12月出版新書

2024年11月出版新書

2024年10月出版新書

2024年09月出版新書

2024年08月出版新書

2024年07月出版新書

『簡體書』是爱唤醒了爱 勃朗宁夫人十四行诗 插图珍藏版

書城自編碼: 4149899
分類: 簡體書→大陸圖書→文學外国诗歌
作者: 伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁后浪
國際書號(ISBN): 9787559494658
出版社: 江苏凤凰文艺出版社
出版日期: 2025-07-01

頁數/字數: /
書度/開本: 32开 釘裝: 精装

售價:NT$ 230

我要買

share:

** 我創建的書架 **
未登入.



新書推薦:
世界名校升学规划:让你脱颖而出的9种学习力
《 世界名校升学规划:让你脱颖而出的9种学习力 》

售價:NT$ 356.0
大学问·华北村治:权力、话语和制度变迁(1875—1936)
《 大学问·华北村治:权力、话语和制度变迁(1875—1936) 》

售價:NT$ 454.0
芬尼根的守灵夜 全译注释本
《 芬尼根的守灵夜 全译注释本 》

售價:NT$ 2540.0
中国国家地理杂志(2024年1-12月整年十二期)
《 中国国家地理杂志(2024年1-12月整年十二期) 》

售價:NT$ 1880.0
长城砖系列:跛足帝国:中国传统交通文化研究
《 长城砖系列:跛足帝国:中国传统交通文化研究 》

售價:NT$ 398.0
跟着TED学科学:人工智能
《 跟着TED学科学:人工智能 》

售價:NT$ 255.0
宝石之书
《 宝石之书 》

售價:NT$ 806.0
汉画像的象征世界
《 汉画像的象征世界 》

售價:NT$ 439.0

編輯推薦:
◎伊丽莎白·勃朗宁是维多利亚时代少数以诗歌“谋生”并获得广泛声誉的女诗人,即便处在她与罗伯特·勃朗宁的婚姻中,也始终未放弃创作。本诗集包含44首十四行诗,是她的巅峰之作,被罗伯特·勃朗宁称为“莎翁之后最好的十四行诗”。

★我怎样爱你?我一一细数。
多深多远多高,灵魂能到,
便爱你多少,在冥冥中寻找
生命的尽头和神圣的赐福。

★我引以为傲的这一份爱,是了,
这涌起心头,登上眉梢,真真
为我冠上一颗硕大硕大,惹人
注目,也映照我内心煎熬的
红宝石的爱—即使它无挡无遮,
兑现我全部的价值,我也不能
用它去爱你,若非你满眼热忱,
与我对视,最初便以身作则,
来展示:是爱唤醒了爱。所以,
爱,也不算我原来就有的优点。

传统爱情诗歌中,女性常以“被动接受者”的形象存在,而伊丽莎白·勃朗宁在这本诗集中,以“我怎样爱你?我一一细数”的直白表达,确立了女性在情感中的“主体性”——她的爱情是灵魂平等的共鸣,甚至包括对爱情中痛苦、挣扎的坦诚书写。勃朗宁夫人的诗歌打破了“女性必须温柔、隐忍”的刻板印象,让女性的情感不再是“被美化的样本”,而是有血有肉的真实体验。
內容簡介:
《勃朗宁夫人十四行诗集》(原名《葡萄牙人十四行诗集》)是伊丽莎白最负盛名的诗集。诗集创作于1845至1846年间,初版于1850年,共44首诗,都是写给恋人、年轻诗人罗伯特·勃朗宁的。勃朗宁读后坚称,这是继莎翁之后最好的英文十四行诗,不敢私藏,世人才得以读到这难得的恋歌。
關於作者:
著者简介
伊丽莎白·巴雷特·勃朗宁(Elizabeth Barrett Browning,1806-1861)
英国维多利亚时代著名的诗人之一。伊丽莎白早慧,六岁即开始写诗,其母曾将她的童诗整理结集,后因堕马伤及脊柱,多年卧病在床,但她并未就此放下手中的诗笔。在与华兹华斯、柯尔律治、丁尼生等诗人相识后,诗作愈臻成熟。到了她与年轻诗人罗伯特·勃朗宁交往的1840年代,伊丽莎白已颇负文名。虽然伊丽莎白的爱情诗获得了很多读者的青睐,但她远不只是吟风弄月的诗人,她曾发表诗作支持废除奴隶制,她的作品影响了关于童工的立法,在女权方面她更是大胆的先驱。在华兹华斯去世后,她曾是英国桂冠诗人的候选人。

绘者简介
阿道夫·哈尔曼(Adolf Hallman,1893-1968)
瑞典著名插画艺术家。哈尔曼十分擅长在创作中使用水彩元素,他的作品清新而富有诗意,为《勃朗宁夫人十四行诗》所配插图为最知名插画作品之一。

译者简介
叶紫
翻译家、资深独立教师,1989年生,浙江杭州人,毕业于外交学院、鲁迅文学院,后浪插图珍藏版《牧歌》译者、插图珍藏版《莎士比亚悲剧集》校者,另译有特德·休斯诗论集《冬日花粉》《神的舞者》,毛姆代表作《月亮与六便士》,福克纳短篇集《献给艾米丽的一朵玫瑰》等。
目錄
前言
勃朗宁夫人十四行诗
附录·勃朗宁夫妇通信三则
献给勃朗宁夫人的十四行诗(代译后记)

 

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.