新書推薦:

《
索恩丛书·俾斯麦:欧洲风暴
》
售價:NT$
913.0

《
元首政治与帝国治理——以赫洛迪安《罗马帝国史》为考察对象
》
售價:NT$
347.0

《
镜观中国 1930年代的中国人、中国事和中国景 “走近中国”译丛系列
》
售價:NT$
398.0

《
地中海十城:西方文明的古典基因
》
售價:NT$
454.0

《
国学的天空(国学导师、“百家讲坛”主讲人傅佩荣经典之作)
》
售價:NT$
347.0

《
超人类进化:从仿生到人工智能
》
售價:NT$
403.0

《
九型人格:人人都应该学习的自我认知课
》
售價:NT$
332.0

《
中年面相
》
售價:NT$
296.0
|
內容簡介: |
《莫泊桑中短篇小说全集》分成两辑出版,此次出版的是第二辑,包含《羊脂球》《于松太太的贞洁少男》《奥尔拉》《米隆老爹》《巴黎一市民的星期日》《菲菲小姐》《白天和黑夜的故事》《帕朗先生》《伊薇特》,共九卷。莫泊桑是十九世纪法国文坛一颗闪耀着异彩的明星,他的中短篇小说创作尤其成就卓著,影响广泛且深远,为他赢得“短篇小说之王”的美誉。莫泊桑的中短篇小说深深植根于现实的土壤,题材广泛,以描摹他那个时代法国社会风俗为主体,人生百态尽在其中。他的慧眼独到的观察,妙笔生花的细节描写,在法国后期现实主义小说创作中出类拔萃。他的小说作品,无论挞伐、针砭、揶揄、怜悯,喜剧性手法都是其突出的特色。两辑《莫泊桑中短篇小说全集》共十九卷,将迄今发现的汇集三百零六篇莫泊桑中短篇小说,配以原版的插图,图文并茂。谨将它奉献给我国无数莫泊桑作品的热情爱好者。
|
關於作者: |
莫泊桑 (1850-1893) ,十九世纪后半叶法国优秀的批判现实主义作家和短篇小说家、自然主义文学流派的杰出代表,曾师从法国著名作家福楼拜。一生创作了六部长篇小说、三百五十多篇中短篇小说和三部游记。文学成就以短篇小说最为突出,被誉为“短篇小说之王”,与契诃夫和欧·亨利并称世界三大短篇小说大师。
译者简介:
张英伦(1938— ),安徽蚌埠人,曾任中国外国文学函授中心校长、中国法国文学研究会常务副会长、法国国家科学研究中心协作主任研究员,参与撰写《法国文学史》(三卷本),主编《外国名作家传》《外国名作家大辞典》《外国中篇小说丛刊》《外国小说大观》,著有《大仲马》《莫泊桑传》《雨果传》,主要译著有《被诅咒的孩子》《玛尔戈王后》《茶花女》《陪衬人》等。
|
目錄:
|
《羊脂球》
目?录
羊脂球
老友帕西昂斯
陪嫁
唇髭
二十九号病床
保护人
头发
博尼法斯老爹揭发的罪案
萝丝
招认
项链
幸福
一桩族间仇杀
珂珂
在一个死人身边
花房
一场决斗
一个晚上
复仇者
等待
初雪
......
|
內容試閱:
|
吉·德·莫泊桑(1850—1893)是十九世纪法国文坛一颗闪耀着异彩的明星,他的《一生》《漂亮朋友》等均跻身世界长篇小说名著之林,而他的中短篇小说创作尤其成就卓著,影响广泛且深远,为他赢得“短篇小说之王”的美誉。
莫泊桑的中短篇小说深深植根于现实的土壤,题材广泛,以描摹他那个时代法国社会风俗为主体,人生百态尽在其中。对上流社会的辛辣批判和对社会底层的诚挚同情,是贯穿其中的令人瞩目的主线。他的慧眼独到的观察,妙笔生花的细节描写,在法国后期现实主义小说创作中出类拔萃,发扬法国文学的悠久传统,他的小说作品,无论挞伐、针砭、揶揄、怜悯,喜剧性手法是其突出的特色。
莫泊桑的中短篇小说,绝大部分首先发表于报刊,之后收入各种莫氏作品集。仅作家在世时自编的小说集就有十五种之多。
后世出版的莫泊桑作品集,影响最大的当推保尔·奥朗道尔夫出版社出版的《插图本莫泊桑全集》(1901—1912)。这套全集里的中短篇小说部分共十九卷,其中的十五卷篇目和目次均与莫氏自编本基本相同,即:《山鹬的故事》(1901)、《密斯哈丽特》(1901)、《菲菲小姐》(1902)、《伊薇特》(1902)、《于松太太的贞洁少男》(1902)、《泰利埃公馆》(1902)、《月光》(1903)、《图瓦》(1903)、《奥尔拉》(1903)、《小洛克》(1903)、《帕朗先生》(1903)、《左手》(1903)、《白天和黑夜的故事》(1903)、《无用的美貌》(1904)、《隆多利姐妹》(1904);另有四卷为该出版社补编,即:《巴黎一市民的星期日》(1901)、《羊脂球》(1902)、《米隆老爹》(1904)、《米斯蒂》(1912)。这十九卷共收莫泊桑中短篇小说二百七十一篇。
我现在译的这部《莫泊桑中短篇小说全集》是以奥版《插图本莫泊桑全集》上述十九卷为蓝本,另将奥版未收的三十五篇作为补遗纳入十九卷中的九卷,迄今发现的三百零六篇莫氏中短篇小说尽在其中,并配以奥版的部分插图,可谓图文并茂。我谨将它奉献给我国无数莫泊桑作品的热情爱好者。
《羊脂球》是保尔·奥朗道尔夫出版社自编的四部插图本《莫泊桑中短篇小说集》之一。中篇小说《羊脂球》没有纳入莫泊桑生前自编的十五卷小说集,因为它早在一八八〇年就被收入自然主义作家集团宣言式的小说集《梅塘夜话》。福楼拜惊呼它是一部天才的作品,它一直被公认为杰作,达到了十九世纪下半叶法国现实主义中篇小说的最高成就。
这部小说集共收中短篇小说二十一篇。其中《项链》一篇已经成为举世闻名的佳作;《保护人》《花房》《幸福》《二十九号病床》《博尼法斯老爹揭发的罪案》等,都显示了莫泊桑作品善于撷取精彩的生活片段,流溢着生活情趣的特点。
张英伦
二〇二三年一月二十五日
读书。像许多人一样,他学习成绩不佳,后来还是靠一个姑母帮忙进到某部工作。姑母开一家烟草专卖店,那个部里的一位司长经常来她店里买东西。
他提升得很慢;如果碰不上那偶尔让我们交好运的仁慈的机遇,也许他至死都是一名四等科员。
他今年五十二岁。到了这把年纪,他才作为旅游者,游历了城防工事和外省之间的那一部分法国。
他的升迁历史,也许会对许多公务员有所教益,而他的旅行故事,肯定能对许多巴黎人有所帮助:他们可以把他到过的地方作为自己旅游的路线;了解他的经历,至少可以避免他遇到过的某些不愉快的事。
一八五四年,帕蒂索先生的薪水还只有一千八百法郎。由于天生脾气古怪,他招所有的上司讨厌。加薪是公务员的理想,他们就让他在永远无望的等待中受煎熬。
其实他工作挺努力;不过他只埋头工作而不善于显示自己的努力;另外,他自己也常说,他自尊心太强。他的自尊心就表现在,他从来都不愿向上司们奴颜婢膝地鞠躬敬礼;而据他说,他的某些同事就是这么做的,他甚至不屑于提起这些人的名字。他还说他心直口快,得罪了一些人;因为他跟所有其他人一样,反对破格提升、赏罚不公、优待办公人员以外的人。不过,他的愤怒的呼声从来都越不出他干苦差事的那个小房间的门,用他的话说:“我是在双重意义上……干这份苦差事的,先生。”
首先是作为公务员,其次是作为法国人,总之是作为一个遵守秩序的人。他奉公守法,无论什么政府上台他都坚决拥护,因为他狂热地崇拜权力……除了上司们的权力。
只要遇上机会,他一定会守在皇帝要路过的地方,为的是能有幸向他脱帽致敬;直到向国家元首施礼完毕,他才扬眉吐气地离去。
由于经常瞻仰君主,最后他也跟许多人一样,模仿起君主怎样修剪胡须,怎样梳理头发,穿什么样的常礼服,模仿起他的步姿、他的手势——在每个国家里,都有许多人模仿得简直就像君王的化身!也许他跟拿破仑三世隐约有几分相像,但他的头发是黑色的——他就染发。这么一弄,他就像得不能再像了。要是走在街上遇见另一位先生也模仿皇帝的相貌,他会顿生妒意,投去轻蔑的一瞥。这种模仿的需求不久就变成了他的一种顽念,听说土伊勒里宫有个门卫能模仿皇帝说话的声音,他便也学会了皇帝说话的语调,还像皇帝那样故意说得慢吞吞的。
就这样,他变得和他模仿的原型惟妙惟肖,几乎让人真假难分。部里的一些人,一些高级官员,开始低声议论,觉得他这么做不得体,甚至很下作;有人向部长报告了这件事,部长于是把这个职员召了来。岂料一见他那模样,部长不禁捧腹大笑,连说了两三遍:“有趣,真有趣!”有人听到了这话,第二天,帕蒂索的顶头上司就提出给这位下属加三百法郎薪水,而且他立刻就拿到了手。
从这时起,靠着这种猴子般的模仿本领,他终于可以按部就班地晋级了。而他的上司们呢,仿佛预感到又要有什么好运落到他的头上,隐隐约约总有一种不安之感,跟他说起话来也都毕恭毕敬。
不过,共和国到来,对他可真是一场灾难。他感到自己就像要被大水淹没了似的,这一下要完蛋了;方寸大乱之余,他立即停止染发,刮光胡子,剪短头发,把自己打扮成一副不大会惹麻烦的慈善、温和的模样。
这时,长期以来总感到受其威胁的上司们向他报仇了;这些人出于自卫的本能,摇身一变都成了共和派;他们在额外报酬上刁难他,在晋升上阻挠他。他也改变了政见;但是共和国并非一个摸得着的个人,也非一个可以模仿的活人,更何况国家元首更迭频繁,这让他陷入残酷的尴尬境地,苦恼万分。在模仿他的最后一个理想人物梯也尔先生失败之后,他放弃了一切模仿的尝试。
但他迫切需要一种表现自己个性的新的方式。他探寻良久;后来,一天早上,他到办公室的时候戴着一顶新帽子,帽子右边有个很小的三色玫瑰花结,很像一个帽徽。同事们见了大为惊异;人们嗤笑了一整天,第二天还在笑,笑了一个星期,甚至一个月。不过他的态度却始终一本正经,反而让他们困惑起来;上司们再一次感到不安了。这帽徽究竟隐藏着什么秘密呢?仅仅是爱国主义的宣示?或者是表达对共和国的拥戴?抑或是参加了某个强大组织的秘密标志?不管怎么说,既然他如此执拗地佩戴它,想必是凭借它可以保证得到某种隐秘而又有力的保护。无论是哪种情况,还是提防他一些为妙,而他在所有嘲弄面前安之若素的冷静,更增强了这种不安之感。人们从此对他恭敬三分。他的格里布依式的勇敢救了他:一八八○年一月一日,他终于升为主任科员。
......
|
|