新書推薦:

《
疑案里的中国史3艾公子著(中国史里扑朔迷离的40个疑案,惊奇好玩又脑洞大开受益匪浅)
》
售價:NT$
356.0

《
大学问·清代银钱比价波动研究
》
售價:NT$
709.0

《
荷马社会研究(增补版)
》
售價:NT$
765.0

《
万千心理·与弗洛伊德的咖啡漫语:一场跨越时空的对话【精装】
》
售價:NT$
704.0

《
内北国而外中国:蒙元史研究 精装 中华学术·有道
》
售價:NT$
755.0

《
山中岁月:在日本小镇与传统相遇、与自然相融
》
售價:NT$
306.0

《
创伤自救指南:如何摆脱消极模式、修复人际关系并获得自由
》
售價:NT$
301.0

《
失控的孤独
》
售價:NT$
286.0
|
編輯推薦: |
·当她决定亲手种下这荒园里的第一束春天,搁浅的生命便有了四季。
·作者梅丽莎·达·科斯塔,法国横空出世的畅销书作家,其作品靠口口相传,连续三年(2020年、2021年、2022年)登上法国年度畅销榜单,代表作首次引进。
·作者一共出版了6部小说,征服了200万法国读者,其作品并被翻译成意大利语、德语、葡萄牙语、波兰语、捷克语……20多种语言。
·一部备受好评的暖心之作,一场受伤心灵的治愈之旅。从“厌倦了生活”到“亲手创造属于自己的生活”——在这个喧嚣世界里,找到内心宁静的答案。
·小说以诗意笔触描绘一位女性如何在孤独与失落中觉醒,用勇气与热爱重塑人生。翻开这本书,仿佛置身法国南部阳光下的花园,听见生命的低语与回响。那些曾被遗忘的梦想,终会在心中重新发芽。
·本书是作者最成功的两部作品之一,上市当年,法国版本就卖出去了45万册的好销量。
·治愈小说:人生有一种艰难,就是在失去整个生活重心后,重新开始。
·生活的重建在于去做具体的事,建立具体的链接,“从一个我可以找到避难所的角落,一棵可以支撑我的树……”开始。
·慢生活不是摆烂,而是自救。
·人生就两件重要的事,好好吃饭
|
內容簡介: |
生命需要什么,也会给予什么。
乡下破败的荒园里,四处长满悲凉,女主人公阿曼达从大城市搬进了这里。
她深陷于过去的黑暗中,沉浸在失去亲人的痛楚中,她的人生如荒园般杂草丛生。
当有一天,阿曼达注意到房子原主人的日历和信件,上面密密麻麻写满了过去时光的脚注,与此同时,一只灰猫也闯入了她的世界。看着原主人的笔记,她决定亲手种下这荒园里的第一束春天………
|
關於作者: |
作者简介:
梅丽莎·达·科斯塔,法国横空出世的畅销书作家,其作品靠口口相传,连续三年(2020年、2021年、2022年)登上法国年度畅销榜单。她一共出版了6部小说,征服了200万法国读者,其作品被翻译成20种语言。
译者简介:
彭文业
法语教师,阿尔图瓦大学对外法语硕士。在严谨教学与随性翻译间反复横跳,致力于做快乐的语言拆墙人。
|
內容試閱:
|
我日复一日地数着时间,查看着休格斯太太的日历。独自一人的休格斯太太会在1月份做些什么呢?我又该如何充实每天的生活呢?
安妮在平安夜所说的话再次浮现在我的脑海。“你知道吗,有时候,即使再美好的生活对于我们来说也是不够的。我们可能需要其他东西,来自另一个层面的东西。”
安妮和理查德是有信仰的人,尽管他们并不一直都是虔诚的信徒,雅恩也一样,尽管卡桑德拉是一位坚定的无神论者。他们能从信仰中汲取继续前行的力量。而我只在乎事实,在乎这些残酷的事实。一个即将成为父亲的三十二岁男子会在卡车撞击的瞬间死于肝脾破裂,一个尚未出生的婴儿会在某一刻死于心脏骤停。现实就是如此。没有什么能够扭转这悲惨的真相。我甚至不敢想象他们在天堂相遇,一起守护着我、等待我的情景。
我真希望我能有信念。我真希望能给自己编织出美好的故事,营造出美妙的幻想,但我做不到。也许我应该在小时候就被种下信仰,但我母亲什么都不信,除了她自己的自由。每次讲到上天的时候,她都是带着讥笑。她不应该这样,她应该让我自己做出选择,但现在为时已晚。
在三十岁的时候再去建立信仰已经太迟了。然而我觉得自己还是需要在生活中注入一些神圣的东西。
这个想法是在看到窗台上的蜡烛时萌生的。我的四十二支蜡烛让自己想起了以前看过的一则报道,那时我还不认识本杰明。那是一个在印度尼西亚举行的印度教供奉仪式。仪式上能看到鲜艳的花环和摆满水果、 饼干、植物、贡品的铁盘。花环五颜六色,有粉色、红色、橙色、紫色、黄色…… 熏香萦绕着嘴角上扬的脸庞,伴随着轻快、有节奏感的仪式音乐。那场面美极了,色彩斑斓又充满活力。
为什么这些画面现在会浮现在我脑海中呢?这个问题被我搁置在午后时光里。我躺在那把灰色扶手椅上睡着了,灰猫蜷在我的膝盖上。当我醒来时,夜幕降临,月色正浓。蜡烛、印度教仪式、皎洁的月亮,一切都让我深深着迷,然后一切都变得清晰明了。
我在客厅的旧铅笔盒里找到了一支钢笔,在从笔记本上撕下的纸上写下了“仪式”这两个字。然后我把这张纸贴在了原来贴着“进来”的位置上,用胶带固定住。在套上本杰明的旧连帽衫后,我手里拿着蜡烛和 火柴盒出门了。
我真不知道这一刻自己在想些什么,也许只是想点燃我的四十二支蜡烛,把它们放到雪地里,与月争辉。当然,灰猫也跟在我后面。它很少从我的腿边离开。垂柳的暗影被夜空划破。月光下的大棚看起来就像荧火一样。我望着自己朦胧的小世界,渐渐迷失自我。
轻风拂过,我在泥泞中弯下腰来,一一点燃我的蜡烛,确保它们不会熄灭。我们不需要上天来帮助我们找到生活中的神圣。我一边重新点燃那些熄灭的蜡烛,一边思考着。我想躲在那棵垂柳裸露的枝条帷幔后面,那是保罗的树。我抱着熄灭的蜡烛钻了进去。这里没有风,也没有雪,只有无尽的宁静。草地仍然绿油油的,抬头是高大的树干、屏障般的树枝以及我的灰猫。这里太完美了。我深吸一口气。
我们不需要通过祷告和死者交谈。我把蜡烛摆放到树干周围,一支一支地点燃它们。然后我满心欢喜地站了起来,眼中闪烁着泪光。微弱的光芒如薄雾般照亮了高大的树干和我的秘密藏身处。如果我此刻内心翻涌,那么灰猫一定也会感同身受。
我们不需要仪式来创造庄重和美丽。这是我在观察树干上的影子时产生的第三个想法。我的影子宽大而扭曲,但灰猫的影子瘦小而神秘。
今晚我创造了美丽。连灰猫也无法否认这一点。它那绿色瞳孔里反射着火焰的倒影。我任由自己的思绪完全沉浸在混乱的状态里。
感谢你的树,保罗。我微笑着,我觉得自己也许看起来有点蠢,也许没有。我只是在嘴角上扬。
感谢你的房子,休格斯太太,还有你的日历和笔记。
树枝在寒冷的夜晚中颤抖。一阵轻风渗透进来,但烛火仍然屹立不倒。我们的影子紧紧相连。
感谢这四年多的时光,本,谢谢你让我认识自己,让我变得轻松。
我还在微笑,知道灰猫正专注地观察着我。我的灰猫,那只收留我的灰猫。我把手放到它的脑袋上,它开始咕噜咕噜地叫起来。
感谢你让我成为一个母亲,即使只是短短的一段时间,我相信这是你最美好的礼物。
远处,我的房子一直亮着灯,我甚至忘了关上它。今晚我产生了一种紧迫感。满月高悬,仪式和神圣正当时。
安妮当然是对的,但我并不需要教堂、祈祷或者念珠来纪念逝者。我有一棵以逝者之名命名的垂柳、一只收留我的灰猫,还有我自己做的蜡烛。我拥有满月和轻风,没有它们,蜡烛如一潭死水。别忘了我们的影子。
|
|