新書推薦:

《
欧洲私法:1800-1914
》
售價:NT$
1520

《
教琴日记
》
售價:NT$
306

《
西方国家安全理论演进
》
售價:NT$
398

《
记号132 制造时间:人类计时简史
》
售價:NT$
352

《
变形金刚全新漫画战火重燃+故土难归+绝境逢生(全3册)(能量块宇宙系列合订本,刚丝不容错过,美国漫画
》
售價:NT$
1040

《
看见国家宝藏:60件国宝讲述中华文明
》
售價:NT$
653

《
闺思:宋元社会变迁下的女性与贞节观
》
售價:NT$
500

《
劫掠、贸易与海洋帝国:海上劳工与英格兰的崛起,1570―1630
》
售價:NT$
500
|
| 編輯推薦: |
季羡林先生倾情作序的初版经典,凝萃岁月沉香 著名秦汉史专家王子今与母亲王慎之联袂合著,两代学者的心血结晶,满含治学深情 一千三百余首竹枝清韵,漫过欧亚南洋,既是海外风情实录,又补领域研究之缺 更以“亦诗亦歌,以诗证史”之姿歌咏历史时代,深拓文史认知,经典修订更焕全新价值
|
| 內容簡介: |
|
本书辑录了清代关于日本江户、德国柏林等地以及朝鲜、越南等海外国家或地区的竹枝词,生动记录了海外诸国的风土人情、科技文明与社会百态,既延续了竹枝词“以诗证史”的创作传统,又融入了近代中国人“睁眼看世界”的时代印记。作者对收录作品进行了系统的整理与学术阐释,通过翔实的注释和考订,揭示了这些海外竹枝词在中外文化交流史上的特殊地位。书中作品不仅为研究晚清海外认知史提供了珍贵的一手材料,更展现了中国传统文学形式在近代化转型中的独特且强大的生命力。
|
| 關於作者: |
王慎之、王子今 辑 王慎之,文化史研究者,长期从事教育、青年和新闻宣传工作。从事竹枝词的搜集、整理、研究工作多年,出版《历代竹枝词(初集)》。 王子今,著名秦汉史专家,中国人民大学荣誉一级教授。著有《秦汉交通史稿》《史记的文化发掘》《中国女子从军史》《中国盗墓史》《古史性别研究丛稿》《秦汉史:帝国的成立》等。
|
| 目錄:
|
目 録
序 ………………………………………………………… 季羡林 1
前言 ………………………………………………………………… 1
外國竹枝詞 …………………………………… 尤 侗 男珍注 1
朝鮮竹枝詞 …………………………………………… 徐 振 32
題德慎齋侍讀安南竹枝詞後 ………………………… 查 禮 40
異域竹枝詞 …………………………………………… 福 慶 41
越南竹枝詞 …………………………………………… 丐 香 62
朝鮮竹枝詞上下平三十首 …………………………… 柏 葰 76
龍編竹枝詞 …………………………………………… 白毫子 81
使東雜咏 ……………………………………………… 何如璋 82
日本雜事詩 …………………………………………… 黄遵憲 97
自雲南騰越歷諸土司地度野人山至緬甸蒲甘中作中全章干厓竹枝詞 ………… 王 芝 176
野人山竹枝詞七首 …………………………………… 王 芝 177
新街竹枝詞 …………………………………………… 王 芝 179
緬甸竹枝詞十首 ……………………………………… 王 芝 180
東洋神户日本竹枝詞 …………………………… 四明浮槎客 182
海外竹枝詞 …………………………………… 寄所托齋戲編 207
倫敦竹枝詞 ……………………………………… 局中門外漢 226
增注東洋詩史 …………………………………… 濯足扶桑客 252
江户竹枝詞 …………………………………………… 郭嘯麓 337
柏林竹枝詞 …………………………………………… 潘飛聲 362
日京竹枝詞百首 ……………………………………… 陳道華 367
扶桑百八吟 …………………………………………… 姚鵬圖 388
日本竹枝詞 …………………………………………… 單士釐 422
東京雜事詩 …………………………………………… 郁 華 425
灣城竹枝詞 …………………………………………… 懺 广 440
增訂版後記 ……………………………………………………… 445
|
| 內容試閱:
|
序 季羡林 竹枝詞,作爲樂府曲名,雖然起源於唐代,但是,我總懷疑,它是源遠流長的。它同許多中國文學形式一樣,最初流行於民間,後來逐漸爲文人學士所採用。而對竹枝詞來説,這個民間可能就是四川東部巴渝一帶。唐劉禹錫任夔州刺史時,有一次他來到建平(在今重慶市巫山縣),聽到了民間的兒歌,受到啓發,寫了《竹枝》九篇。每首七言四句,絶類七言絶句,但不甚講平仄,押韵也較靈活。當時白居易也有《竹枝》之作。 劉禹錫在《引》中説:“昔屈原居沅、湘間,其民迎神,詞多鄙陋,乃爲作《九歌》,到於今荆楚鼓舞之。”劉禹錫並無意把《竹枝》的産生地帶同《九歌》聯繫起來。但是,我認爲,這是可以聯繫的。中國古代荆楚一帶文化昌盛,幾年前發掘出來的編鐘震動了世界,就是一個很有説服力的例子。巴渝地鄰荆楚,可能屬於同一個文化圈。民間宗教信仰以及祭神儀式和樂章,容或有相通之處。 從歌詞内容上來看,也可以看出一些綫索來。中國古代南方荆楚一帶的詩歌,比如《楚辭》,意象生動,幻想聯翩。勉强打一個比方,可以説是頗有一點浪漫主義的氣息,同北方以《詩經》爲代表的朝廷或民間的詩歌迥異其趣,這種詩詞威儀儼然,接近古典主義。竹枝詞在情趣方面比較接近《楚辭·九歌》等荆楚文學作品。 根據上面這些考慮,我就懷疑竹枝詞是源遠流長的。 在中國文學史上,以《竹枝》或《竹枝詞》命名的文學作品不是太多,這方面的專著或論文數量也極少。我個人覺得,這似乎是一個小小的憾事。 王慎之先生是一個有心人,多少年來就從事竹枝詞的搜集、整理與研究工作,成績斐然,已有《歷代竹枝詞(初集)》出版,享譽士林。現在她又和王子今先生共同搜集了外國竹枝詞,包括了東西方很多國家。作者不一定都曾身履其境,但竹枝詞中所描繪的當地的老百姓生活情趣,却幾乎都是生動活潑、栩栩如身歷。這會受到士林,特别是研究中國文學史的同行們的熱烈歡迎,是完全可以預卜的。我向他們祝賀。 外國竹枝詞,同中國竹枝詞一樣,作爲一個文學品種,非常值得重視。但是,根據我個人的經驗,較之中國竹枝詞,外國竹枝詞還有更值得珍惜的一面。幾年前,我寫《中印文化交流史》時,曾利用過清尤侗的《外國竹枝詞》中有關印度的那幾首,把古里、柯枝、大葛蘭、榜葛剌那幾首都引用到書蜡,給平庸單調的叙述憑空增添了不少的韵味。我相信,留心中印友好關係的讀者,讀了這幾首竹枝詞以後,也會感到情致嫣然,從而增加了對印度人民的理解與感情。其他國家可以依此類推。由此看來,這些外國竹枝詞的意義就不限於文學方面,其政治意義也頗值得重視了。 我向王慎之先生和王子今先生祝賀,祝賀這一部書的出版。 我懷着愉快的心情寫了這一篇序。
一九九三年七月四日
千百年來,歷代文士騷人多有以竹枝詞形式記述民間風情者,進而以此描畫世俗,諷喻政事,寄托鄉思。有學者早已指出:“自來民間俚藝,受文人重視如此者,史無二例。” 中國文化在清代開始面臨與西方文化最激烈最直接的衝突。當時的人們,已經不能不正視新的文明形式對傳統生活的空前强烈的衝擊,不能不面對世界認真考察以往所謂“蠻夷之邦”的驚人的歷史變化的背景及其原因。清代竹枝詞中多有吟誦外國情事者,正表現出這一特殊歷史時代的文化印迹。
朝 鮮 長衫廣袖折風巾,硾紙狼毫漢字真。 自序世家傳國遠,尚書篇内九疇人。 白硾紙,狼尾筆書,與中國同文。 眉批:王阮亭云:朝鮮文物固非他國之比。
日 本 吹螺揮扇舞刀都,聖鬘羅華知有無。 乞得中原音韵去,也來弄筆咏西湖。 王子七歲講聖鬘經天雨曼陀羅華。使臣答里麻有咏西湖詩云:“一枝楊柳一枝花,原是唐朝賣酒家。惟有吾邦風土異,春深無處不桑麻。”頗寓嘲笑之意。
緬 甸 金沙江上建牙軍,貝葉書裝金葉文。 釀取樹頭百甕酒,醉騎香象望南雲。 地近雲南,倚金沙江爲險。元置邦牙軍。樹頭酒,樹似椶,高五六丈,結實大如掌。以麴納甕中,懸樹下,剖實取汁成酒。其葉即貝葉。寫緬書表文用金葉。 眉批:王云:似升庵。
占 城 十更書夜鼓冬冬,午起子眠風俗通。 三尺竹竿輪灌酒,滿城歌舞月明中。 其國晝夜分十更,用鼓打記,非午不起,非子不睡。見月則飲酒歌舞爲樂。十人五人圍坐,以竹竿插入槽甕中,輪次吸之。 眉批:毛云:午起子眠,今富貴家比比是矣。 附記:占城,古國名,古稱林邑,唐元和後稱環王,後又稱占城。故地在今越南中南部。
絶域諸國 白帽紅衣三叠長,囊垂左右手深藏。 却緣試炮驅馴象,百里轟雷勝火槍。 提,絶域一大國也。都城八門,稱其君長曰汗。其人帽圓,檐高五寸,以白布爲表,中實棉絮,檐也如之,似回地阿渾之帽。衣對襟,長短三叠,左右製袋各一,行,囊手其中。色尚赤,衣多紅。鬚亦茜草染之。幅員寬廣,土地沃肥。五穀、瓜、果繁茂。棉花木本,高丈許。大米、酥油爲饌。尚宴會,善烹飪。地多虎、豹、犀、象、牛、羊、騾、馬。土産自鳴鐘表、喀拉明鏡、衣斯麥幾爾洋瓷、白冰糖、金花白布、金銀絲綢緞。善製大銅炮,名按布拉克,一炮非十象四五百人不能推,需火藥數萬觔。人負藥袋入炮填之。炮子大者重三五百觔,群子無算。一發掀天裂地。又善製自來火槍,可及二百步。人户衆盛,率多巧思。 附記:提,或以爲即今印度古吉拉特邦第烏港。
倫敦竹枝詞 手把花枝唱竹枝,竹枝新譜夜郎詞。 故人萬里如相憶,夜夜中華夢到時。
十丈寬衢百尺樓,並無城郭鞏金甌。 但知地上繁華甚,更有飛車地底游。 泰西諸國皆無城,英亦如之。通衢之下皆鏤空砌成甕洞,下置鐵軌而行火車。
黄霧迷漫雜黑烟,滿城難得見青天。 最憐九月重陽後,一直昏昏到過年。 倫敦居民四百萬户,家家燒煤,烟筒如林。一交冬令,閉塞不通,烟凝不散,日色無光,白書如晦,不足爲異。
夫言爲心聲,蓄於心者宣諸口,文人學士藉抒胸中傀儡發爲文章。或經綸夙裕,下筆千言,上治安之策;或風雅可親,成詩七步,追唐宋之規,或負笈從游,登山涉水,寫風景之新奇;或貿然作客,往暑來寒,記歲時之閲歷。 驪詞駢句,膾炙人口者,不知凡幾矣。獨有我友四明浮槎客涉洋西歷海國,寫西人之愛惡,描東土之悲歡,士女冠裳,行商貿易,間雜以妓館客邸,土語時裝,寫成竹枝詞一百首,神情逼肖,無不曲臻其妙。如生長中原未步東瀛者,購讀一過,不啻身入蓬萊,向之山陰道上應接不暇者,猶未足留連一盼也。是書剞劂告成,囑序簡端,因綴數語,以公同好云爾。光緒十一年春正月婁東外史作於申江浦上。 ——《東洋神户日本竹枝詞》
|
|