登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 李长栓 ”共有 11 結果: 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
法律术语翻译二十讲(翻译讲堂) 法律术语翻译二十讲(翻译讲堂)
作者:李长栓  出版:商务印书馆  日期:2020-05-01
本书是李长栓教授探讨中西法律术语翻译的文集。李教授从事法律翻译二十多年,对国内外法律有深入的了解。他站在译员的角度,从重要的法律概念入手,通过分析和比较,揭示中外法律制度的差异,探讨相关法律概念的翻译方法。本书有助于外语学习者了解法律、法律工作者学习外语、翻译工作者拓展知识领域。 ...
詳情>>
售價:NT$ 252

如何撰写翻译实践报告:CEA框架 范文及点评 如何撰写翻译实践报告:CEA框架 范文及点评
作者:李长栓  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2020-10-01
如何写出一篇逻辑清晰、内容充实的翻译实践报告?如何轻松应对毕业论文的开题、写作和答辩?北外教授李长栓总结二十余年翻译教学经验,针对翻译专业毕业论文的写作瓶颈和普遍问题,提出了令人耳目一新的写作框架CEA翻译描述框架。本书*部分细致地讲解了何为CEA,即理解(Comprehension)、表达(Expression)、变 ...
詳情>>
售價:NT$ 414

非文学翻译(第二版) 非文学翻译(第二版)
作者:李长栓  出版:外语教学与研究出版社  日期:2024-08-01
《非文学翻译(第二版)》共15章,从宏观的非文学翻译标准、职业化发展以及翻译意识培养,到微观的英文写作技巧、标点和拼写格式体例以及相关翻译技术工具的应用,全面展示了非文学翻译的原则及技巧,有助于培养学生的翻译意识和翻译技能。此次修订的第二版,对某些观点进行了重述或改写,更换了大量例证,更新了部分练习材料,其中新增的两个 ...
詳情>>
售價:NT$ 305

北外高翻笔译课(英译汉) 北外高翻笔译课(英译汉)
作者:李长栓  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2020-05-01
《北外高翻笔译课(英译汉)》首次全面呈现了北京外国语大学高级翻译学院教学团队积十余年之功建立的笔译教学框架。 北外高翻笔译课共两个学期,*学期教学旨在发展学生各项基础能力;第二学期侧重培养学生在各专业领域的综合实践能力。 《北外高翻笔译课(英译汉)》编写据此分为两大部分,忠实反映了北外高翻学院笔译课堂的整体面貌。 ...
詳情>>
售價:NT$ 414

非文学翻译理论与实践:理解、表达、变通(上下册) 非文学翻译理论与实践:理解、表达、变通(上下册)
作者:李长栓  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2022-06-01
本书将翻译标准概括为“信达切”,内容划分为理解、表达、变通三个版块。作者明确提出翻译的三大理念,即翻译是沟通、翻译是写作、翻译是发现和解决问题的过程;提出译者的三个思维方式——逻辑思维、宏观思维、批判性思维;提出理解和变通的抓手——6W1H以及关于理解的专门论述。全书脉络清晰,译例丰富,读者可按书索技,实用性强。 ...
詳情>>
售價:NT$ 500

高级汉英笔译教程(高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材) 高级汉英笔译教程(高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材)
作者:任文 李长栓  出版:外语教学与研究出版社  日期:2022-08-01
《高级汉英笔译教程》共12 个单元。第一单元概述中国时政文献的基本特点、外译时应遵循的基本原则、常见问题及建议处理办法。第十二单元介绍中国时政文献中的副文本类型及主要翻译方法。第二至第十一单元为主题单元,每个主题单元探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的一个重要方面,通过文本试译、译文评析、思考讨论等活动提升学习者的理 ...
詳情>>
售價:NT$ 403

英语笔译词句翻译点津 英语笔译词句翻译点津
作者:李长栓 周明  出版:中国宇航出版社  日期:2023-09-01
《英语笔译词句翻译点津》共十二章:国际事务、社会热点、政治、经济、工业、农业、科技、商业贸易、教育、文化、环境保护、医疗卫生。本书每个章节提供了相应领域的常见词汇表,包括英汉双向词语翻译,主要根据词语在相关领域的重要性和使用频率来选择,目的是让读者积累一些语言知识和专业知识。词汇表后,通过具体的例子(英汉双向),说明如 ...
詳情>>
售價:NT$ 279

非文学翻译理论与实践(第二版)新版 非文学翻译理论与实践(第二版)新版
作者:[中国]李长栓  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2018-05-01
《非文学翻译理论与实践》归纳了非文学翻译的特点,提出以英文写作的基本原则指导汉英翻译实践,详述如何利用传统及新兴工具辅助翻译,介绍了译文处理的基本方法,以及文化成分的翻译、翻译改写、原文纠错、批判性思维等专业译员需要掌握的高级技能,并指出法律翻译应注意的问题。《非文学翻译理论与实践》全书脉络清晰,译例丰富,读者可按书索 ...
詳情>>
售價:NT$ 423

联合国文件翻译  译·注·评(翻译名师讲评系列) 联合国文件翻译 译·注·评(翻译名师讲评系列)
作者:李长栓,雷萌  出版:清华大学出版社  日期:2020-06-01
本书旨在培养译者通过宏观思维、逻辑思维、批判性思维和调查研究,发现和解决翻译中的理 解、表达和变通问题的能力。本书的练习材料选自12份联合国文件,由青年译者翻译后,笔者按照联 合国的标准精心修改,并详加解释。译文修改过程显示,即使译者没有任何专业背景,只要学会思 考、学会查证,仍然可以接近甚至达到专业的翻译水平。 ...
詳情>>
售價:NT$ 348

翻译搜索指南 翻译搜索指南
作者:顾问 李长栓,主编 王华树,副主编 刘世界、张成智  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2022-08-01
本书以解决翻译实践问题为导向,以多元化搜索技术为脉络,基于数百个典型案例和应用场景进行详细讲解,内容涵盖桌面搜索、文档搜索、词典搜索、术语库搜索、语料库检索、网络搜索以及学术搜索等多个方面,旨在系统提升广大翻译从业者的搜索素养。全书紧跟国家人工智能发展战略,基于数据驱动和数据赋能的理念,致力于将最新搜索技术与翻译工作需 ...
詳情>>
售價:NT$ 500

名师讲翻译系列:理解与表达:汉英翻译案例讲评 名师讲翻译系列:理解与表达:汉英翻译案例讲评
作者:李长栓, 施晓菁  出版:外文出版社  日期:2012-04-01
《名师讲翻译系列:理解与表达:汉英翻译案例讲评》试图从专业译员的视角,通过对学生译文的点评和修改,让读者认识什么是专业翻译,专业译员是怎么想的、怎么做的、为什么这么做。让读者通过亲自练习,掌握专业翻译的理念和方法。《名师讲翻译系列:理解与表达:汉英翻译案例讲评》不以应试为目的,但如果坚持以《名师讲翻 ...
詳情>>
售價:NT$ 323

>>> (頁碼:1/1 行數:20/11) 1  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.