登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 今井耕介 ”共有 4287 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
中国文学译介与传播模式研究:以英译现当代小说为中心 中国文学译与传播模式研究:以英译现当代小说为中心
作者:汪宝荣  出版:浙江大学出版社  日期:2022-03-01
本书从社会翻译学理论视角,以鲁迅、莫言、余华小说英译为个案,尝试考察五种重要译与传播模式的运作机制,并讨论其对中国文学“走出去”的启示意义。 本书以中国现当代小说英译与传播为考察中心,聚焦于鲁迅、莫言、余华作品。 本书主体由八章构成。前三章阐明本课题研究的背景、采用的理论框架、研究方法及分析模式;后五章是基于 ...
詳情>>
售價:NT$ 449

译介学导论(第二版) 学导论(第二版)
作者:谢天振  出版:北京大学出版社  日期:2018-03-01
《译学导论(第二版)》主要阐述了译学诞生的历史背景,尤其是当前的国际译学背景。译学作为一个相对独立的研究领域近年来引起越来越广泛的注意和重视,然而译学并不是平白无故地发生、发展起来,它有深厚的历史渊源——中外翻译研究史上绵延千年的“文艺学派”为它提供了非常丰富、扎实的文化积淀,而*近三四十年来国际译学界中翻译研 ...
詳情>>
售價:NT$ 338

英语文学教研与译介 英语文学教研与译
作者:高艳丽、李方木  出版:北京大学出版社  日期:2017-11-01
《英语文学教研与译》以外国尤其是英美文学的教学与研究为主线,在继承文学作品细读、细绎等传统研究方法的基础上,探索运用叙事学(尤其是女性主义叙事学)、译学、学术史等理论体系,重新解读文学经典,尝试品读新人新作,引国外文学文化理论研究领域的新思潮、新方法,使文学教学与研究历久弥新。主要围绕英美文学 ...
詳情>>
售價:NT$ 346

中国当代小说在德语国家的译介研究(1978-2017) 中国当代小说在德语国家的译研究(1978-2017)
作者:冯小冰  出版:社会科学文献出版社  日期:2020-11-01
中国当代小说在德语国家的译始于20世纪50年代,距今已有60多年的历史。但截止到目前为止,学界依然缺乏对中国当代小说德译的系统性研究。本书依托德国卫礼贤翻译中心数据库和东亚文学杂志数据库,建立了独立的1978-2013年中国当代小说德译出版信息数据库。以此为基础,本研究包含三个方面:其一,结合数据系统梳理1978-2 ...
詳情>>
售價:NT$ 948

法国汉学家戴遂良对道家典籍的译介传播 法国汉学家戴遂良对道家典籍的译传播
作者:姬艳芳  出版:经济管理出版社  日期:2021-02-01
法国汉学家戴遂良于1887年来华,1933年在河北献县逝世。他在华生活的近半个世纪,这期间,他翻译了大量的中华经典,其汉学著述达80余部。他对先秦经典译的*成就就是他对道家经典《道德经》、《列子》和《庄子》的译。他在译文中对道家哲学进行了跨文化的翻译与诠释,他的诠释风格形成了一种独特的译性阐释。他的译本是中法异质 ...
詳情>>
售價:NT$ 400

介电弹性体智能材料力电耦合性能及其应用 电弹性体智能材料力电耦合性能及其应用
作者:陈花玲,周进雄  出版:科学出版社  日期:2020-12-01
本书是作者所在科研团队近十年来从事电弹性体(dielectricelastomer,DE)智能材料力电耦合性能及其应用的科研工作总结。书中内容以本科研团队的相关研究成果为主线,同时梳理了1990年至今本领域国内外的代表性工作,对电弹性柔性材料的基本性能、力电耦合理论模型以及影响其力电响应特性的主要因素进行了详细绍 ...
詳情>>
售價:NT$ 834

外国儿童文学发展历程及其在中国的译介和传播(1990-2010) 外国儿童文学发展历程及其在中国的译和传播(1990-2010)
作者:陈晓莉 著  出版:重庆大学出版社  日期:2021-01-01
《外国儿童文学发展历程及其在中国的译和传播(1990-2010)》比较研究儿童文学的定义和价值、儿童阅读兴趣和儿童文学、儿童读物和变化的世界、启蒙儿童读物、儿童绘本、传统儿童文学、现代奇幻儿童故事、儿童诗歌、现实主义儿童文学、儿童历史小说、非小说类儿童读物,对比外国儿童文学和中国儿童书目的建设,提出独到的见解。 ...
詳情>>
售價:NT$ 468

找不到工作的一年:续横道世之介 找不到工作的一年:续横道世之
作者:[日] 吉田修一 著,覃思远 译  出版:上海人民出版社  日期:2020-07-01
人生这种东西,绝非全都是花好月圆。有好的时期,也有坏的时期;有*棒的一年,当然也有*坏的一年。十八岁从长崎小城到东京求学的横道世之,大学毕业遇上就业冰河期没能顺利找到工作,二十四岁的他依旧靠打零工和玩小钢珠度日。这一年里,他和立志成为寿司师傅的女孩在小钢珠店抢椅子;和社畜新人小诸一起体验人生中的*次海外旅行;他有了一 ...
詳情>>
售價:NT$ 435

塔吉克斯坦诗选(译介塔吉克斯坦近现代优秀诗人、诗作的诗集) 塔吉克斯坦诗选(译塔吉克斯坦近现代优秀诗人、诗作的诗集)
作者:邓新  出版:作家出版社  日期:2021-07-01
本书是一部译塔吉克斯坦近现代优秀诗人、诗作的诗集。以尼佐姆·卡希姆(塔吉克斯坦作家协会主席)选编的诗集为基础,进一步遴选和翻译而成,囊括了现代塔吉克斯坦杰出诗人的代表作品,反映了塔吉克诗歌在过去一百年中发展的思想、主题、艺术和美学特征。希望通过出版这部诗选能让更多的中国诗歌爱好者了解塔吉克斯坦现当代诗歌创作情况,为“ ...
詳情>>
售價:NT$ 481

印度现代诗选(“一带一路”沿线国家经典诗歌文库;全面译介印度现代 诗歌的选集) 印度现代诗选(“一带一路”沿线国家经典诗歌文库;全面译印度现代 诗歌的选集)
作者:王靖 李亚兰  出版:作家出版社  日期:2022-05-01
《“一带一路”沿线国家经典诗歌文库·印度现代诗选》精选了自十九世纪印度民族觉醒以来至今的代表性的诗人和诗作,是全面译印度现代诗歌的选集,并附有详尽的导言,以绍印度现代诗歌的特点和发展脉络。 印度是一个历史悠久、文化丰富、特点鲜明的国家,从吠陀、史诗时代开始,印度就创造了辉煌的诗歌成就。而通常不为人知的是,印度还有 ...
詳情>>
售價:NT$ 270

国家社会科学基金项目优秀成果选介汇编 第一辑 国家社会科学基金项目优秀成果选汇编 第一辑
作者:全国哲学社会科学工作办公室  出版:社会科学文献出版社  日期:2021-01-01
为宣传和推国家社科基金项目优成果,更好地促进优秀研究成果的转化和应用,继《国家社科基金项目成果选汇编》后,全国哲学社会科学工作办公室又组织编写了《国家社科基金项目优秀成果汇编》,收录了优秀结项成果180余项,涉及国家社科基金资助的22个学科。本书重点绍了180余项优秀研究项目成果,是对社科基金优秀结项成果的一个简 ...
詳情>>
售價:NT$ 2656

跨语际实践:文学,民族文化与被译介的现代性 跨语际实践:文学,民族文化与被译的现代性
作者:刘禾  出版:生活.读书.新知三联书店  日期:2021-12-01
著名学者刘禾的成名作,曾获得美国古根海姆(Guggenheim)学术大奖。 本书从翻译的语言与文化实践的角度,探讨20世纪初期(1900—1937)中国的语言和文学如何在一种“虚拟的等值关系中”,通过与西方和日本等不同语言文化系统的的相互接触、交流和翻译,构建了自己的民族文化和现代想象,从而形成一种“被译”的现代性 ...
詳情>>
售價:NT$ 500

中国哲学典籍在当代美国的译介与传播 中国哲学典籍在当代美国的译与传播
作者:谭晓丽 著  出版:中国社会科学出版社  日期:2022-02-01
在新的时代语境下,中 国哲学典籍对外译成为了 “走出去”战略的一个重要载 体,肩负着向世界传播中国 思想文化,为构建人类命运 共同体提供精神 的历史 使命。 本书详细描述了20世纪 中国哲学典籍在美国的英译 情况,结合历史文化语境、 赞助人及汉学发展对翻译的 影响,对不同类型的中国哲 学典籍英译进行了全面地梳 理勾 ...
詳情>>
售價:NT$ 704

法国新世纪中国文学译介与研究概览(2001-2005) 法国新世纪中国文学译与研究概览(2001-2005)
作者:高建为  出版:中国社会科学出版社  日期:2022-02-01
本书以2001-2005年为界,对这一时期法国的中国文学译与研究情况做了细致的整理,全景式地展示了法国的中国文学研究样貌。具体包括这一时期出版的中国文学作品译本目录,以及中国文学研究的专著目录、博士学位论文目录、期刊论文目录,同时精选翻译了数篇期刊论文,对重要的专著和博士学位论文还进行了摘要编译。此外,本书收集了这一 ...
詳情>>
售價:NT$ 337

《弟子规》译介(汉英对照)——基于人类世生态诗学视角 《弟子规》译(汉英对照)——基于人类世生态诗学视角
作者:李毓秀,贾存仁  出版:知识产权出版社  日期:2020-07-01
本书分别以三词诗韵和阐释的形式,译了《弟子规》这部中国经典童蒙,既传达了原作风貌,便于学习者诵咏,又辅助和强化了其理解原作寓意。为了满足海内外学者研究需要,本译著借鉴了人类世生态批评和跨文化等理论视角,邀请了国内外生态批评界、诗歌界、翻译界等领域学者重读这部儒家童蒙,扬其所长,揭其所短,向读者传达了其当代自然生态、社 ...
詳情>>
售價:NT$ 354

古典文学《浮生六记》译介研究 古典文学《浮生六记》译研究
作者:梁林歆 著  出版:武汉大学出版社  日期:2022-05-01
本书运用定量与定性相结合的研究方法,深入考察中国文化“走出去”背景下的译者模式,重点描述与分析古典文学《浮生六记》三个英译本的翻译与接受情况,通过创建和应用《浮生六记》汉英平行语料库,以文化负载词和汉语典型句式为检索项,在译文中进行检索统计,以概观独译与合译的翻译策略差异与海外接受情况,反思其对当下中国文学海外传播与接 ...
詳情>>
售價:NT$ 306

德汉译介理论与实践 德汉译理论与实践
作者:王颖频、赵亘  出版:同济大学出版社  日期:2023-10-01
本教材以同济大学外国语学院为德语专业研究生开设的专业核心课近十年的教学实践和积累为基础,依托同济大学研究生线上精品课程项目(2021—2022)编写而成。全书分为五章,分别是“导论”“理论部分”“实践部分1:翻译练习”“实践部分2:译本分析”“实践部分3:学期论文”,理论部分各章节后面都列出了主要参考文献,书后还附有时 ...
詳情>>
售價:NT$ 403

译介与接受:《红楼梦》英译副文本比较 与接受:《红楼梦》英译副文本比较
作者:陈卫斌  出版:上海交通大学出版社  日期:2025-03-01
本书主要内容包括《红楼梦》五种七版英译本副文本翻译(英译汉)以及在此基础上通过比较研究开展的评论,分为“上编”和“下编”两大部分。其中“上编”为热奈特副文本视域下针对《红楼梦》各英译本副文本内容展开比较研究。“下编”为《红楼梦》五种七版英译副文本的翻译,共计约11万字。这七版英译本分别是:亨利?本克拉夫特?乔利(Hen ...
詳情>>
售價:NT$ 500

化学前沿应用丛书--介电谱方法及应用 化学前沿应用丛书--电谱方法及应用
作者:赵孔双 著  出版:化学工业出版社  日期:2008-08-01
...
詳情>>
售價:NT$ 857

文化交通之介:国立北平图书馆与美国学术界的互动(1929—1949) 文化交通之:国立北平图书馆与美国学术界的互动(1929—1949)
作者:雷强 著  出版:国家图书馆出版社  日期:2024-06-01
20世纪上半叶,中国图书馆事业蓬勃发展,与此同时美国的汉学研究取得了长足的进步,国立北平图书馆起了极为重要的推动作用。目前国内外已有的中国图书馆学史、中外文化关系史、美国汉学史等相关领域的专著中,鲜有对这一问题的探讨。本书以大量中外文原始档案为基础,采用文献考证、计量史学和跨文化研究等方法,对1929年至1949年国立 ...
詳情>>
售價:NT$ 500

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:13/215 行數:20/4287) 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.