登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 精确 模式”搜“ 卡苏洛 弗里亚斯 英译 徐明锋 宣峰 ”共有 458 結果: 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
中国经典诗词选英译 中国经典诗词选英译
作者:尹绍东 译 著  出版:中国人民大学出版社  日期:2019-09-01
本书选译了七十首中国历代经典诗、词、小令及铭,其中大多是中国人耳熟能详,出口可诵的诗篇。中国古典诗词,繁若星辰,是中国传统文化*灿烂的一部分。这些诗词,或浪漫、或写实、或唯美、或感伤,无不体现了诗人的情怀和时代印记,潜藏着中华民族的自然观、伦理观、价值观和世界观。文化软实力建设是当今中国对外文化交流 ...
詳情>>
售價:NT$ 365

北京文化遗产英译研究 北京文化遗产英译研究
作者:王建荣  出版:北京交通大学出版社  日期:2019-09-01
习近平总书记在2017年2月第二次视察北京工作时强调,北京历史文化是中华文明源远流长的伟大见证。要构建涵盖旧城、中心城区、市域和京津冀的历史文化名城保护体系,更加精心保护世界遗产,加强对三山五园、名镇名村、传统村落的保护和发展,加强对文物、优秀近现代建筑、工业遗产、非物质文化遗产的保护,凸显北京历史 ...
詳情>>
售價:NT$ 302

中国古典诗词英译选 中国古典诗词英译
作者:左章金,吴明忠  出版:暨南大学出版社  日期:2019-10-01
诗歌英译是一种高雅的文学翻译实践,是展示悠久的华夏文化和辉煌的古代文化的桥梁。本书精选极具代表性的、影响广泛的、风格多样的中国古典诗词百余首,译文采取了形式多样的英语格律形式。多数诗歌押韵形式多样,具有很强的音律美。译文力求简洁顺畅,不因为形式美的追求而因形害义,尽力再现中国诗词的空灵俊秀,力争在义 ...
詳情>>
售價:NT$ 164

京味小说英译研究 京味小说英译研究
作者:王颖冲 著  出版:外语教学与研究出版社  日期:2020-01-01
《京味小说英译研究》是有关京味小说英译的研究,概述了译介现状和问题,讨论了京味小说中方言俗语、空间建筑和民俗文化的翻译,分析地域文化元素在跨语际实践中的再现、流失与转换。本书将京味文学从中国文学中单独提出来考察,有助于在探索中国文化走出去的过程中建立起鲜明的城市图景和多样化的文学版图,对译介传播其他 ...
詳情>>
售價:NT$ 317

许渊冲英译毛泽东诗词 许渊冲英译毛泽东诗词
作者:许渊冲  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2020-05-01
许渊冲先生亲自参与修订,译文精雕细琢,五次校稿,严格审定。 版本完整权威:完整收录官方认定的67首*诗词 随书附赠珍贵别册:许渊冲先生私藏上世纪70年代译稿原件 当代著名画家配图:上海画院画家车鹏飞、 ...
詳情>>
售價:NT$ 528

中国传统哲学典籍英译语境路径探索 中国传统哲学典籍英译语境路径探索
作者:白玉杰  出版:科学出版社  日期:2020-06-01
意义认知是中国传统哲学典籍英译的基础,译者只有客观准确地把握典籍的含义,才能产生合乎要求的译本。本书以中国传统哲学典籍的高语境性为依据,以哲学语境理论为指导,融合语言学和文化学语境理论,结合中国哲学思想的表现特征,分析中国传统哲学典籍英译意义认知的相关语境,并在此基础上构建中国传统哲学典籍英译文本意 ...
詳情>>
售價:NT$ 774

广西壮学研究资料英译汇编研究 广西壮学研究资料英译汇编研究
作者:莫运夏  出版:上海交通大学出版社  日期:2020-07-01
壮族是中华民族56个民族中的一员,具有悠久的历史。壮族文化不仅丰富多彩,而且具有突出的本土特色。壮学是一门以壮族为研究对象的交叉学科。《广西壮学研究资料英译汇编研究(英文版)》系统地阐述广西壮族自治区壮学研究的全景,为读者详细介绍学术界在壮族政治、社会科学、社会与经济、哲学与宗教、语言、民俗、文学与 ...
詳情>>
售價:NT$ 528

翻译专业本科生系列教材:国学经典英译 翻译专业本科生系列教材:国学经典英译
作者:陈琦编著  出版:上海外语教育出版社  日期:2019-09-01
《国学经典英译》选取《大学》《论语》《中庸》《道德经》等具有世界范围影响力的国学典籍,勾勒国学基本框架和核心思想,梳理其英译情况,并摘取其中的核心经典篇章,结合具有代表性的译本进行比较评析。这本书可以提高学生理解和翻译文言文的能力,夯实其国学知识基础,为中国传统文化走出去培养高素质人才。 ...
詳情>>
售價:NT$ 264

外教社博学文库:《红楼梦》说书套语英译研究:以杨、霍译本为例 外教社博学文库:《红楼梦》说书套语英译研究:以杨、霍译本为例
作者:陈琳  出版:上海外语教育出版社  日期:2015-10-01
《基于语料库的说书套语英译研究 以杨、霍译本为例》以《红楼梦》说书套语为分析对象,以杨宪益、戴乃迭译本和霍克斯、闵福德译本为例,根据两组《红楼梦》说书套语平行语料库,结合叙事学、文体学、翻译学、系统功能语言学等相关理论,采用定性与定量相结合、多元视角相补充的研究方法,探讨原著章回套语、分述套语、呼语 ...
詳情>>
售價:NT$ 576

外教社博学文库:广义修辞学视域下《红楼梦》英译研究 外教社博学文库:广义修辞学视域下《红楼梦》英译研究
作者:冯全功  出版:上海外语教育出版社  日期:2016-05-01
《广义修辞学视域下英译研究》以广义修辞学为切入点,对《红楼梦》的多个译本进行文本分析,作者将翻译学、红学和修辞学等相关学科资源有机结合,从修辞技巧、修辞诗学和修辞哲学三个层面人手,探讨了《红楼梦》的思想性与艺术性如何在译本中得到再现,并在此基础上提出了“论辩修辞模式”的概念。《广义修辞学视域下英译研 ...
詳情>>
售價:NT$ 528

外教社博学文库:19世纪中国文化典籍英译史 外教社博学文库:19世纪中国文化典籍英译
作者:赵长江 著  出版:上海外语教育出版社  日期:2017-02-01
赵长江编著的《十九世纪中国文化典籍英译史》 是对19世纪出现的中国文化典籍英语译本和译者的研 究,属于中国对外翻译史范畴。书中梳理出了19世纪 中国文化典籍英译的四条线索:1新教传教士英译 中国儒家和道家经典;2外交官英译中国文学*作 ;3期刊上刊登的中国文化典籍英译;4汉英词典 中的术语英译。作者 ...
詳情>>
售價:NT$ 560

《论语》英译研究的功能语篇分析途径 《论语》英译研究的功能语篇分析途径
作者:陈旸  出版:暨南大学出版社  日期:2021-03-01
本书采用的是功能语篇分析的途径,运用系统功能语言学的理论和方法研究《论语》与其英译文。同时恰当运用韩礼德(M.A.K. Halliday)创建的理论框架探讨翻译文本与其交际功能之间的关系,来实现对识别《论语》及其英文翻译的特征、探讨该翻译文本的译者翻译该文本的目的、探寻适用于像《论语》这样的经典翻译 ...
詳情>>
售價:NT$ 405

中国社会文化新词英译及其接受效果研究 中国社会文化新词英译及其接受效果研究
作者:窦卫霖 等  出版:华东师范大学出版社  日期:2021-04-01
中国社会文化新词英译及其接受效果研究的背景与意义主要反映在两个方面,一方面,新词的大量涌现是社会快速的产物,其活跃程度是社会活力和社会发展的真实写照,所以,新词研究是社会研究的一个重要话题。另一方面, ...
詳情>>
售價:NT$ 452

全球金融:新时代中国特色金融外宣文本英译及网站全球化行为研究 全球金融:新时代中国特色金融外宣文本英译及网站全球化行为研究
作者:傅恒  出版:浙江工商大学出版社  日期:2021-06-01
本书围绕银行与证券业,通过比对国内外金融机构,进行了金融外宣文本及门户网站国际化行为研究。上篇主要描述了中国银行业外宣现状及问题,并通过条理化实例分析,借助语料库及互联网辅助技术,探讨业务名称、奖项荣誉、组织机构、宣传口号、条例规章、政治文化空白等规范化翻译模式。 ...
詳情>>
售價:NT$ 342

不朽的美:许渊冲经典英译诗词三百首(汉英对照) 不朽的美:许渊冲经典英译诗词三百首(汉英对照)
作者:  出版:新世界出版社  日期:
...
詳情>>
售價:NT$ 768

诗性隐喻翻译的信息整合模式——以《红楼梦》中的诗歌英译为例 诗性隐喻翻译的信息整合模式——以《红楼梦》中的诗歌英译为例
作者:索绪香  出版:首都经济贸易大学出版社  日期:2021-07-01
本书基于概念整合理论和隐喻翻译方法的规则性探讨,以《红楼梦》中的诗性隐喻翻译为例,研究并提出了诗性隐喻翻译的三种信息整合模式即:信息缺位整合模式、信息继承整合模式和信息置换整合模式。全书主要是结合《红楼梦》诗性隐喻翻译,探讨了三种隐喻翻译信息整合模式的条件及各模式运作过程。作者通过对《红楼梦》中的诗 ...
詳情>>
售價:NT$ 278

湘西散记(沈从文作品,收录杨宪益、戴乃迭英译) 湘西散记(沈从文作品,收录杨宪益、戴乃迭英译
作者:沈从文 著,杨宪益、戴乃迭 译  出版:译林出版社  日期:2021-08-01
《湘西散记》中收录的十一篇作品,是沈从文先生由《从文自传》《湘行散记》《湘西》及题附在香港重印的《散文选》中的《劫后残稿》四个不同性质的集子中选出的。这些作品用优美飘逸的语言,跌宕起伏的情节,浸透了一 ...
詳情>>
售價:NT$ 336

诗国圣坛:汉诗英译鉴赏与评析 诗国圣坛:汉诗英译鉴赏与评析
作者:  出版:西安交通大学出版社  日期:
...
詳情>>
售價:NT$ 377

宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写 宇文所安的唐诗英译及唐诗史书写
作者:高超 著  出版:中国社会科学出版社  日期:2022-01-01
本书主要在西方翻译唐诗的整体背景下,对宇文所安的英译唐诗展开文本细读及比较的分析与阐释,探讨其唐诗翻译、阐释的观念、特点与方法,并运用当代比较文学形象学、变异学等理论视角,深入地挖掘宇文所安唐诗史的书写所体现的诗学思想,揭示其英译唐诗及唐诗史书写的文化价值与理论意义。 ...
詳情>>
售價:NT$ 653

中国文学译介与传播模式研究:以英译现当代小说为中心 中国文学译介与传播模式研究:以英译现当代小说为中心
作者:汪宝荣  出版:浙江大学出版社  日期:2022-03-01
本书从社会翻译学理论视角,以鲁迅、莫言、余华小说英译为个案,尝试考察五种重要译介与传播模式的运作机制,并讨论其对中国文学“走出去”的启示意义。 本书以中国现当代小说英译与传播为考察中心,聚焦于鲁迅、莫言、余华作品。 本书主体由八章构成。前三章阐明本课题研究的背景、采用的理论框架、研究方法及分 ...
詳情>>
售價:NT$ 449

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:13/23 行數:20/458) 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.