![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
赵少华,焦菊隐,许渊冲,柳鸣九,许钧 等
”共有
571
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
译林学论丛书:翻译论(修订本)(集中西译学理论之大成,翻译研
作者:许钧 出版:译林出版社 日期:2014-04-01 这是当今国内翻译界影响力最大的学者许钧教授在翻译研究方面的代表作。翻译研究领域的后来者,若从许钧的这部专著起步,不但可少走许多弯路,更可能一定程度上走上捷径。由于许钧是在非常人可及的丰富的翻译实践和翻 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 414 ![]() |
![]() ![]() |
翻译研究(第二辑)
作者:刘云虹 主编 出版:上海译文出版社 日期:2023-12-01 关注历史、关注实践、关注翻译基本问题与焦点问题,鼓励学术探讨与学术争鸣,鼓励翻译理论创新。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
画说唐诗
作者:许渊冲 出版:中国对外翻译出版公司 日期:2012-12-01 本书以中英文对照的形式来解说唐诗。《画说唐诗》将有助于世界各国人民对中国传统文化的理解,增进中国人民与世界各国人民的友谊。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 1121 ![]() |
![]() ![]() |
风骨:当代学人的追忆与思索
作者:舒晋瑜 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2022-06-01 1.一部当代学人为人处世的群像谱。 2 .29位学人:周有光、钱谷融、许渊冲、吴小如、宗璞、徐怀中、邵燕祥、张承志、韩少功等,不同的时代尽显不同的人生历程。 3.不同的时代烙印,却烙出共同的严谨的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 301 ![]() |
![]() ![]() |
汉英双讲中国古词50首
作者:高民, 王亦高 编著; 许渊冲 等译 出版:大连出版社 日期:2014-07-01 中国诗歌发展到唐宋年间,词作为一种新兴诗体大放异彩。“唐诗宋词”成为中国诗歌发展史上的两座高峰。本书着意选取了唐、五代、宋代的50首词,逐首进行文字注释和词文鉴赏,选目得当而充盈,赏析全面而详细。本书 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 387 ![]() |
![]() ![]() |
翻译论坛(2014年第1期)
作者:许钧 主编 出版:南京大学出版社 日期:2014-05-01 《翻译论坛2014第1期》由许钧主编,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论纵横、教材教法、人才培养、译者研究 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 180 ![]() |
![]() ![]() |
世界最佳情爱小说 与情人书
作者:契诃夫,莫泊桑,欧·亨利,等 出版:河南文艺出版社 日期:2020-11-01 由著名外国文学专家柳鸣九主编并鉴评的这套世界*情爱小说丛书,共计6册,选编了从文艺复兴到20世纪外国文学中脍炙人口的经典爱情中短篇小说40余篇,上至薄伽丘、卢梭、司汤达、梅里美、左拉、莫泊桑,近如泰戈尔、欧亨利、海尔曼黑塞、川端康成、玛格丽特杜拉斯,大师笔下千姿百态、五彩纷呈的男女情爱尽在书中。而译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 252 ![]() |
![]() ![]() |
世界最佳情爱小说 一生只够爱一人
作者:梅里美,司汤达,蒲宁,等 著 出版:河南文艺出版社 日期:2020-11-01 ◎ 名篇 名译名评 ◎ 本书是柳鸣九主编鉴评的世界*情爱小说丛书中的一本。 收录外国经典情爱小说九篇,包括《卡门》《阿松达史彼纳》《在中途换飞机的时候》《舞会以后》《弗洛里昂咖啡馆的椅子》《法尼娜 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 252 ![]() |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·马君武卷
作者:张旭 张鼎程 编 出版:浙江大学出版社 日期:2021-07-01 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了著名翻译家马君武的代表性译文。全书分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。部分“导言”包括马君武的生平介绍、马君武的主要翻译作品简介、马君 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 510 ![]() |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·瞿秋白卷
作者:高淑贤 郭国良 编 出版:浙江大学出版社 日期:2021-10-01 本书为“中华译学馆·中华翻译家代表性译文库”之一。全书收录了著名翻译家瞿秋白的代表性译文。全书分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。部分“导言”包括瞿秋白的生平介绍、瞿秋白的主要翻译作品简介、瞿秋 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 484 ![]() |
![]() ![]() |
郑榕戏剧表演创作谈:实践斯氏体系的成果与经验
作者:郑榕 编 出版:中国戏剧出版社 日期:2019-06-01 我国著名表演艺术家郑榕,自投身于北京人民艺术剧院以后在焦菊隐先生指导下创作了众多鲜明的舞台艺术形象,是斯氏体原理的学习者和实践者。他的创作经验总结有利于我们从演员创作的角度,认识斯氏体系的创作指导价值与表演训练价值。作者曾发表过一系列文章都是对那顿生活的记录,创作经验的总结和有关戏剧创作的思索。《郑 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 378 ![]() |
![]() ![]() |
古诗英译中西翻译流派比较研究
作者:张保红 著 出版:人民出版社 日期:2018-11-01 《古诗英译中西翻译流派比较研究》从翻译诗学视角出发,以诗体派译者翟理斯、许渊冲,自由体派译者韦利、庞德、罗厄尔、威廉斯与雷克思罗斯,散体派译者翁显良以及中西译者群比较为研究对象,以文本细读为经,以各流派译者的语言观、翻译观或诗学观以及所处的时代为纬,参照语言学、文学、文化学、艺术学、美学、翻译学等学 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 624 ![]() |
![]() ![]() |
诺贝尔文学奖得主研究书系/反叛、历险与超越——勒克莱齐奥在中
作者:高方,许钧 主编 出版:南京大学出版社 日期:2013-11-01 高方编著的《反叛历险与超越--勒克莱齐奥在中国的理解与阐释精》为中国各研究者对2008年诺贝尔文学奖获奖者勒克莱齐奥的研究成果,重点涉及勒克莱齐奥的创作思想、创作风格、作品结构与叙事话语等。同时研究者 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 725 ![]() |
![]() ![]() |
中华翻译家代表性译文库·鲁迅卷
作者:卢巧丹 编 出版:浙江大学出版社 日期:2020-11-01 本书为中华译学馆中华翻译家代表性译文库之一,收录了著名翻译家鲁迅的代表性译文。全书包括三大部分:导言、代表性译文和译事年表。导言包含鲁迅生平介绍、鲁迅翻译概况和翻译思想、编选说明等。代表性译文分为小说 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 528 ![]() |
![]() ![]() |
中国翻译硕士教育探索与发展(上卷)
作者:穆 雷 赵军峰 主编 出版:浙江大学出版社 日期:2021-01-01 本书为浙江大学中华译学馆中华翻译研究文库之一。本书选取自翻译硕士专业学位设置开始至今80篇重要的相关研究论文分类编辑,重新修订,结合改革开放40年来中国翻译教育从无到有的发展历程,全面呈现翻译硕士专业 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 528 ![]() |
![]() ![]() |
译翁译话
作者:杨武能[巴蜀 译翁] 著 出版:浙江大学出版社 日期:2021-02-01 本书为浙江大学中华译学馆“中华翻译研究文库”之一,是中国翻译界*奖——翻译文化终身成就奖获得者杨武能教授的翻译研究与理论著作。本书内容分为三个部分:*部分,译坛杂忆;第二部分,译余漫笔;第三部分,译翁 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 510 ![]() |
![]() ![]() |
《红楼梦》英译史
作者:赵长江 出版:浙江大学出版社 日期:2021-11-01 本书聚焦《红楼梦》自1812年英译开始至2019年的英译历史。内容包括:《红楼梦》及其研究概要;《红楼梦》英译概况;19世纪《红楼梦》英译的实用价值;19世纪《红楼梦》的文学翻译;20世纪的《红楼梦》 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 493 ![]() |
![]() ![]() |
巴黎文丛—塞纳河之灵
作者:柳鸣九 著, 阎纯德 编 出版:大象出版社 日期:2014-01-01 在名家的引领下,走近法国当代文学名家的生活;在名家的叙述中,感受法国当代文化的灿烂。没有亲历,胜似亲历;握手名家,聆听经典。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 216 ![]() |
![]() ![]() |
一棵菜:我眼中的北京人艺
作者:方子春 宋苗 著 出版:中信出版社 日期:2018-04-01 ★吴刚、冯远征、濮存昕、何冰、梁冠华承前启后的人艺人畅聊新时代话剧的困守与新生。 ★历时七年,焦菊隐、欧阳山尊、朱琳、蓝天野等四十一位人艺大腕儿*的口述实录,再现话剧辉煌的流金岁月。 ★细数人艺子 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 572 ![]() |
![]() ![]() |
20世纪法国文学在中国的译介与接受
作者:许钧,宋学智 著 出版:湖北教育出版社 日期:2007-10-01 法国文学在中国的翻译,历史并不算长。从严格意义上说,小仲马的《茶花女》是在中国被译介的第一部法国小说,那是在1898年,由林纾与王寿昌合作翻译,素隐书屋出版,距今一个世纪零九年。两年之后,也就是20世纪的第一年,女翻译家薛绍徽翻译的凡尔纳的《八十日球游记》,由经文文社刊发,由此而开始了中国译介法国文 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 404 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |