![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
[苏]苏霍姆林斯基 著,诸惠芳 等译
”共有
64191
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
译语·袖海编
作者:[清]佚名 [清]汪鹏 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《译语》编者不详,不分卷,清袁氏贞节堂抄本。此书是用汉字记载蒙古语的汉蒙对照词典。《华夷译语》是若干民族语言和汉语的对音字典的总称。学界一般把这些《华夷译语》分类为甲、乙、丙、丁四个种类。其中涉及蒙古语的《华夷译语》有甲、乙、丙三种本。上世纪80年代从北京图书馆发现的贞节堂抄本《译语》是最早的丙种本《华夷译语》。此抄本 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 479 ![]() |
![]() ![]() |
日本美学译谭
作者:王向远 著 出版:九州出版社 日期:2023-01-01 《王向远泽学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》《译文学:概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 《日本美学译谭》是作者首次结集出版的古今译学史 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 505 ![]() |
![]() ![]() |
老子散文诗英文对译
作者:连小珉、[英]达米安·弗朗西斯·皮尔森[Damian Fra 出版:清华大学出版社 日期:2022-07-01 《老子散文诗英文对译》是对我社出版的《老子散文诗对译》(下称:“中文对译”)的英文对译,即是对“帛书老子”的英文翻译。“中文对译”以它全新的视角和朴素的观点已经得到社会好评,本书的“英文对译”将把“中文对译”的优势继续扩展到不懂中文而懂英文的广大人群。将“中文对译”翻译成“英文对译”有利于扩大这部中华文化经典的影响,使 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
译入译出加工模式的语料库辅助认知研究
作者:侯林平 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共10章,在整合经济加工框架下,采用“语料库辅助翻译认知研究法”,以不同语言单位(词、短语和小句)的隐喻为研究窗口,统计和分析中国小说作品专业译者的隐喻译入译出策略模式,以此为据探求译入译出加工路径模式,揭示其运作机制。研究发现,专业笔译员译入译出主要受认知加工经济机制制约,同时受结构复杂度、语义隐含度和语境丰富度 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 255 ![]() |
![]() ![]() |
东亚文明互鉴:王阳明《传习录》在日本的译介与影响研究
作者:丁青 出版:浙江大学出版社 日期:2025-06-01 该书深入挖掘了《传习录》译注本与日本阳明学发展的内在关联,尤其注重结合译介过程中的具体社会历史语境,客观真实地勾勒出《传习录》在日本译介与传播的全景图谱。通过对《传习录》在日本的译介历程与传播历史进行全面考察,该书为阳明学典籍外译研究提供了文献依据和学术支撑,也为增强阳明学的文化活力提供了有价值的参考。同时,该书还拓展 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
译林人文精选:富兰克林自传
作者:[美国]本杰明·富兰克林 著,蒲隆 译 出版:译林出版社 日期:2021-01-01 无论是从自传的角度,还是从美国思想史的角度来看,作为一部影响了几代美国人的励志奇书,《富兰克林自传》都具有划时代的重要意义。 富兰克林以拉家常的方式,把自己成功的经验和失败的教训娓娓道来,在通俗易懂的叙述中不时闪现睿智和哲理的火花,开创了美国传记文学的优良传统,使自传成为一种新的文学体裁。 本书一经问世便大受欢迎, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 226 ![]() |
![]() ![]() |
尚书诠译——中国古典名著译注丛书 新版
作者:金兆梓 著 出版:中华书局 日期:2025-04-01 该书虽名为“诠译”,但作者并未对全书文字进行诠释,而是摘取了其中不易理解、内容存在释读上的歧义、历来断句不尽合理等篇章,可以说是一种避轻就重的工作。该书对今、古《尚书》的编次、内容、断句等提出了真知灼见。可以说,《尚书诠译》一书在考订译注《尚书》的同时,也还原了当时的历史,这既助于我们理解这部艰涩难懂的“古书”,又有助 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
哎呀疼医生(注音全彩美绘版)
作者:【苏】科·楚科夫斯基 著,任溶溶 译 出版:春风文艺出版社 日期:2020-08-01 《哎呀疼医生》是著名儿童文学作家、《没头脑和不高兴》作者任溶溶经典译作之一,献给一、二年级小学生的名家名译童话名著。 这本书一共分两卷,*卷是《上猴子国去》,第二卷是《大败海盗》。书里全都是关于哎呀疼医生与鸟兽的故事。 哎呀疼医生是位热心肠的好医生,他不但会给动物看病,还会鸟言兽语。机灵的猴子奇奇、勇敢的大狗汪汪 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 168 ![]() |
![]() ![]() |
彼得堡的大师(诺奖作家库切致敬陀思妥耶夫斯基之作)
作者:[南非]J.M.库切 著 王永年 匡咏梅 译 出版:人民文学出版社 日期:2023-12-01 1869年10月,陀思妥耶夫斯基因继子巴维尔之死,来到圣彼得堡。悲痛欲绝的作家决心揭开继子的真实人生:巴维尔是自杀还是被杀?他究竟爱他的继父,还是鄙视他?在探寻真相的途中,陀思妥耶夫斯基发现自己也陷入了某个阴谋。这段经历对他而言,不仅是痛苦的折磨,更是一次非同寻常的体验,并最终成为他创作《群魔》的契机和养分。 通过本 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 367 ![]() |
![]() ![]() |
中华译学(第一辑)
作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2024-06-01 许钧主编·中华译学馆学术集刊第一辑·莫言题字 《中华译学》是关于翻译与翻译研究的学术集刊,由浙江大学中华译学馆(浙江省哲学社会科学重点研究基地)主办,旨在为翻译学者、翻译爱好者等提供学术交流的平台,推动国内翻译理论建设,助力中国翻译学学科发展以及中华文化对外译介与传播。《中华译学(第一辑)》精选了20篇知 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
中西文化交通史译粹:下
作者:朱傑勤譯 出版:文物出版社 日期:2022-05-01 《中西文化交通史译粹(下)》为《中西文化交通史译粹》后三节。《中西文化交通史译粹》朱杰勤民国二十二年至二十四年译,9篇,中华书局民国二十八年版。此书文凡9篇,其中7篇译自泰西各种专门名著及杂志、其附录朱杰勤自著文2篇,因自著篇目,题材互异,互为补充,一起辑成此书。此书所涉及之范围,有外交、商业、宗教、及美术等众多方面, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 459 ![]() |
![]() ![]() |
二十世纪法国文学在中国的译介与接受(增订本)
作者:许钧,宋学智 出版:译林出版社 日期:2024-10-01 二十世纪法国文学流派纷呈,作家辈出,无论诗歌抑或戏剧,小说抑或传记,均取得了举世瞩目的成就,在世界文坛影响广泛。而在二十世纪中国社会与文学所经历的跌宕起伏中,法国文学的身影清晰可见。作者在百年来中国对法国文学的译介与研究中细致梳理,从法国文学流派与代表性作家着手,全面展现其在中国因时因势而变的译介与研究历程,以及对中国 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 653 ![]() |
![]() ![]() |
跨文化传播视域下粤剧的译介与流变
作者:曾衍文 出版:华南理工大学出版社 日期:2024-10-01 本书中笔者首先回顾了粤剧在海外传播的发展历程和情况,明确跨文化传播视域下,以粤剧为例子探讨岭南传统戏剧的译介传播应遵循的原则和标准以及所采用的译介策略和方法;然后,基于生态翻译学理论探讨如何进行粤剧文本材料的翻译;从跨文化传播视角探讨粤剧的对外传播、外国戏剧的粤剧化改编等。探讨内容包括:随着“大智移云”的科学新技术发展 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 301 ![]() |
![]() ![]() |
怎样在太空中敲钉子:我的国际空间站生活(“战斗民族”的太空冒险,俄罗斯英雄分享空间站生活指南。)
作者:[俄罗斯]谢尔盖?梁赞斯基,陈广秋 译 出版:浙江大学出版社 日期:2021-12-01 这本《怎样在太空中敲钉子》诞生于Bombora出版社的读者发给谢尔盖·梁赞斯基的问题,他们的问题千奇百怪,天真又不乏诙谐,简单又不失睿智。将这些问题的答案汇集到一起,终就有了这本关于宇航员生活的书——透过国际空间站的舷窗,一位宇航员一边欣赏着我们这个星球,一边在给我们讲述着太空的故事。谢尔盖·梁赞斯基用他那简洁、幽默、 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 316 ![]() |
![]() ![]() |
社会翻译学视域下的中华优秀文化外译和传播研究
作者:王筱依 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-06-01 随着社会发展,翻译实践、翻译研究以及翻译学科建设迎来了开创性和突破性的发展。中华优秀传统文化“走出去”为外译工作提供了社会保障。本书通过对现当代翻译活动的现状分析、实践体验及研究,从社会学视角切入,探究了中华优秀传统文化在文明互鉴的历史大背景下的有效传播、多模态传播路径以及外语人才培养模式,阐释了作者在社会翻译学、中国 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 495 ![]() |
![]() ![]() |
时间的特写:民国电影理论译文选续编
作者:田亦洲 主编 出版:中国国际广播出版社 日期:2024-12-01 本书是《电影摄影术与眼泪:民国电影理论译文选》的续编,精选出民国时期在国内电影界最具影响力的电影理论译文40篇,作者包括弗谢沃罗德?普多夫金、谢尔盖?爱森斯坦、谢苗?铁木辛哥、保罗?罗萨、雷蒙德?斯波蒂斯伍德、归山教正、岩崎昶、佐佐木能理男等。本书在保留选文原本的翻译方式与风格的基础上,经过整理、勘校、考证、编注等工作 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 398 ![]() |
![]() ![]() |
维:诗歌、译诗兼及文学翻译“妙合论”
作者:赵佼 出版:北岳文艺出版社 日期:2025-01-01 全书分上中下三篇,上篇以狄金森诗歌与岩子译诗为研究对象,探讨解读诗歌,拆解诗歌翻译的内在逻辑及策略,生动阐释了在“悖论”中求索“妙合”的诗歌翻译理论。中篇拓展视野,以经典与现代、中国诗歌与外国诗歌的译介与交流等问题与刘军平、樊刚等七位活跃于诗歌翻译及翻译理论研究的学者展开对谈,进一步提出文学翻译“妙合论”的实践在文化交 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 254 ![]() |
![]() ![]() |
(现代人小丛书)必要的幻觉:民主社会中的思想控制
作者:[美] 诺姆·乔姆斯基 著,王燕 译 出版:南京大学出版社 日期:2021-01-01 在《必要的幻觉》中,乔姆斯基以美国大型媒体为例,系统梳理了资本主义政治系统中大众媒介的表现及其运行逻辑,指出其如何借由微妙的报道和阐释技巧,制造出民主与中立性的幻象。这些隐秘的意识形态控制手段软性遏制了公众对权力的干涉,进而在民主形式表面未受破坏的遮羞布下,剥夺了民主政治机构的实际权责。书中,乔姆斯基提出了一个颇具讽刺 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 377 ![]() |
![]() ![]() |
甲骨文丛书·1941:德国走向失败的那一年
作者:安德鲁·纳戈尔斯基[Andrew Nagorski] 译:袁 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-08-01 1940年末,希特勒的军队在欧洲势如破竹,全面的胜利指日可待。但到1941年末,一切都不同了。希特勒的豪赌不断升级却一再失算:他入侵苏联,犯下毁灭性的军事错误;在日本偷袭珍珠港后,他便冒失地对美国宣战。纳戈尔斯基聚焦于1941年的关键事件,用快节奏的叙事揭示了这个年份的重要意义:这是纳粹德国走向失败的一年,也是大屠杀开 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 380 ![]() |
![]() ![]() |
民主的危机
作者:[美]亚当·普沃斯基?著, 周建勇 ?译 出版:上海人民出版社 日期:2022-08-01 民粹主义和激进右翼势力在欧洲的兴起、唐纳德·特朗普当选美国总统、2021年美国国会发生暴乱等,这些事件表明,西方民主正面临重大危机。危机的根源在哪里?民主研究泰斗亚当·普沃斯基对民主制度的过去、当下和可能的未来进行了系统性的考察,探讨了民主制度面临的诸多挑战。他认为,经济不平等、政治危机、政党的极化,以及有缺陷的制度安 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 352 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |