![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
田凤娟、 徐楷、程显英译
”共有
718
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
绿窗唐韵:一个生态文学批评者的英译唐诗
作者:俞宁 著 出版:上海古籍出版社 日期:2014-08-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 342 ![]() |
![]() ![]() |
译者研究:典籍英译译者文体分析与文本的译者识别
作者:霍跃红 出版:中西书局 日期:2015-01-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 457 ![]() |
![]() ![]() |
美国汉学家康达维的辞赋翻译与研究
作者:王慧 著 出版:人民出版社 日期:2025-07-01 美国华盛顿大学东亚语文系荣休教授康达维是西方学界英译中国古代辞赋作品最多、研究最系统的著名汉学家。本书在回顾欧美辞赋研译历史的基础上,全面深入总结探讨康达维研译辞赋的学术历程、赋学与翻译思想、汉魏六朝赋论著成果,以及《昭明文选赋英译》的卓越成就和“学者型英译”与“文学性英译”结合的特色。此外,还阐述了他培养人才、传播中 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 469 ![]() |
![]() ![]() |
先秦诸子典籍中的水文化思想及英译研究
作者:宋平锋 著 出版:武汉大学出版社 日期:2024-11-01 本书围绕先秦诸子典籍中的水文化思想的英译进行研究,包括直接涉及“水”字的论述以及与“水”字相关的论述,阐释其中蕴含的水文化思想,并以《大中华文库》英译本为基础,结合西方传教士或汉学家的经典英译本,对上述水文化论述的英译文进行评析,进而提出适合水文化典籍的英译策略。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 490 ![]() |
![]() ![]() |
典籍翻译研究(第十辑)
作者:李正栓,赵长江主编 出版:外语教学与研究出版社 日期:2024-11-01 《典籍翻译研究(第十辑)》包括“会议综述”“戏剧典籍翻译”“医学典籍翻译”“文学典籍翻译”“科学典籍及其他”等几个板块的内容。其中,“戏剧典籍翻译”包括《中国昆剧英译的现状、问题与对策》《传统秦腔剧本称谓语英译研究》等论文;“医学典籍翻译”包括《敦煌医药典籍英译研究:以医理类文献首译为例》等论文;“文学典籍翻译”包括《 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 505 ![]() |
![]() ![]() |
从洞见到预见:英语世界的中国典籍翻译研究
作者:王烟朦 著 出版:武汉大学出版社 日期:2024-12-01 本书宏观梳理了近三百年英语世界的中国典籍翻译和近一个多世纪美国的中国典籍翻译历史,从英译作品、译者群体和出版发行等维度绘制历史图景,进而微观选取在中国古代文学史上具有重要地位的《穆天子传》《红楼梦》《水浒传》等文学典籍,从翻译动机、底本选择、翻译策略和接受传播等维度洞察它们的英译特征,从既往的翻译事件中,全方面探索当下 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 490 ![]() |
![]() ![]() |
李白诗集 英文口袋书便携装 64开小开本牛皮软精装 “编译外译经典”英文口袋书系列
作者:小畑薰良 编 出版:中央编译出版社 日期:2025-08-01 《李白诗集》是日本学者小畑薰良对中国诗歌倾心研究、翻译的一部力作,在李白外译过程中占有首创地位,直到60年后,路易·艾黎、孙瑜英译的李白诗歌译集方才相继出现。除了首次向西方全面介绍李白,小畑薰良英译《李白诗集》还为中国古代典籍中个人专集的译介提供了范式,进而首次引发中国学者对中国典籍英译的热烈讨论。 小畑非常尊重中国 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 286 ![]() |
![]() ![]() |
王际真中国文学经典译介之译者行为研究
作者:黄勤 出版:科学出版社 日期:2022-07-01 美籍华裔翻译家王际真(1899—2001)是中国文学经典英译的先行者,在20世纪40年代翻译与编辑出版了《红楼梦》等五部中国文学经典,为当时的西方读者了解中国开启了窗口。他后期还英译了《列子》等中国古代思想经典的少数篇目和我国台湾作家陈若曦的两部短篇小说,节译了《镜花缘》等。《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》结合 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
诗译经范——回顾毛泽东诗词的翻译
作者:叶念伦 著 出版:外文出版社 日期:2023-11-01 毛泽东诗词英译始于1958年,18首英文版诗词首刊于对外英文期刊《中国文学》。1961年,在中央的支持下,毛主席诗词英译文定稿小组成立,并于1976年完成了英文版毛泽东诗词的官方定本,由外文出版社正式出版发行。 作为当时《中国文学》的负责人、英译文定稿小组成员之一,翻译家叶君健参与了上述翻译工程的全过程。本书正 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 398 ![]() |
![]() ![]() |
中国书法文本的译介研究
作者:顾毅 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-10-01 《中国书法文献的翻译研究》是国内第一部系统研究中国书法文本翻译的研究成果。本研究首次对自20世纪20年代到本世纪初出现的中国书法英译文本进行了梳理,对书法文本的翻译类型进行了归类,并在此基础之上构建了四个主要研究模块,即书论典籍的英译研究,书法普及读物的英译研究,博物馆展览解说词的英译研究及书法文本的无本回译研究。研究 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 407 ![]() |
![]() ![]() |
《大中华文库》书目提要(汉英对照)
作者:尹飞舟 主编 出版:外文出版社 日期:2023-06-01 汉英对照《大中华文库》(以下简称《文库》)是国家表彰的重大对外出版工程。历时近30年,以汉英对照方式译介了112种中国古代典籍,是有史以来大规模英译中国古代典籍的丛书。本书在研读《文库》各种图书的基础上,广泛搜集国内外相关典籍英译的评论与研究,考察各种典籍的英译历史与影响,以条目形式介绍了《文库》各种图书的基本信息、中 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 755 ![]() |
![]() ![]() |
中国时政话语翻译基本规范·英文(第二版)
作者:本书编写组 编 出版:外文出版社 日期:2024-12-01 《中国时政话语翻译基本规范·英文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的英译提出通用性原则,并对时政话语英译的出版体例进行了初步规范。 作为我国对外翻译领域综合性规范,本书由中 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
英译中国文化:理论与实践
作者:唐书哲、徐剑 编著 出版:南京大学出版社 日期:2024-08-01 本书围绕“讲好中国故事”的内涵和要求,从翻译理论、文化知识、翻译史、翻译方法和实践四个方面立体全面地讲解中国优秀文化及其英译策略和方法,帮助学生向世界呈现“可信、可爱、可敬的中国形象”。本教材针对已有同类教材对中国文化讨论不全面的状况,增加了传统服饰、传统建筑、文物、中医、典籍等中国文化载体和重要组成部分的英译,能够帮 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 281 ![]() |
![]() ![]() |
中国传统文化:英韵经典宋诗词百首(英汉对照)
作者:霍红,刘猛 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-12-01 本书选择160首宋诗词进行英译,包括宋朝著名诗人如欧阳修、苏轼、辛弃疾、周邦彦、陆游、柳永、秦观、黄公度、朱熹、李清照等的诗歌以及一些脍炙人口、人们耳熟能详的宋诗词,涉及的诗歌形式有五言、七言、五绝、七绝、五律、七律,宋词等。本书的创新之处在于每首诗做严格押韵,英文字数也作限制,无限接近原文字数,尽量还原中国古诗词中的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 602 ![]() |
![]() ![]() |
母语优势下的翻译策略研究
作者:刘爱军 著 出版:中国书籍出版社 日期:2025-01-01 随着我国文化走出的需要的增长,以及翻译理论研究和实践发展的需要,翻译界对于母语译者和非母语译者进行比较的研究,也开始逐渐兴起。本书在分析国内外母语译者和非母语译者比较研究及现状的基础上,探讨了翻译理论研究对母语优势及语言特征认知的要求、古典小说英译的母语译者和非母语译者的定量比较研究、古典小说英译的母语译者和非母语译者 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
里尔克:给青年诗人的十封信·杜伊诺哀歌·致俄耳甫斯的十四行诗(德文)-西方人文经典影印31
作者:[奥]里尔克[Rilke]著 出版:崇文书局(原湖北辞书出版社) 日期:2025-02-01 加缪(Camus,1913—1960)的哲学随笔集《西西弗神话》,1942年由法国Galimard出版,本次法文版影印1971年重印本;贾斯汀?奥布莱恩(Justin OBrien,1906—1968)翻译的英文版1955年由美国Vintage出版,本次英文版即影印该版本,有加缪为英文版写的“序”,另书后还收入了其他5 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
加缪:西西弗神话(法英)-西方人文经典影印32
作者:[法]加缪[Camus]著,[美]贾斯汀?奥布莱恩[Just 出版:崇文书局(原湖北辞书出版社) 日期:2025-02-01 加缪(Camus,1913—1960)的哲学随笔集《西西弗神话》,1942年由法国Galimard出版,本次法文版影印1971年重印本;贾斯汀?奥布莱恩(Justin OBrien,1906—1968)翻译的英文版1955年由美国Vintage出版,本次英文版即影印该版本,有加缪为英文版写的“序”,另书后还收入了其他5 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
文化负载词及翻译
作者:李雅琴,杨密芬 编 出版:北京航空航天大学出版社 日期:2024-09-01 《文化负载词及翻译》聚焦中国特色词汇英译,系统梳理了政治、经济、文化、社会、生态、科技等八大领域具有标志性的当代中国特色词汇,为跨文化传播提供精准语言样本。无论是高校语言专业教学、翻译研究,还是外事工作者、国际传播从业者的实务需求,《文化负载词及翻译》均具参考价值。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
中国农业科技典籍翻译
作者:刘瑾 等 出版:重庆大学出版社 日期:2025-08-01 本书以“农业科技典籍翻译”为核心,聚焦中国古代农学知识的典籍文本及其英译实践,旨在帮助学习者理解农业科技文献的语言风格、术语特点与文化内涵,并通过双语阅读与翻译训练,提升专业翻译能力与跨文化表达意识。本书内容共分为两个部分、九个章节,涵盖理论概述与实践方法,循序渐进,层层深入。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 321 ![]() |
![]() ![]() |
《家庭、私有制和国家的起源》中外文稀有版本文献
作者:弗·恩格斯 出版:中央编译出版社 日期:2022-11-01 《家庭、私有制和国家的起源》作为马恩经典著作资料丛书中的一本,是最早传入中国的恩格斯经典著作之一。此次关于《〈家庭、私有制和国家的起源〉中外文稀有版本文献》(全6册)的出版,涵盖德文版本、英文版本、以及经典中译本(张仲实、李膺扬等译)。其中,英译版本是由欧内斯特·翁特曼(Ernest Untermann)翻译,美国芝加 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 8568 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |