![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
马西莫·本迪内利 编著,刘媞媞 翻译
”共有
181415
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
许钧翻译论丛:翻译学概论
作者:许钧 穆雷 出版:译林出版社 日期:2021-11-01 本书以融合性思维,全面把握翻译学现状和发展趋势,归纳、评述翻译学的主要流派,把握翻译学现状和发展趋势;以体系性架构,凸显翻译学的内涵和学科特色;以发展性的目光,梳理并揭示各翻译理论流派的发展流变与相互联系;以开放性态度,提出100个思考题,引导读者对翻译活动和翻译研究进行独立思考,开拓学术发展空间。本书对我国翻译学科建 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 539 ![]() |
![]() ![]() |
外教社翻译研究丛书:翻译教学论
作者:王树槐 出版:上海外语教育出版社 日期:2013-09-01 翻译教学是应用翻译学的重要组成部分,然而怎样让翻译教学从感悟式、评点式的研究中走出,推出实证的、跨学科移植的研究,一直是研究者所孜孜追求的。《外教社翻译研究丛书:翻译教学论》的重心在于:开发一个符合中国语境的翻译课程体系;探讨翻译过程中的策略因素;评价建构主义翻译教学,并提出改进之后的教学方法;建构一个包括结果和过程、 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 528 ![]() |
![]() ![]() |
翻译学要素——以日汉翻译为例
作者:付黎旭 出版:武汉大学出版社 日期:2021-04-01 观念上要么偏重人文,要么把科学观念神化,使得现有翻译理论中存在翻译任务不清、策略用语不严谨、“忠实、传达、艺术性”标准不符合现代科学精神、“**、对等”标准过度偏重科学精神而不具操作性、翻译分类不严谨,以及翻译所跨学科不确定等问题。本书通过梳理**和西方翻译史,以日汉翻译为例,对多篇语内翻译、语际翻译译文进行统计、分析 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 281 ![]() |
![]() ![]() |
翻译的区域合作:首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集
作者:罗选民 出版:上海外语教育出版社 日期:2013-10-01 罗选民编著的《翻译的区域合作--首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集》为“首届清华-亚太地区翻译与跨文化论坛”的论文选集。来自亚太地区12个国家和地区的约150名学者参加了论坛,并提交了论文。《翻译的区域合作--首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集》从收到的近百篇交流论文中精选出27篇,内容涉及跨学科多视角的译学研究、跨文 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 400 ![]() |
![]() ![]() |
法律术语翻译二十讲(翻译讲堂)
作者:李长栓 出版:商务印书馆 日期:2020-05-01 本书是李长栓教授探讨中西法律术语翻译的文集。李教授从事法律翻译二十多年,对国内外法律有深入的了解。他站在译员的角度,从重要的法律概念入手,通过分析和比较,揭示中外法律制度的差异,探讨相关法律概念的翻译方法。本书有助于外语学习者了解法律、法律工作者学习外语、翻译工作者拓展知识领域。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 252 ![]() |
![]() ![]() |
翻译学的先驱:董秋斯翻译思想研究
作者:汪庆华 出版:广西师范大学出版社 日期:2021-02-01 董秋斯先生对我国翻译学的建构与发展做出了非常重要的始创性贡献。本书对董秋斯的译作、论文、评论以及其他学者的研究成果中的董秋斯翻译思想进行了整理、总结、提炼,主要内容包括董秋斯对中国传统译学思想的反思,董秋斯翻译学思想的构建、与西方传统译学思想的比较、当代意义及其不足等,全面系统地呈现了董秋斯的翻译思想。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 203 ![]() |
![]() ![]() |
翻译与文化 苏珊·巴斯奈特文学翻译理论研究
作者:陈丕 出版:云南大学出版社 日期:2021-04-01 本书对巴斯奈特学术思想、理论渊源以及批评立场进行了比较全面和翔实的论述。本书包括导言、正文、结语三个部分,导言介绍了选题的研究价值、研究现状以及基本内容;正文共分三个部分:部分(至第三章)以巴斯奈特的文学翻译研究为论述重点,梳理了巴斯奈特在文学翻译理论、翻译史研究、文学翻译实践中的主要理论观点,第二部分(第四至第六章) ... |
詳情>> | 售價:NT$ 325 ![]() |
![]() ![]() |
汉英翻译二十讲(翻译讲堂)
作者:蔡力坚 出版:商务印书馆 日期:2020-10-01 本书共有二十讲,每讲内容含原文、译文、讲评三个部分。汉语原文选用的是丰子恺、沈从文、夏丏尊、余秋雨等文人学者的经典散文;英语译文地道,由经验丰富的蔡力坚老师翻译。每一讲的翻译讲评围绕一个话题展开,比如用词、结构、语境等,并通过对重点例句的多版本译文的对比、分析和探讨,讲解汉译英的难点,提示要注意的问题,指导读者在汉英翻 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 411 ![]() |
![]() ![]() |
柠檬不是红色的——畅销绘本,美国纽约公共图书馆图书奖作品!
作者:[美]劳拉·瓦卡罗·希格 文 图,余治莹 翻译 出版:河北教育出版社 日期:2021-09-01 0到7岁,是艺术细胞的快速发育阶段,孩子们对色彩丰富性的极度敏感,促使他们不会拘于固定的形状和色彩,而喜欢跟随色彩来想象形状的变化。 这本书通过镂空重合的有趣形式,将孩子带进色彩和形状巧妙结合的世界里。在翻页中,衬托不同的背景,苹果、胡萝卜、火烈鸟、月亮、灯光的颜色,像变魔术一样发生改变,故意埋下的悬念藏在奇巧的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 219 ![]() |
![]() ![]() |
常耀信美国文学简史(第四版)学习指南(全文中文翻译、作家作品中英对照翻译)
作者:赵红英[武汉大学] 出版:西北工业大学出版社 日期:2020-05-01 可搭配教材 配套使用 本书是常耀信《美国文学简史》课程的配套学习辅导书,同时适用于第四版和第三版的美国文学简史,完整中文翻译译文。其基本框架分为历史背景和社会思潮(中文)、文学术语解释(中、英文)、作家作品(中、英文)和参考译文几个部分。本书内容翔实,语言表达通俗易懂,旨在更好的帮助读者对美国文学有更直观的认识与了 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 250 ![]() |
![]() ![]() |
中西文化与汉英翻译文本比较 21世纪英语专业系列教材·新世纪翻译系列教程 新版
作者:刘宇红 出版:北京大学出版社 日期:2017-09-01 《中西文化与汉英翻译文本比较》是南京师范大学”英汉翻译文本类型对比案例库”项目的最终成果,部分内容用作南京师范大学的MTI”英汉语比较导论”课程教材,已经试用多年,收到良好效果。 全书分十八章,分别涵盖政治制度、法律、文学、典籍、影视、新闻传播、传统文化、社会流行语、体育、科技、医药、气象、旅游、贸易、动植物、餐饮等 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 230 ![]() |
![]() ![]() |
翻译专业本科生系列教材:高级英语视听说 听记教程 3 学生用书
作者:[美]邓克尔 [Patricia A. Dunkel], [ 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-09-01 “翻译专业本科生系列教材”的编写和修订参照《翻译专业本科教学质量国家标准》,分语言知识与能力、翻译知识与能力、相关知识与能力等板块,贴近翻译专业本科教学的需求与特点,重点培养学生的语言能力和翻译能力,并使他们成为具有国际视野、广博知识、较高人文素养和创新能力的翻译人才。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 230 ![]() |
![]() ![]() |
翻译专业本科生系列教材:高级英语视听说 听记教程 2 学生用书
作者:[美]林 [Phyllis L. Lim], [美]斯莫扎 出版:上海外语教育出版社 日期:2024-09-01 “翻译专业本科生系列教材”的编写和修订参照《翻译专业本科教学质量国家标准》,分语言知识与能力、翻译知识与能力、相关知识与能力等板块,贴近翻译专业本科教学的需求与特点,重点培养学生的语言能力和翻译能力,并使他们成为具有国际视野、广博知识、较高人文素养和创新能力的翻译人才。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 230 ![]() |
![]() ![]() |
翻译传播学十讲
作者:尹飞舟,余承法,邓颖玲 出版:湖南师范大学出版社 日期:2021-05-01 翻译传播是日益广泛的社会现象,是异语场景中人类借助翻译实现的信息传递活动。翻译传播学是研究翻译传播现象的科学,是研究翻译传播本质及其规律的一门新兴交叉学科,是传播学的分支。本书以推动翻译传播的理论思考与实践探索为宗旨,将翻译传播作为整体进行考察研究,分析了翻译传播与传播、翻译的关系,阐释了翻译传播的本质属性,论述了翻译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 232 ![]() |
![]() ![]() |
实用商务英语翻译教程(初级、中级)(第二版)
作者:关国才 著 出版:对外经贸大学出版社 日期:2022-12-01 本教材的编写以现代应用语言学为指导,以实用为目的,侧重知识性与应用性,立足于翻译实践,系统介绍了实用商务英语翻译的词法、句法、章法及文体特点,翻译方法与技巧,并辅以适当的翻译练习,旨在通过各种商务文体的翻译实践,培养学生熟练运用各种翻译技巧进行语篇翻译的意识和能力。本次修订内容:1. 修订上一版中的错误。2. 将原来的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 301 ![]() |
![]() ![]() |
语篇语言学视域下的唐诗翻译研究——以李白诗歌英译本和俄译本为例
作者:李春蓉 出版:四川大学出版社 日期:2024-09-01 本专著为作者在四川大学中国语言文学博士后流动站工作期间的出站报告。报告共计约20万字。报告的撰写受到中国博士后科学基金的资助。报告得到答辩专家的一致好评,全票通过。 自20世纪60年代西方翻译研究借助当代语言学的快速发展,逐步走向学科化以来,这一领域出现了空前繁荣的局面,学者们借鉴了语言学多种相关邻域的研究成果,形成了 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
汉英互动翻译教程
作者:李明 著 出版:清华大学出版社 日期:2021-03-01 《汉英互动翻译教程翻译专业经典系列教材》编著者李明自1995年开始翻译教学时起即着手收集资料,《汉英互动翻译教程翻译专业经典系列教材》融入了编著者翻译教学的理念和思路,也融入了编著者对翻译的感悟和理解,旨在让翻译教师在课堂内外以与学生分享心得体会的交流及互动方式传授翻译技艺。书中融入的作为译者为真切感受的译文点评,是广 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 458 ![]() |
![]() ![]() |
在历史与文本之间:多元视角的翻译研究
作者:杨荣广 著 出版:武汉大学出版社 日期:2022-08-01 本书共十一章,涵盖翻译史、翻译理论和翻译实践三个层面 的内容。翻译史方面,主要聚焦于晚清和民国时期的翻译研究话语。翻译理论方面,主要运用文献研究、内容分析、概念思辨和个案研究等方法研究了翻译伦理学的进展与问题、翻译伦理教学的路径与方法、翻译与语言服务研究中需要注意的概念框架和能力构成等基础问题,以及译学理论术语自身的翻 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
翻译修辞学与国家对外话语传播
作者:陈小慰 出版:浙江大学出版社 日期:2022-10-01 本书为国家社科基金项目《服务国家对外话语传播的“翻译修辞学”学科构建与应用拓展研究》(17BYY201)的结项成果。本书系统地提出了翻译修辞学的学科体系,是国内第一个在体系上最完整论述翻译修辞学的研究,并阐明了其对中国对外话语翻译的重要理论意义。全书由绪论和七章内容组成,从翻译修辞学的历史发展、学理定位与研究前景,翻译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
多模态视角下的图画书翻译研究(英文版)
作者:陈曦 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-09-01 本书从多模态视角重新审视图画书翻译,探讨图画书翻译中的文字、图像与视觉艺术表征。本研究结合多模态语篇分析理论提出图画书图像的多模态分析框架,将系统的图像分析与文本分析相结合,从语际翻译、语内翻译和符际翻译的多维角度解读图画书翻译。研究语料包含两大类:一为由《木兰辞》改编的中英双语图画书,以此为案例分析探讨中国文学经典在 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |