![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
重庆医科大学附属儿童医院 翻译
”共有
20038
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
(中译翻译文库)中华翻译文摘(2011-2015)
作者:罗选民 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 1. 翻译理论研究学者的必读书 2. 国际顾问和编委会从上万篇文章中精心遴选而成 3. 源自中国大陆及港澳台地区的期刊论文和专著 4. 选文质量高,且极具代表性,反映翻译研究成果及趋势 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 510 ![]() |
![]() ![]() |
翻译理论在本科翻译教学中的应用研究
作者:李奉栖 出版:四川大学出版社 日期:2021-09-01 本书属于西南政法大学外语学院成立25周年系列丛书。本书通过探讨翻译理论与翻译实践之间的关系来阐述如何在本科翻译教学中恰当地运用翻译理论来有效地提高学生的翻译实践能力。首先提出本科阶段翻译理论的主要任务是构建学生头脑中各种翻译观,继而通过翻译观指导学生的翻译实践,提高翻译效率和译文质量;接着将构建翻译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 270 ![]() |
![]() ![]() |
关于翻译的新思考
作者:许钧 著 出版:浙江大学出版社 日期:2021-01-01 本书是中华译学馆中华翻译研究文库(第三辑)之一。本书系许钧教授近年来对翻译的一些新的思考。该书分为四辑:一、翻译探索与理论思考;二、翻译之道与新时代的使命;三、翻译的精神与批评探索;四、翻译教育、翻译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 408 ![]() |
![]() ![]() |
重写翻译史 中华翻译研究文库
作者:编者:谢天振|总主编:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2021-04-01 近年来,翻译史的编写概念正在发生质的变化,从单纯的翻译事件的梳理描述,正在越来越紧密地与比较文学、比较文化、甚至中外思想史、民族国家关系史等结合,呈现出不同于传统翻译史的理念和面貌。本书收集了国内外相 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 528 ![]() |
![]() ![]() |
外教社翻译研究丛书:翻译教学论
作者:王树槐 出版:上海外语教育出版社 日期:2013-09-01 翻译教学是应用翻译学的重要组成部分,然而怎样让翻译教学从感悟式、评点式的研究中走出,推出实证的、跨学科移植的研究,一直是研究者所孜孜追求的。《外教社翻译研究丛书:翻译教学论》的重心在于:开发一个符合中国语境的翻译课程体系;探讨翻译过程中的策略因素;评价建构主义翻译教学,并提出改进之后的教学方法;建构 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 528 ![]() |
![]() ![]() |
翻译研究新趋势丛书:字幕问题:字幕翻译与外语学习新视角
作者:[意]爱丽萨·吉亚 [Elisa Ghia]著 出版:上海外语教育出版社 日期:2022-09-01 字幕翻译研究是多模态话语分析中的一个组成部分。语际字幕翻译有别于配音和旁白等口语翻译模式,是对外语视听内容增加母语字幕翻译文本来为母语观众提供服务。语际字幕翻译(包括语内字幕翻译)是二语习得的途径和手段之一。本书借鉴二语习得的理论成果,提出通过字幕视听输入学习外语的新方法,研究焦点是字母反应及其对学 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
翻译的区域合作:首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集
作者:罗选民 出版:上海外语教育出版社 日期:2013-10-01 罗选民编著的《翻译的区域合作--首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集》为“首届清华-亚太地区翻译与跨文化论坛”的论文选集。来自亚太地区12个国家和地区的约150名学者参加了论坛,并提交了论文。《翻译的区域合作--首届亚太地区翻译与跨文化研究论文集》从收到的近百篇交流论文中精选出27篇,内容涉及跨学科多 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 400 ![]() |
![]() ![]() |
翻译学要素——以日汉翻译为例
作者:付黎旭 出版:武汉大学出版社 日期:2021-04-01 观念上要么偏重人文,要么把科学观念神化,使得现有翻译理论中存在翻译任务不清、策略用语不严谨、“忠实、传达、艺术性”标准不符合现代科学精神、“**、对等”标准过度偏重科学精神而不具操作性、翻译分类不严谨,以及翻译所跨学科不确定等问题。本书通过梳理**和西方翻译史,以日汉翻译为例,对多篇语内翻译、语际翻 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 281 ![]() |
![]() ![]() |
实用旅游英语翻译(英汉双向)(第三版)
作者:彭萍 出版:对外经贸大学出版社 日期:2022-08-01 本书选取了英汉双向旅游翻译的一些主要问题进行了论述,力求做到理论与实践相结合,利用文体学理论和翻译理论指导旅游翻译实践。书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作者的素质以及旅游文本翻译的总体原则,然后分别用专章探讨旅游文本翻译的策略、旅游文本的用词、语法、修辞等文体 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
在历史与文本之间:多元视角的翻译研究
作者:杨荣广 著 出版:武汉大学出版社 日期:2022-08-01 本书共十一章,涵盖翻译史、翻译理论和翻译实践三个层面 的内容。翻译史方面,主要聚焦于晚清和民国时期的翻译研究话语。翻译理论方面,主要运用文献研究、内容分析、概念思辨和个案研究等方法研究了翻译伦理学的进展与问题、翻译伦理教学的路径与方法、翻译与语言服务研究中需要注意的概念框架和能力构成等基础问题,以及 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 245 ![]() |
![]() ![]() |
翻译伦理与中国典籍英译研究
作者:李征 出版:科学出版社 日期:2023-09-01 翻译实践中的各种问题与冲突归根结底都属于伦理问题。本书借助伦理学相关概念和研究方法,构建一个新的翻译伦理研究框架,以厘清翻译伦理中的重要概念,提出翻译伦理研究可以分为两个层次:元翻译伦理(纯理论)和应用翻译伦理(应用性理论)。其中,应用翻译伦理又包含规范翻译伦理和美德翻译伦理。此外,本书还对翻译中的 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
关联与互动:翻译与中国近现代学科发展(人文社科卷)
作者:傅敬民 等 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-10-01 本书为2024年上海市重点图书,由傅敬民等翻译界知名专家撰写,着眼于哲学、经济学、法学、教育学等学科大类的翻译史实和史论,兼顾社会学、民族学、语言学、心理学、地理学、翻译学等重要学科,对我国上述知识系统形成过程中翻译的史实、作用和翻译先哲近贤作了描述,凸现了翻译构建中国现代学科的重要学术意义,把应用 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 505 ![]() |
![]() ![]() |
寓言理论视阈下的本雅明翻译思想研究
作者:高乾 出版:浙江大学出版社 日期:2024-11-01 瓦尔特·本雅明是20世纪上半叶至关重要的思想家、哲学家、翻译家等。本书以寓言理论为视角,对本雅明的翻译思想进行了全面、系统的研究。首先,本书借用本雅明的“寓言”(allegory)理论作为研究框架,把本雅明的哲学思想和文论思想纳入其中,全面阐释其翻译本体论和翻译方法论体系,为本雅明翻译思想研究提供新 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 332 ![]() |
![]() ![]() |
中西文化与汉英翻译文本比较 21世纪英语专业系列教材·新世纪翻译系列教程 新版
作者:刘宇红 出版:北京大学出版社 日期:2017-09-01 在文化比较的基础上进行语言比较,译例样板的选题取自该领域较有代表性的语篇,体现文化差异的典型性特征和语际差异的应对技巧,在译例样板之后是该领域专门词汇和用语的对照列表。这样的结构安排和选材原则,不仅有 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 230 ![]() |
![]() ![]() |
翻译与文化 苏珊·巴斯奈特文学翻译理论研究
作者:陈丕 出版:云南大学出版社 日期:2021-04-01 本书对巴斯奈特学术思想、理论渊源以及批评立场进行了比较全面和翔实的论述。本书包括导言、正文、结语三个部分,导言介绍了选题的研究价值、研究现状以及基本内容;正文共分三个部分:部分(至第三章)以巴斯奈特的文学翻译研究为论述重点,梳理了巴斯奈特在文学翻译理论、翻译史研究、文学翻译实践中的主要理论观点,第二 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 325 ![]() |
![]() ![]() |
从洞见到预见:英语世界的中国典籍翻译研究
作者:王烟朦 著 出版:武汉大学出版社 日期:2024-12-01 本书宏观梳理了近三百年英语世界的中国典籍翻译和近一个多世纪美国的中国典籍翻译历史,从英译作品、译者群体和出版发行等维度绘制历史图景,进而微观选取在中国古代文学史上具有重要地位的《穆天子传》《红楼梦》《水浒传》等文学典籍,从翻译动机、底本选择、翻译策略和接受传播等维度洞察它们的英译特征,从既往的翻译事 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 490 ![]() |
![]() ![]() |
短文译析(英汉汉英)(翻译讲堂)
作者:林巍 译析 出版:商务印书馆 日期:2023-10-01 在当今互联网、自媒体时代,何止是“信息爆炸”,甚至“信息泛滥”亦成为一种世界现象,于是如何选择阅读、阅读精品成为一个课题,《短文译析(英汉汉英)/翻译讲堂》正是这样背景下的一部作品。 《短文译析(英汉汉英)/翻译讲堂》作者长期在高校翻译专业主持日常翻译竞赛和《英语世界》“翻译擂台”栏目,与翻译专 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 408 ![]() |
![]() ![]() |
价值论观照下的文学翻译批评研究
作者:张志强,刘国兵著 出版:中国社会科学出版社 日期:2023-03-01 本书在价值论观照下,重新审视了文学翻译及文学翻译批评的性质与特征,深入探讨了文学翻译批评的主体、客体、类型、目的、原则和标准以及评价体系与方法等相关问题,对如何全面系统地评判文学翻译的各类价值作了详细解析。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 505 ![]() |
![]() ![]() |
维:诗歌、译诗兼及文学翻译“妙合论”
作者:赵佼 出版:北岳文艺出版社 日期:2025-01-01 1.诗与万物、原诗与译诗之间“妙悟”式对话 2.文学翻译“妙合论”思考的珍贵“片段” 对当前全球化语境下如何实现理论创新与中国话语建构的回应 本书从诗歌翻译实例入手,通过“赏析”“对话”等 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 254 ![]() |
![]() ![]() |
翻译批评理论与实践
作者:王金安 出版:中国海洋大学出版社 日期:2021-05-01 书稿主要论述以下内容:翻译批评的概念厘定,翻译批评的目的与原则,翻译批评的主体与客体,翻译批评的视角与方法,翻译标准的评述,翻译批评标准的探究。书稿重点选取国内外有代表性的翻译名家与翻译作品展开评论,依照翻译标准进行价值评判,从理论上鉴别其不足之处,分析翻译实践中的跨文化交际现象,探究译者的翻译技巧 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 210 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |