登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ [法]小仲马 著,平艺英 编译 ”共有 851 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
英译中国现代散文选1 英译中国现代散文选1
作者:张培基 译注  出版:上海外语教育出版社  日期:2007-09-01
本书精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自五四以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者也作了一些分析讲解。 本书可供国内外汉英 ...
詳情>>
售價:NT$ 361

他乡的石头记——《红楼梦》百年英译史研究 他乡的石头记——《红楼梦》百年英译史研究
作者:江帆  出版:南开大学出版社  日期:2014-11-01
国内学者对于中国文学对外译介的研究往往着重于语言文字的推敲,却较少讨论以下问题:在我们心目中高山仰止的文学名著,进入新的文化语境以后,形象和地位究竟发生了怎样的变化?又为何会如此?这是中国学者有责任进行探讨和解答的问题。江帆编著的《他乡的石 ...
詳情>>
售價:NT$ 378

羌山遗风:羌族口传文学的整理、英译与研究 羌山遗风:羌族口传文学的整理、英译与研究
作者:陈玉堂 编著  出版:民族出版社  日期:2013-11-01
...
詳情>>
售價:NT$ 175

中华传统文化精粹·许渊冲英译白居易诗选 中华传统文化精粹·许渊冲英译白居易诗选
作者:许渊冲 译  出版:中国对外翻译出版公司  日期:2014-05-01
白居易(772-846)是我国唐代伟大的现实主义作家,字乐天,号香山居士,祖籍太原,生于河南新郑,幼年时代在中原一带度过。787年,他十六岁时初到京城长安,带着诗集去见当时的名士顾况,顾况看了他的名字就说:“米价方贵,居亦弗易。”当顾况翻开 ...
詳情>>
售價:NT$ 135

幼儿教育的原点(王小英译介日本高杉自子幼儿教育著作 幼儿教育的原点(王小英译介日本高杉自子幼儿教育著作
作者:[日]高杉自子 主编,李季湄 编著  出版:华东师范大学出版社  日期:2014-06-01
高杉自子不仅剖析了日本幼儿教育存在的问题,也揭示了包括我国在内的许多国家幼儿教育的共同问题,可以说,《幼儿教育的原点》的论题既是幼儿教育的基本问题,也是跨越国界的共同话题。 高杉自子为构建与践行适应幼儿发展的保育理论贡献出了毕生的力量。她 ...
詳情>>
售價:NT$ 324

绿窗唐韵:一个生态文学批评者的英译唐诗 绿窗唐韵:一个生态文学批评者的英译唐诗
作者:俞宁 著  出版:上海古籍出版社  日期:2014-08-01
...
詳情>>
售價:NT$ 342

译者研究:典籍英译译者文体分析与文本的译者识别 译者研究:典籍英译译者文体分析与文本的译者识别
作者:霍跃红  出版:中西书局  日期:2015-01-01
...
詳情>>
售價:NT$ 457

世界名著背后的故事(上下) 世界名著背后的故事(上下)
作者:余凤高  出版:人民文学出版社  日期:2020-07-01
《克朗采奏鸣曲》里写的就是托尔斯泰本人和他妻子索菲亚贝尔斯之间的关系; 《寻欢作乐》里的露西甘恩即是毛姆的情妇; 《夜莺》里描写的那只夜莺,即是有瑞典夜莺之称的女歌唱家珍妮林德; 小仲马写《茶花女》又重温一次他和现实原型阿尔丰西娜普莱西的爱情; 莫泊桑写《羊脂球》表达了曾遭自己侮辱的原型人物安德里安勒盖的歉意。 ...
詳情>>
售價:NT$ 1788

美国汉学家康达维的辞赋翻译与研究 美国汉学家康达维的辞赋翻译与研究
作者:王慧 著  出版:人民出版社  日期:2025-07-01
美国华盛顿大学东亚语文系荣休教授康达维是西方学界英译中国古代辞赋作品最多、研究最系统的著名汉学家。本书在回顾欧美辞赋研译历史的基础上,全面深入总结探讨康达维研译辞赋的学术历程、赋学与翻译思想、汉魏六朝赋论著成果,以及《昭明文选赋英译》的卓越成就和“学者型英译”与“文学性英译”结合的特色。此外,还阐述了他培养人才、传播中 ...
詳情>>
售價:NT$ 469

先秦诸子典籍中的水文化思想及英译研究 先秦诸子典籍中的水文化思想及英译研究
作者:宋平锋 著  出版:武汉大学出版社  日期:2024-11-01
本书围绕先秦诸子典籍中的水文化思想的英译进行研究,包括直接涉及“水”字的论述以及与“水”字相关的论述,阐释其中蕴含的水文化思想,并以《大中华文库》英译本为基础,结合西方传教士或汉学家的经典英译本,对上述水文化论述的英译文进行评析,进而提出适合水文化典籍的英译策略。 ...
詳情>>
售價:NT$ 490

典籍翻译研究(第十辑) 典籍翻译研究(第十辑)
作者:李正栓,赵长江主编  出版:外语教学与研究出版社  日期:2024-11-01
《典籍翻译研究(第十辑)》包括“会议综述”“戏剧典籍翻译”“医学典籍翻译”“文学典籍翻译”“科学典籍及其他”等几个板块的内容。其中,“戏剧典籍翻译”包括《中国昆剧英译的现状、问题与对策》《传统秦腔剧本称谓语英译研究》等论文;“医学典籍翻译”包括《敦煌医药典籍英译研究:以医理类文献首译为例》等论文;“文学典籍翻译”包括《 ...
詳情>>
售價:NT$ 505

从洞见到预见:英语世界的中国典籍翻译研究 从洞见到预见:英语世界的中国典籍翻译研究
作者:王烟朦 著  出版:武汉大学出版社  日期:2024-12-01
本书宏观梳理了近三百年英语世界的中国典籍翻译和近一个多世纪美国的中国典籍翻译历史,从英译作品、译者群体和出版发行等维度绘制历史图景,进而微观选取在中国古代文学史上具有重要地位的《穆天子传》《红楼梦》《水浒传》等文学典籍,从翻译动机、底本选择、翻译策略和接受传播等维度洞察它们的英译特征,从既往的翻译事件中,全方面探索当下 ...
詳情>>
售價:NT$ 490

李白诗集 英文口袋书便携装 64开小开本牛皮软精装 “编译外译经典”英文口袋书系列 李白诗集 英文口袋书便携装 64开小开本牛皮软精装 “编译外译经典”英文口袋书系列
作者:小畑薰良 编  出版:中央编译出版社  日期:2025-08-01
《李白诗集》是日本学者小畑薰良对中国诗歌倾心研究、翻译的一部力作,在李白外译过程中占有首创地位,直到60年后,路易·艾黎、孙瑜英译的李白诗歌译集方才相继出现。除了首次向西方全面介绍李白,小畑薰良英译《李白诗集》还为中国古代典籍中个人专集的译介提供了范式,进而首次引发中国学者对中国典籍英译的热烈讨论。 小畑非常尊重中国 ...
詳情>>
售價:NT$ 286

最经典英语文库 茶花女 最经典英语文库 茶花女
作者:  出版:辽宁人民出版社  日期:2013-10-01
小仲马的《茶花女》为我们塑造了一些生动、鲜明的艺术形象,而其中*突出、*令人难忘的自然是女主人公茶花女玛格丽特。读者们切莫把玛格丽特和阿尔丰西娜?普莱西小姐混为一谈,阿尔丰西娜的身世固然值得同情,但她的的确确是个堕落的女人,用小仲马的话来说 ...
詳情>>
售價:NT$ 112

王际真中国文学经典译介之译者行为研究 王际真中国文学经典译介之译者行为研究
作者:黄勤  出版:科学出版社  日期:2022-07-01
美籍华裔翻译家王际真(1899—2001)是中国文学经典英译的先行者,在20世纪40年代翻译与编辑出版了《红楼梦》等五部中国文学经典,为当时的西方读者了解中国开启了窗口。他后期还英译了《列子》等中国古代思想经典的少数篇目和我国台湾作家陈若曦的两部短篇小说,节译了《镜花缘》等。《王际真中国文学经典译介之译者行为研究》结合 ...
詳情>>
售價:NT$ 500

诗译经范——回顾毛泽东诗词的翻译 诗译经范——回顾毛泽东诗词的翻译
作者:叶念伦 著  出版:外文出版社  日期:2023-11-01
毛泽东诗词英译始于1958年,18首英文版诗词首刊于对外英文期刊《中国文学》。1961年,在中央的支持下,毛主席诗词英译文定稿小组成立,并于1976年完成了英文版毛泽东诗词的官方定本,由外文出版社正式出版发行。 作为当时《中国文学》的负责人、英译文定稿小组成员之一,翻译家叶君健参与了上述翻译工程的全过程。本书正 ...
詳情>>
售價:NT$ 398

中国书法文本的译介研究 中国书法文本的译介研究
作者:顾毅  出版:外语教学与研究出版社  日期:2022-10-01
《中国书法文献的翻译研究》是国内第一部系统研究中国书法文本翻译的研究成果。本研究首次对自20世纪20年代到本世纪初出现的中国书法英译文本进行了梳理,对书法文本的翻译类型进行了归类,并在此基础之上构建了四个主要研究模块,即书论典籍的英译研究,书法普及读物的英译研究,博物馆展览解说词的英译研究及书法文本的无本回译研究。研究 ...
詳情>>
售價:NT$ 407

《大中华文库》书目提要(汉英对照) 《大中华文库》书目提要(汉英对照)
作者:尹飞舟 主编  出版:外文出版社  日期:2023-06-01
汉英对照《大中华文库》(以下简称《文库》)是国家表彰的重大对外出版工程。历时近30年,以汉英对照方式译介了112种中国古代典籍,是有史以来大规模英译中国古代典籍的丛书。本书在研读《文库》各种图书的基础上,广泛搜集国内外相关典籍英译的评论与研究,考察各种典籍的英译历史与影响,以条目形式介绍了《文库》各种图书的基本信息、中 ...
詳情>>
售價:NT$ 755

中国时政话语翻译基本规范·英文(第二版) 中国时政话语翻译基本规范·英文(第二版)
作者:本书编写组 编  出版:外文出版社  日期:2024-12-01
《中国时政话语翻译基本规范·英文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的英译提出通用性原则,并对时政话语英译的出版体例进行了初步规范。 作为我国对外翻译领域综合性规范,本书由中 ...
詳情>>
售價:NT$ 296

英译中国文化:理论与实践 英译中国文化:理论与实践
作者:唐书哲、徐剑 编著  出版:南京大学出版社  日期:2024-08-01
本书围绕“讲好中国故事”的内涵和要求,从翻译理论、文化知识、翻译史、翻译方法和实践四个方面立体全面地讲解中国优秀文化及其英译策略和方法,帮助学生向世界呈现“可信、可爱、可敬的中国形象”。本教材针对已有同类教材对中国文化讨论不全面的状况,增加了传统服饰、传统建筑、文物、中医、典籍等中国文化载体和重要组成部分的英译,能够帮 ...
詳情>>
售價:NT$ 281

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:29/43 行數:20/851) 22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  

在這裡,你可以記下自己常用的搜索詞,快速查詢。


書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.