登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 黄占英 编译 ”共有 750 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
外教社博学文库:英语世界《唐诗三百首》英译本研究 外教社博学文库:英语世界《唐诗三百首》英译本研究
作者:胡筱颖, 著  出版:上海外语教育出版社  日期:2021-09-01
本书以蘅塘退士《唐诗三百首》及其在英语世界发行的所有英文全译本为考察对象,在描述翻译学的原则和方法指导下,运用现当代西方译论观点,借助语料库的先进手段,通过对6个全译本的宏观与微观、历时与共时、普遍性与抽样个案研究结合,剖析各个时代、各种不同身份的译者以及各种译本存在形式与传播介质对于《唐诗三百首》在英语世界传播的贡献 ...
詳情>>
售價:NT$ 165

汉英翻译技巧示例(增订本) 汉英翻译技巧示例(增订本)
作者:唐义均  出版:商务印书馆  日期:2021-09-01
本书前两章介绍了英汉语言差异,后针对汉英语言特点,从“一词多义”“用词有别”“表里不一”“文化差异 隐喻不同”等方面具体阐述汉英翻译中存在的问题,此后提供行之有效的汉英翻译策略,如“中国特色词汇的英译”“定语的翻译技巧”“并列谓语句的翻译方法”“无主句的翻译技巧”等,后三章侧重汉英翻译中常犯错误或典型错误,即“make ...
詳情>>
售價:NT$ 358

华兹生英译汉诗的世界文学特性研究 华兹生英译汉诗的世界文学特性研究
作者:林嘉新  出版:科学出版社  日期:2021-12-01
巴顿·华兹生(BurtonWatson,1925—2017)是美国从事汉诗英译的代表性人物,在美国译坛占有重要席位。本书采用语境化的历史视角,运用描写翻译学的范式,对华兹生英译汉诗的翻译行为进行整体研究,揭示了其译诗的世界文学特性、翻译诗学特征及其文学与社会学成因,为其译本世界文学特性的形成提供了翻译学的学理依据。本书 ...
詳情>>
售價:NT$ 500

早期希腊哲学(Early Greek Philosophy)-西方哲学经典 早期希腊哲学(Early Greek Philosophy)-西方哲学经典
作者:[英]柏奈特[John Burnet]著  出版:崇文书局(原湖北辞书出版社)  日期:2022-03-01
治古希腊哲学,难的或是前苏格拉底时期,因为那时的哲学家大多没有专著,流传下来的都是语录残篇,如同中国春秋战国时期的诸子百家学说。柏奈特的《早期希腊哲学》,不仅是英语学界该领域而且至今仍是为基础的一部文献汇编和研究著作。此书既包括了前苏格拉底主要哲学家著作残篇的英译,也对其作了简明的系统考证、解说和研究。此书,国内已有学 ...
詳情>>
售價:NT$ 1010

轻轨交通设计标准GB/T51263-2017 (GB/T51263-2017 Standard for Design o 轻轨交通设计标准GB/T51263-2017 (GB/T51263-2017 Standard for Design o
作者:住房和城乡建设部 组织编译  出版:中国建筑工业出版社  日期:2022-02-01
本书是国家标准《轻轨交通设计标准》GB/T51263-2017的英文翻译版,当英译文本与中文原版文本之间理解存在歧义时,必须以中文原版文本为准。本书的主要技术内容包括:1、总则;2、术语;3、运营组织;4、车辆;5、限界;6、线路;7、轨道;8、路基;9、车站建筑;10、工程结构;11、交通组织;12、供电系统;13、 ...
詳情>>
售價:NT$ 3519

中医药文化读本(英文版)(创新教材) 中医药文化读本(英文版)(创新教材)
作者:徐安龙,张其成  出版:人民卫生出版社  日期:2022-01-01
本书从中华文化的整体性出发,对于中医药文化进行深入浅出的说明,因此有别于其他的中医药书籍。本书主要内容为对中医药文化的内涵、中医与民俗、中医与儒家、中医与道家、中医与佛家进行了介绍,具有独特性。内容通俗易懂、深入浅出,因此在语言表达上尽量以故事和比喻来加以说明,具有趣味性和专业性相结合的特点。本书英文主译由著名中医翻译 ...
詳情>>
售價:NT$ 439

汉字与交通=Chinese Characters and Transportation(中华文化外译书系·汉字中国) 汉字与交通=Chinese Characters and Transportation(中华文化外译书系·汉字中国)
作者:郭浩瑜 著唐斌、鲁梦荣、万珺 译  出版:暨南大学出版社  日期:2022-03-01
本书是《汉字与交通》的英译版本。原中文书以简单明晰,通俗易懂为出发点,从说“步行”、说“舟船”、说“车马”、说“道路”、说“邮驿”等方面,对相关汉字的字音、字形、字义及文化蕴意等进行了系统解析,以期窥探古代交通对汉字的影响,挖掘汉字中蕴含的古代交通化信息,展现我国古代交通的基本面貌.书中穿插介绍了相关古代史料及典故,用 ...
詳情>>
售價:NT$ 356

汉字与贸易=Chinese Characters and Trade(中华文化外译书系·汉字中国) 汉字与贸易=Chinese Characters and Trade(中华文化外译书系·汉字中国)
作者:蒋晓薇 编著 黄艳琼译  出版:暨南大学出版社  日期:2022-03-01
本书是《汉字与贸易》的英译版本。原中文书以简单明晰,通俗易懂为出发点,从贸易主体,贸易媒介,贸易场所,贸易行为及结果,贸易观念等方面,对69个相关汉字的字音,字形,字义及文化蕴意等进行了系统解析,以期窥探古代经济贸易对汉字的影响,挖掘汉字中蕴含的古代商贸文化信息,展现我国古代贸易的基本面貌.书中穿插介绍了相关古代史料及 ...
詳情>>
售價:NT$ 305

汉字与玉石=Chinese Characters and Jade(中华文化外译书系·汉字中国) 汉字与玉石=Chinese Characters and Jade(中华文化外译书系·汉字中国)
作者:张玉金 编著 罗玲娟、姜浩 译  出版:暨南大学出版社  日期:2022-03-01
本书是《汉字与玉石》的英译版本。原中文书是“汉字中国”系列图书之一,讲述了在汉字系统中包含着大量趣味盎然的“玉”部字以及与玉相关的汉字。这些与玉有关的汉字透露了中国古代玉文化的无穷奥秘。该书首次从玉料和治玉、玉石与崇玉、玉器与用玉的角度,对中国的玉文化进行了全面的阐述,并在这种阐述中解析了大量与玉有关的字,阐释了这些汉 ...
詳情>>
售價:NT$ 407

中国文字学报(第十二辑) 中国文字学报(第十二辑)
作者:中国文字学会《中国文字学报》编辑部  出版:商务印书馆  日期:2022-04-01
《中国文字学报》( 2辑)由中国文字学会主办并约稿组稿。刊物一直遵循“促进 外文字学界学术交流,加强理论研究,推动学科发展”的宗旨,为从事中国汉字研究的中外学者和专家搭建一个很好的互助和交流平台。该书收入文章31篇。内容范围比较广泛,如甲骨文的研究、俗字的考证、古籍的考辨、现代汉字研究、 汉语教学独体字的研究、《说文解 ...
詳情>>
售價:NT$ 383

追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象——基于语料库的显化翻译研究 追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象——基于语料库的显化翻译研究
作者:姚琴  出版:中国社会科学出版社  日期:2018-07-01
本书是在作者博士论文的基础上修改而成,作者选取《红楼梦》中的主人公贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的形象翻译作为切入点,借助语料库语言学的相关理论,采取定量与定性、归纳与演绎相结合的方法,通过对霍克斯和杨宪益两个全译本前80回英译的比较,用大量的语料证明霍克斯的英译具有显化人物形象的特点。证明将规范性翻译研究与描述性翻译研究结合 ...
詳情>>
售價:NT$ 507

汉英中国法律词汇手册 汉英中国法律词汇手册
作者:於兴中 於治中  出版:中国民主法制出版社  日期:2018-10-01
编者从200多部中国现行法律中选出18,000多条主要词汇及其英译,涵盖主要程序法和实体法。本书采用了音序索引,方便读者查询。本词汇手册的英译主要选自人大常委会翻译发行的版本,具有权威性。考虑到它的实用性,编者在选词时既包括了专业术语,也收入了表面上看似乎与法律无关但又常用于法律中的说法和词汇,以使它的参考价值范围更为 ...
詳情>>
售價:NT$ 637

《归巢与启程——中澳当代诗选》(中国卷) 《归巢与启程——中澳当代诗选》(中国卷)
作者:包慧怡海岸  出版:青海人民出版社  日期:2018-10-01
本书是一本中英文对照诗集。本书选编了中国大陆25位在20世纪50-60年代出生,至今在世界范围内坚持汉语写作的先锋诗人的作品,也收录了25位代表更年轻一代审美取向与文化观念的70-90后的诗人作品。本书以汉英双语形式呈现新世纪全球经济一体化背景下,具有悠久诗歌传统的中国当代新诗掠影。本书的诗歌英译大致可分为两类:学术翻 ...
詳情>>
售價:NT$ 195

中国经典文化走向世界丛书:诗歌卷1 中国经典文化走向世界丛书:诗歌卷1
作者:汪榕培,潘智丹 译  出版:上海外语教育出版社  日期:2019-02-01
本书为我社全英文版"中国经典文化走向文化丛书"诗歌卷之一,即《英译诗经国风》的英文部分。本书包含160首"国风"诗歌,即来自周南、召南等周朝十五个地区的民歌,其中有"关关雎鸠""坎坎伐檀"等名篇。汪榕培先生给出了高水平的英译,他的译诗充分采用了英美诗歌的创作方式,兼顾音步、格律和押韵,把两千多年前的中国诗歌转换成了晓畅 ...
詳情>>
售價:NT$ 227

唐诗杂论 唐诗杂论
作者:闻一多  出版:江苏人民出版社  日期:2019-07-01
本书是著名诗人、学者闻一多先生关于唐诗研究的文章合集,辑录了闻一多先生的7篇唐诗文论,包括他对初唐四杰、孟浩然、贾岛、杜甫等伟大诗人的评价解读以及对类书、宫体诗、英译李白诗的分析,闻一多先生以详实的考据和优美的语言表达了自己独特的观点,从中可一探唐代诗歌创作的气象;除此之外特别选录闻一多所编《唐诗大系》中的相关诗作、著 ...
詳情>>
售價:NT$ 169

《海错食单》(汉英对照) 《海错食单》(汉英对照)
作者:陈橙  出版:中央编译出版社  日期:2020-01-01
舌尖上的海洋文化,*直接地体现了中国人对海洋的亲近与喜爱。该书搜集流传于坊间的海鲜食谱以及美食故事,通过英译,让英语读者不仅见识中国的美食文化,更从中感受中国人的生活哲学。舌尖上的海洋文化,*直接地体现了中国人对海洋的亲近与喜爱。该书搜集流传于坊间的海鲜食谱以及美食故事,通过英译,让英语读者不仅见识中国的美食文化,更从 ...
詳情>>
售價:NT$ 348

中学西渐丛书——中国禅与美国文学 中学西渐丛书——中国禅与美国文学
作者:钟玲  出版:首都师范大学出版社  日期:2020-04-01
《中国禅与美国文学》探讨的是比较文学学门中的文化移植课题,所探讨之内容则属中国文化西渐的范畴,专注于研究中国禅如何移植到美国文学作品之中。此书试图解答以下几个问题:从历史的与文化的角度上来看,中国禅如何传入美国文化界、文学界?二十世纪中叶到二十一世纪初的美国文学作品中,吸收了什么中国禅文学的养分?在这大规模的文化移植中 ...
詳情>>
售價:NT$ 534

丝路云履:A Silkroad Journey 丝路云履:A Silkroad Journey
作者:肖云儒  出版:西北工业大学出版社  日期:2016-11-01
肖云儒*,杨惠英译的《丝路云履英文版》以 丝绸之路经济带国家大战略为切入点,以丝绸之路 为载体,通过丝绸之路万里行大型文化体验、 穿越活动,对丝路文明从点到线再到面串接形成的丝 绸之路大文化,利用专家学者亲身经历和思索后的优 美文笔,发现丝绸之路大文化魅力。书中精彩的记录 了丝绸之路沿线国家经济、社 ...
詳情>>
售價:NT$ 660

哈达瑜伽之光(第三版) 哈达瑜伽之光(第三版)
作者:[印度][印]斯瓦特玛拉摩,G.S.萨海[G.S.Sahay  出版:四川人民出版社  日期:2017-06-01
《哈达瑜伽之光》是众多哈达瑜伽经典中*重要的一部著作,是哈达瑜伽独立发展成体系的重要标志。英译本书的两位印度瑜伽专家,不仅准确地翻译并详细清晰地注释了哈达瑜伽的体位法、调息法、身印三摩地四支共385节经文,明确阐释了哈达瑜伽的技术精髓和要点,还揭示了瑜伽技术背后蕴涵的博大丰富精深的瑜伽文化,足以让瑜 ...
詳情>>
售價:NT$ 302

论语(上 下)(汉英对照) 论语(上 下)(汉英对照)
作者:辜鸿铭 注译  出版:崇文书局(原湖北辞书出版社)  日期:2017-04-01
《民国双语译丛》包括由辜鸿铭翻译的《论语》《大学 中庸》两种,辜鸿铭的儒学英译语言精练,词意精达,并纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方作家和思想家的话来注释某些经文,将注释中将书中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段作横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西 ...
詳情>>
售價:NT$ 497

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:30/38 行數:20/750) 23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.