![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
介永强 著
”共有
23666
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
现代汉语常用介词语块研究
作者:郑通涛,马杜娟 出版:世界图书出版公司 日期:2017-05-01 马杜娟、郑通涛著的《现代汉语常用介词语块研究》借鉴语块理论,从对外汉语教学的需要出发,选取常用介词,在大型语料库中提取现代汉语常用介词语块,本书分别列举了:时空类、对象类、依据类、缘由类、施受类等介词语块,并分别从以下三大方面探讨常用介词语 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 504 ![]() |
![]() ![]() |
《聊斋志异》英语译介研究(1842-1948)
作者:李海军,蒋凤美,吴迪龙 出版:科学出版社 日期:2019-06-01 本书对19世纪40年代到20世纪50年代的《聊斋志异》英语译介进行了全面深入的研究。主要涉及郭实腊、卫三畏、梅辉立、阿连壁、翟理斯、乔治·苏利埃·德·莫朗、弗里德里克·赫尔曼·马汀斯、禧在明、卡朋特、邝如丝和林语堂等人的《聊斋志异》英语译介。在对这些《聊斋志异》英语译介的描述性研究基础上归纳出这段时期《聊斋志异》英语译 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 554 ![]() |
![]() ![]() |
中国文学译介与传播模式研究:以英译现当代小说为中心
作者:汪宝荣 出版:浙江大学出版社 日期:2022-03-01 本书从社会翻译学理论视角,以鲁迅、莫言、余华小说英译为个案,尝试考察五种重要译介与传播模式的运作机制,并讨论其对中国文学“走出去”的启示意义。 本书以中国现当代小说英译与传播为考察中心,聚焦于鲁迅、莫言、余华作品。 本书主体由八章构成。前三章阐明本课题研究的背景、采用的理论框架、研究方法及分析模式;后五章是基于 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
环境生物介体理论与技术
作者:郭建博等 出版:科学出版社 日期:2019-06-01 本书基于生物电子传递基础理论,从概念到分类,从原理到应用,从现状到展望,较为系统地阐述了环境生物介体理论与技术;借助生物酶学、生物电化学和生物能量学等交叉学科思维,建立了探究介体催化机理的新方法;结合高分子材料科学的技术与方法,研发了多种介体修饰功能材料,为介体催化强化难降解污染物的生物转化的应用提供技术支持。全书共分 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 554 ![]() |
![]() ![]() |
译介学导论(第二版)
作者:谢天振 出版:北京大学出版社 日期:2018-03-01 《译介学导论(第二版)》主要阐述了译介学诞生的历史背景,尤其是当前的国际译学背景。译介学作为一个相对独立的研究领域近年来引起越来越广泛的注意和重视,然而译介学并不是平白无故地发生、发展起来,它有深厚的历史渊源——中外翻译研究史上绵延千年的“文艺学派”为它提供了非常丰富、扎实的文化积淀,而*近三四十年来国际译学界中翻译研 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 338 ![]() |
![]() ![]() |
英语文学教研与译介
作者:高艳丽、李方木 出版:北京大学出版社 日期:2017-11-01 《英语文学教研与译介》以外国尤其是英美文学的教学与研究为主线,在继承文学作品细读、细绎等传统研究方法的基础上,探索运用叙事学(尤其是女性主义叙事学)、译介学、学术史等理论体系,重新解读文学经典,尝试品读新人新作,引介国外文学文化理论研究领域 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 346 ![]() |
![]() ![]() |
介电弹性体智能材料力电耦合性能及其应用
作者:陈花玲,周进雄 出版:科学出版社 日期:2020-12-01 本书是作者所在科研团队近十年来从事介电弹性体(dielectricelastomer,DE)智能材料力电耦合性能及其应用的科研工作总结。书中内容以本科研团队的相关研究成果为主线,同时梳理了1990年至今本领域国内外的代表性工作,对介电弹性柔性材料的基本性能、力电耦合理论模型以及影响其力电响应特性的主要因素进行了详细介绍 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 834 ![]() |
![]() ![]() |
外国儿童文学发展历程及其在中国的译介和传播(1990-2010)
作者:陈晓莉 著 出版:重庆大学出版社 日期:2021-01-01 《外国儿童文学发展历程及其在中国的译介和传播(1990-2010)》比较研究儿童文学的定义和价值、儿童阅读兴趣和儿童文学、儿童读物和变化的世界、启蒙儿童读物、儿童绘本、传统儿童文学、现代奇幻儿童故事、儿童诗歌、现实主义儿童文学、儿童历史小说、非小说类儿童读物,对比外国儿童文学和中国儿童书目的建设,提出独到的见解。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 468 ![]() |
![]() ![]() |
塔吉克斯坦诗选(译介塔吉克斯坦近现代优秀诗人、诗作的诗集)
作者:邓新 出版:作家出版社 日期:2021-07-01 本书是一部译介塔吉克斯坦近现代优秀诗人、诗作的诗集。以尼佐姆·卡希姆(塔吉克斯坦作家协会主席)选编的诗集为基础,进一步遴选和翻译而成,囊括了现代塔吉克斯坦杰出诗人的代表作品,反映了塔吉克诗歌在过去一百年中发展的思想、主题、艺术和美学特征。希望通过出版这部诗选能让更多的中国诗歌爱好者了解塔吉克斯坦现当代诗歌创作情况,为“ ... |
詳情>> | 售價:NT$ 481 ![]() |
![]() ![]() |
英语世界的《易经》译介研究
作者:朱睿达,阎纯德,吴志良 著 出版:学苑出版社 日期:2018-09-01 《易经》等中华文化典籍在海外的传播已有相当长的历史,但对于它们译介的真实与具体隋况,学界总体上还停留在模糊认识和笼统描述的层面,缺乏细致统计和前沿研究。《英语世界的《易经》译介研究》结合海外易学界的较新考察,重估了现有《易经》英译版本的真实隋况,并对其整体风貌进行了初步评述。 《英语世界的《易经》译介研究》分为四大部 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 325 ![]() |
![]() ![]() |
《弟子规》译介(汉英对照)——基于人类世生态诗学视角
作者:李毓秀,贾存仁 出版:知识产权出版社 日期:2020-07-01 本书分别以三词诗韵和阐释的形式,译介了《弟子规》这部中国经典童蒙,既传达了原作风貌,便于学习者诵咏,又辅助和强化了其理解原作寓意。为了满足海内外学者研究需要,本译著借鉴了人类世生态批评和跨文化等理论视角,邀请了国内外生态批评界、诗歌界、翻译界等领域学者重读这部儒家童蒙,扬其所长,揭其所短,向读者传达了其当代自然生态、社 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 354 ![]() |
![]() ![]() |
国家社会科学基金项目优秀成果选介汇编 第一辑
作者:全国哲学社会科学工作办公室 出版:社会科学文献出版社 日期:2021-01-01 为宣传和推介国家社科基金项目优成果,更好地促进优秀研究成果的转化和应用,继《国家社科基金项目成果选介汇编》后,全国哲学社会科学工作办公室又组织编写了《国家社科基金项目优秀成果汇编》,收录了优秀结项成果180余项,涉及国家社科基金资助的22个学科。本书重点介绍了180余项优秀研究项目成果,是对社科基金优秀结项成果的一个简 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 2656 ![]() |
![]() ![]() |
《楚辞》在英语世界的译介与研究
作者:郭晓春 出版:中国社会科学出版社 日期:2018-08-01 本书主要考察了《楚辞》在英语世界的传播、译介和学术研究情况。在传播部分,以时间为线索,较详细地展现了《楚辞》在英语世界的传播概况,并对《楚辞》在其它国家的传播也进行了概述。在译介部分,主要论述了《楚辞》和屈原在英语世界的接受情况,并探讨了《楚辞》中一些特殊词汇的英译问题。在学术研究部分,着重介绍了英语世界汉学家关于《楚 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 507 ![]() |
![]() ![]() |
介孔复合材料的相变及热输运特性
作者:冯妍卉,冯黛丽,张欣欣 出版:科学出版社 日期:2019-12-01 本书重点介绍了以介孔基材及纳米级填充物为代表的典型复合材料热传输特性与相变特性。金属纳米基元如纳米颗粒、纳米线等,是由原子、分子过度到宏观块材的一类新的微观存在。小尺度效应、表面效应以及特殊制备方法形成的特殊结构,使其热物理行为和热物理性质相对于体材料表现出特异性。本书主要研究了微纳金属颗粒线、有机物的相变行为及相变热 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 869 ![]() |
![]() ![]() |
老年介护技术教程
作者:日本社会福利法人旭川庄 出版:世界图书出版公司 日期:2017-03-01 这本教材是社会福利法人旭川荘接受上海市民政局的要求,同时为了发挥"冈山―上海老年介护教员培训项目"(2005~2007年)、"上海医疗福利相关人材培训项目"(2011~2013年),独立行政法人国际协力机构的"基层友好技术合作项目"的成果。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 221 ![]() |
![]() ![]() |
《易经》《道德经》对外译介研究
作者:张优 著 著 出版:中国社会科学出版社 日期:2019-07-01 《易经》和《道德经》两部经典,在历目前一直吸引着西方学者和读者,各种语言的译本和研究层出不穷。由于《易经》和《道德经》如同是中国古代哲学的百科全书,西方学者仁者见仁,智者见智,从中觅取自己需要的东西。不同的立场、观点和方法给他们研究和翻译这两部经典打上了不同的烙印,也反映了中国先人智慧在西方传播过程中产生的各种交织和碰 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 410 ![]() |
![]() ![]() |
德国当代汉学视阈中的丝绸之路研究文献译介
作者:董悦,常璇璇 出版:黑龙江大学出版社 日期:2022-01-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 214 ![]() |
![]() ![]() |
回声之巢:帕索里尼诗选(传奇电影大师帕索里尼诗歌自选集全面译介)
作者:[意]皮埃尔·保罗·帕索里尼,著 刘国鹏,译 出版:北京联合出版有限公司 日期:2022-08-01 皮埃尔·保罗·帕索里尼不仅是备受瞩目的电影大师,他在诗歌、小说、戏剧等领域同样造诣非凡,创作数量和质量无不令人叹为观止。他称自己的电影为“诗意电影”,因为在他的所有作品形式中,居于中心地位的,是不折不扣的诗歌,他的一切创作都是围绕诗歌而展开的。 《回声之巢:帕索里尼诗选》系帕索里尼生前的自选集,所选作品出自1951年 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 418 ![]() |
![]() ![]() |
中国文学译介与中外文学交流——中国当代作家访谈录
作者:高方 出版:浙江大学出版社 日期:2023-04-01 《马桥词典》《废都》《受活》《古船》等作品原作与译作有着怎样的关系?作者、译者与读者之间有哪些互动故事?中国文学在世界文学中的格局是什么样的? ——莫 言 ——毕飞宇 ——苏 童 ——余 华 ——池 莉 ——韩少功 ——贾平凹 ——阎连科 ——张 炜 【内容简介】 本书属于“十四五”时期国家重点出 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 296 ![]() |
![]() ![]() |
十九世纪英文期刊儒学译介与传播研究(国家社科基金后期资助项目)
作者:蔡慧清 著 出版:中华书局 日期:2023-09-01 在19世纪与中国文化密切相关的英文期刊中,中国儒学议题是一个开放性的话题,传教士、汉学家、外交官等围绕中国儒学人物、派别、谱系、核心观念等展开跨越世纪的阐释、讨论和争辩。儒学议题因为刊物生产发行的开放性而在传播面相上呈现出前所未有的广覆盖性、高时效性以及作者与读者、书与刊、中与西之间的多层互动性,客观上塑造出迥异于16 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 398 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |