![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
著者:【英】E H 贡布里希 翻译:杨思梁、范景中 校译:杨
”共有
49322
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
笔尖上的文化碰撞:对外话语与翻译
作者:刘强 著 出版:外文出版社 日期:2022-04-01 本书收录微信公众号“外宣微记”优质文章40篇,围绕戏说翻译、细读外媒、戏说中外三大主线,以案例解析的方式探讨国际传播中具有挑战性的问题:中国特色时政话语的英译、网络热词的英译、外媒英译中国特色话语等。行文“以小见大”,从翻译中用词的考量,延伸到对国际传播实践和中西文化差异的思考。对于国际传播工作者、高校翻译专业师生和C ... |
詳情>> | 售價:NT$ 143 ![]() |
![]() ![]() |
英汉文学作品中方言的翻译比较研究
作者:姜静著 出版:中国社会科学出版社 日期:2022-11-01 本书以英汉方言的形式和功能差异为基础。以翻译方向和文学类型为变量。用文学文体学定量和定性研究方法,较为深入地比较具体的名作名译,分别从汉英和英汉两个翻译方向对小说与戏剧两种文本类型中的方言翻译进行研究。通过比较分析,本书深入探讨了英汉方言互译的语体转换特征、小说与戏剧方言翻译策略的异同、方言翻译的语言特点及相关影响因素 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 403 ![]() |
![]() ![]() |
翻译家霍克思(商务馆翻译研究文库)
作者:张婷 出版:商务印书馆 日期:2023-06-01 本书以英国当代著名汉学家兼翻译家霍克思为研究对象,对其中国典籍英译实践及其翻译思想展开系统全面的研究。本书立足霍克思《楚辞》《杜诗初阶》《红楼梦》《柳毅与龙女》四部译作,结合其汉学研究心得,将“翻译家霍克思”置于中外文化交流的大背景下,还原其译介活动的历史语境,观照其翻译思想及翻译实践的价值和意义。本书综合运用翻译学、 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
简明日汉翻译教程
作者:刘淙淙,刘静娜,刘德润 编著 出版:中国宇航出版社 日期:2020-07-01 《简明日汉翻译教程》是为日语学习者打造的日汉翻译精品教材,为刘德润教授及其团队多年教学经验的结晶,对提升专业知识及专业素养有很大帮助。全书分翻译理论与标准、翻译技巧、文学作品的翻译、商贸文书的翻译、科技文献的翻译、译海求疵等六章。每章包含对应解说、示例文段、小结及练习部分。各示例下设日语原文、中文译文、翻译技巧分析等固 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 239 ![]() |
![]() ![]() |
大学英语翻译与写作指导(2022)
作者:陈小慰等 出版:外语教学与研究出版社 日期:2022-08-01 《大学英语翻译与写作指导》紧密结合大学英语翻译与写作教学需求,充分体现四、六级考试改革新题型,收录近五年考试真题,将理论讲解与实用案例有机结合,旨在有效帮助学生提高英语翻译与写作综合能力及应试水平。本书可供课堂教学或学生自学使用。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 234 ![]() |
![]() ![]() |
本雅明的语言批判、翻译批判及现代性批判
作者:袁文彬 著 出版:中山大学出版社 日期:2020-04-01 德国哲学家本雅明(Walter Benjamin)对语言、翻译和现代性都做过深入的思考,本书即是对他的这三个主题的综合研究。作者认为,本雅明把语言和翻译看作是对现代性哀悼的隐喻,资本主义现代性的生活日益碎片化,并由商品文化所标识。本雅明试图从语言、翻译中寻求本原,并由此重建原初的完整的世界,使之从人类的欲望、贪婪和愚昧 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 194 ![]() |
![]() ![]() |
多模态视角下的图画书翻译研究(英文版)
作者:陈曦 出版:上海交通大学出版社 日期:2023-09-01 本书从多模态视角重新审视图画书翻译,探讨图画书翻译中的文字、图像与视觉艺术表征。本研究结合多模态语篇分析理论提出图画书图像的多模态分析框架,将系统的图像分析与文本分析相结合,从语际翻译、语内翻译和符际翻译的多维角度解读图画书翻译。研究语料包含两大类:一为由《木兰辞》改编的中英双语图画书,以此为案例分析探讨中国文学经典在 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
海外道教典籍英文翻译方法论研究
作者:何立芳,李丝贝,廖敏著 出版:中国社会科学出版社 日期:2024-03-01 本书从道教哲学、道教善书、道教戒律、道教仙传、道教炼养、道教综合六个层面解析海外学者译介道教典籍中的成败得失,考察海外道教典籍英文翻译的一系列问题。既关注道教典籍英译成果的个案分析,又对海外道教文化研究范式进行提炼归纳。其对海外学者翻译道教典籍的经验总结可用于指导中国道教典籍的对外翻译实践,助力中外文化的有效交流。在借 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 602 ![]() |
![]() ![]() |
理论翻译学构建
作者:黄忠廉,方仪力,陈元飞 出版:科学出版社 日期:2022-03-01 理论翻译学是对翻译学的元反思,是对译学研究所产生的概念、所用方法、所构理论以及所建的分支学科等各方面开展的系统性反思,并进一步求问何谓翻译、翻译何为等翻译学本体问题。《理论翻译学构建》以元学科构建为宗旨,从学科史、元理论与方法论三层推动理论翻译学构建:融通中外,宏微兼具,重其方向性;追问翻译本体研究的现状与诸多问题,重 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
人工智能时代翻译技术研究
作者:王华树 出版:知识产权出版社 日期:2020-04-01 本书洞察人工智能时代语言服务行业的技术变革和技术热点,聚焦翻译技术的创新和发展,荟萃翻译技术研究学者的*智慧和成果。全书分为三大部分,*部分探究翻译技术本体研究,内容涵盖语言区块链技术、机器翻译译前编辑、译后编辑、人机交互翻译模型、计算机辅助翻译、术语与语料库构建、字幕翻译评测、技术写作本客体等;第二部分探讨翻译技术教 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 528 ![]() |
![]() ![]() |
汉英翻译与中国文化译介传播
作者:杨彩霞 出版:中国人民大学出版社 日期:2023-05-01 本书主要内容囊括三大部分:汉英翻译视域下的中国文化、汉英翻译实践中的中国文化元素、汉译英译者行为研究。具体内容涉及中国文字与传统文化、中国文化精神、语言与文化关系、中国文学艺术传统及中西文化差异。在此基础上,以汉语和中国文化为主题,揉入语言学基础知识,兼及文学及其他相关内容,以西方尤其是英语文字与文化作为参照物,探讨汉 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 199 ![]() |
![]() ![]() |
大学英语长篇阅读与翻译3(第二版)
作者:总主编:张景伟、孟静,主编:闫洪才、刘迎 出版:高等教育出版社 日期:2023-06-01 《大学英语长篇阅读与翻译》系列教材定位于高等学校大学公共基础课课程辅助教材。该系列教材旨在提升学生的语言综合应用能力,特别是阅读与翻译技能,帮助学生更好地练习大学英语四、六级考试长篇阅读和翻译题型。第二版修订主要体现在以下几个方面:在选材上,贯彻二十大精神和课程思政要求,围绕社会主义核心价值观、中国优秀传统文化等选择语 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 189 ![]() |
![]() ![]() |
五四时期外国文学翻译的言说与实践
作者:任淑坤 出版:商务印书馆 日期:2023-08-01 本书以大量的原始刊物、文学译作、回忆录、文集、资料汇编等作为主要考察文本,建构研究框架,研究五四时期外国文学翻译的言说与实践。书中以非译作作为参照系观察译作,以非文学翻译为参照系观察文学翻译,凸显其共性和个性,彰显言说与实践的关系及译作传播的特征,分析言说与实践中出现的矛盾和偏差,揭示导致五四时期译者言说与实践产生矛盾 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
郭沫若的德语著作翻译与德语世界的郭沫若
作者:何俊 出版:上海社会科学院出版社 日期:2024-03-01 本书基于翻译研究的“文化转向”和“社会转向”两大视域,较系统地研究了翻译家郭沫若在德语文学、马克思主义、艺术考古等学科的翻译贡献,结合翻译所处的宏观时代、社会和文化症候来构建其在德国文化接受方面“身在东瀛,心系西方,思接欧陆”的特征。同时,钩沉郭沫若其人其作在德语世界的接受与传播,从意识形态、审美取向、对比鲁迅研究等角 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
《源氏物语》翻译验证研究
作者:姚继中 出版:科学出版社 日期:2021-03-01 《《源氏物语》翻译验证研究》区别于国内迄今为止有关《源氏物语》的译介研究。所谓译介研究实则包含两个维度:译介史研究与翻译验证研究。此前国内的研究大多偏重于译介史的研究,而《《源氏物语》翻译验证研究》的着力点在于翻译验证研究。所谓翻译验证,是指从译介学、文化学、接受美学等诸多方面,对《源氏物语》经典汉译文本—丰子恺译本、 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 1148 ![]() |
![]() ![]() |
韩汉翻译高级快车
作者:于淼 出版:北京语言大学出版社 日期:2021-09-01 本选题为《中高级韩汉翻译教程》(暂名),是专门为韩国留学生准备的中高级韩汉翻译教材,是汉语国际教育来华培养的本科生课程建设的题中之意。目前市面上的韩汉翻译教材满足不了韩国留学生中高级韩汉翻译的需求。该选题从词类与词语,句式与语法,语段、语体与修辞三个方面对韩汉翻译的理论和技巧进行了详细介绍。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 374 ![]() |
![]() ![]() |
大学英语长篇阅读与翻译1(第二版)
作者:总主编:张景伟、孟静,主编:张黎黎、刘伟 出版:高等教育出版社 日期:2023-03-01 《大学英语长篇阅读与翻译》系列教材定位于高等学校大学公共基础课课程辅助教材。该系列教材旨在提升学生的语言综合应用能力,特别是阅读与翻译技能,帮助学生更好地练习大学英语四、六级考试长篇阅读和翻译题型。第二版修订主要体现在以下几个方面:在选材上,重新梳理阅读和翻译选材,替换不符合课程思政要求或过时的文章,新选材融入课程思政 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 179 ![]() |
![]() ![]() |
韩中中韩经贸翻译技巧与实践
作者:丁一,北京大学 出版:外语教学与研究出版社 日期:2023-03-01 《韩中中韩经贸翻译技巧与实践》是“新经典韩国语翻译系列丛书”中着眼于经贸翻译的一册。共由六单元组成,各单元文体分别是新闻、报告、讲稿、外宣、网站、合同。文体的多样性意在使学习者了解不同文体语篇的特点、功能,使学习者体会到不同类型语篇的翻译原则和所需采取的翻译策略。在各单元课文源语语篇和练习语篇的主题上,则尽可能丰富地选 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 316 ![]() |
![]() ![]() |
大学英语长篇阅读与翻译2(第二版)
作者:总主编:张景伟、孟静,主编:关键、王允曦 出版:高等教育出版社 日期:2023-04-01 《大学英语长篇阅读与翻译》系列教材定位于高等学校大学公共基础课课程辅助教材。该系列教材旨在提升学生的语言综合应用能力,特别是阅读与翻译技能,帮助学生更好地练习大学英语四、六级考试长篇阅读和翻译题型。第二版修订主要体现在以下几个方面:在选材上,重新梳理阅读和翻译选材,替换不符合课程思政要求或过时的文章,新选材融入课程思政 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 179 ![]() |
![]() ![]() |
法律英语阅读与翻译教程(第3版)
作者:屈文生 石伟 主编 出版:上海人民出版社 日期:2023-06-01 本教材将服务国家重大需求作为法律翻译人才培养的主轴,秉持“用语言学习内容,通过内容学会使用语言”的精神,内容的安排和选编始终围绕着提高学生翻译能力这一目的,始终以便于教师教学和学生使用为宗旨。本书分上下两编(各有11课),上编侧重法律英语阅读,下编聚焦法律英语翻译,另含英美国家法律引注体系初识、经典英美法案例导读、法庭 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 653 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |