登入帳戶  | 訂單查詢  | 購物車/收銀台(0) | 在線留言板  | 付款方式  | 聯絡我們  | 運費計算  | 幫助中心 |  加入書簽
會員登入   新用戶註冊
HOME新書上架暢銷書架好書推介特價區會員書架精選月讀2024年度TOP分類閱讀雜誌 香港/國際用戶
最新/最熱/最齊全的簡體書網 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日
大書城 以“ 全文 模式”搜“ 马西莫·本迪内利 编著,刘媞媞 翻译 ”共有 181415 結果:小貼士:您可以使用“精確”查詢方式縮窄範圍 支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索
信仰与技术:中国社会主义翻译话语的想象与重构(1949-1966) 信仰与技术:中国社会主义翻译话语的想象与重构(1949-1966)
作者:耿强  出版:厦门大学出版社  日期:2023-05-01
书考察中华人民共和国自1949年成立之后的十七年时间里,中国翻译话语的内涵与特征,明确提出十七年时期中国翻译话语的政治/审美一体化特征,对它的话语生成机制进行深入探索。书的研究表明,中国社会主义翻译话语体系形成了自成一体的特征,这一话语体系具有强大的生命力,成为中国语境下翻译实践的指导思想,具有重要的文化建设的价值 ...
詳情>>
售價:NT$ 347

描述·阐释·批评:翻译研究的多维视野(文明互鉴与现代中国丛书) 描述·阐释·批评:翻译研究的多维视野(文明互鉴与现代中国丛书)
作者:王岫庐  出版:商务印书馆  日期:2024-05-01
1972年詹姆斯·霍姆斯《翻译学的名与实》一文对翻译学的学科命名、性质提出了构想。在过去几十年的发展中,翻译研究已经成为一门蓬勃发展的新学科,与人类学、历史学、文化研究、认知科学等相关学科交互发展。翻译研究的跨学科化发展趋势既具备人文社会学科互通共生的特点,也符合现代翻译学研究身发展的需要。书采用多维视野,从描述、 ...
詳情>>
售價:NT$ 352

译“不可译”之天书:《尤利西斯》的翻译 译“不可译”之天书:《尤利西斯》的翻译
作者:刘象愚 著  出版:上海译文出版社  日期:2021-06-01
著名西方文论和比较文学专家、著名的“乔学家”刘象愚先生翻译的《尤利西斯是》继萧乾、文洁若和金?之后整个华语世界的第三部全译。刘象愚先生花费超过二十年时间潜心翻译,数易其稿,终成完稿。刘象愚在翻译的过程中,同时完成了近四十万字翻译札记《译”不可译”之天书--的翻译》,从翻译理论到具体的翻译技巧、字句斟酌,全面讨论像《尤 ...
詳情>>
售價:NT$ 516

跨文化视域下的英汉翻译新探 跨文化视域下的英汉翻译新探
作者:田佳著  出版:中国海洋大学出版社  日期:2021-12-01
该书在介绍文化、跨文化沟通、基翻译理论的基础上,分析了英汉翻译中的语言差异、文化差异,以及跨文化与英汉翻译实践,进而重点研究英汉自然文化、民俗文化、社交礼仪以及其他方面的文化差异及其翻译内容。书共分为八章,分别为绪论、英汉翻译中的语言差异、英汉翻译中的文化差异、跨文化与英汉翻译实践、英汉自然文化差异及其翻译、 英汉 ...
詳情>>
售價:NT$ 184

英译汉理论与实践——跨文化视角下的英汉翻译研究 英译汉理论与实践——跨文化视角下的英汉翻译研究
作者:范先明 陈清贵 廖志勤  出版:四川大学出版社  日期:2022-08-01
该教材第一版为社2014年版《英译汉理论与实践》。在保持主编和原作者基不变的前提下,补充了实力更强的编写队伍,历时近一年,全面修订完成。该书特点有二: 1.该教材重在探讨英译汉中涉及到的相关翻译理论与翻译实践问题。不仅注重加强英汉基础技能的训练,拓宽英汉跨文化交际的视野,还特别注重将英汉翻译理论与实践相结合,重 ...
詳情>>
售價:NT$ 296

Level Up 大学英语能力突破系列数字教材: 汉英翻译精讲(第二版) Level Up 大学英语能力突破系列数字教材: 汉英翻译精讲(第二版)
作者:胡玥, 编著  出版:上海外语教育出版社  日期:2023-02-01
随着我国结合实力日益提升,与世界各国的交往日益频繁,多元经济和文化的交流蕴含着对翻译尤其是汉译英方向的极大需求。在全国大学英语四级考试中,汉译英段落翻许的分值占15%,与写作题持平,足见翻译能力之重要。 2018年推出的数字课程《大学英语能力突破:汉英翻译精讲》, 并提供配套的《汉英翻译精讲学习手册》,深受广大师生的 ...
詳情>>
售價:NT$ 230

天府文化翻译传播研究——基于产教研融合视角 天府文化翻译传播研究——基于产教研融合视角
作者:白杨、杜洁、朱宪超、高雅、李璐  出版:四川大学出版社  日期:2023-09-01
书为学术专著。书以文化自信作为天府文化传播的指导思想,聚焦翻译的跨语言、跨文化、跨行业、跨区域特点,从产教研融合视角,以应用翻译学为理论框架,探讨天府文化如何实现有效的翻译传播,展现新时代天府文化传播的路径和特征。书有助于传播天府文化故事,增强天府文化软实力,在天府文化翻译、天府文化与产教研融合等领域做出应有的贡 ...
詳情>>
售價:NT$ 235

俄汉应用翻译 俄汉应用翻译
作者:安新奎  出版:北京大学出版社  日期:2017-07-01
《俄汉应用翻译》分应用翻译基础理论研究和应用翻译实务研究两大部分。应用翻译基础理论研究部分包括应用翻译与科技、经济、文化交流中的作用,思维与应用翻译的关系,应用翻译过程研究,图式理论与应用翻译,应用翻译标准,应用翻译中如何使用词典和网络资源;应用翻译实务研究部分包括科技文翻译、事务性文翻译、对外 ...
詳情>>
售價:NT$ 252

符号学视角下的跨界翻译研究 符号学视角下的跨界翻译研究
作者:  出版:浙江大学出版社  日期:
《符号学视角下的跨界翻译研究》从符号学视角系统审视翻译核心问题。主要内容包括从符号表意视角探寻翻译意义再生的特点与规律,从文化符号学标出性视角考察翻译伦理和译者伦理问题,从跨学科视角对核心翻译问题进行再解读,对符号学和多模态视角的新翻译研究成果进行评介,对跨界翻译研究进行回顾与前瞻等。 《符号学视角下的跨界翻译研究》 ...
詳情>>
售價:NT$ 270

翻译专业硕士(MTI)教学论坛 翻译专业硕士(MTI)教学论坛
作者:李照国 主编  出版:上海外语教育出版社  日期:2015-11-01
翻译硕士(MTI)教学论坛》包含27篇翻译硕士教育方面的文章,分为四个栏目:“翻译理论与实践研究”、“MTI教学研究”、“翻译实践探讨”和“翻译考试研究”。其中不少文章是名家名作,注重理论与实践的有机结合;也有后起之秀的佳作,它们主要源于教学实践,探索应用型翻译硕士课程的教学理念、教学方法和教学模式以及翻译硕士培养途 ...
詳情>>
售價:NT$ 608

翻译课堂教学的语用学研究 翻译课堂教学的语用学研究
作者:李占喜  出版:科学出版社  日期:2020-12-01
书是笔者在其构建的“翻译过程的关联—顺应研究路向”理论框架基础上,吸收社会心理学理论、社会建构主义理论、功能翻译理论、界面理论的**研究成果,提出新的理论体系“翻译课堂教学的关联—顺应研究路向”,对翻译课堂教学的跨文化交际过程进行尝试性探索。笔者界定变异性、协商性和顺应性等核心概念,提出语用交际翻译能力、翻译课堂教学 ...
詳情>>
售價:NT$ 588

杨宪益杨苡兄妹译诗:“中国传奇兄妹翻译巨匠”倾情巨献 杨宪益杨苡兄妹译诗:“中国传奇兄妹翻译巨匠”倾情巨献
作者:杨宪益,杨苡,译著,赵蘅,绘  出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司)  日期:2022-08-01
书共100余首诗,由中国翻译界著名的兄妹译匠翻译而成。这些诗并非是两位译者受邀翻译的,而是俩位译者各自挑选的自己所喜欢的小诗。诗歌共分为5辑,主题词分别为天南地北、海阔天空、路过人间、游戏尘寰和性格使然。所译诗歌多为英文名家名诗,包括A.E.豪斯曼的著名小诗《最可爱的树》,T.S.艾略特的《空洞的人》,W.B.叶茨的 ...
詳情>>
售價:NT$ 337

高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 英汉翻译与跨文化传播研究 高校学术研究论著丛刊(人文社科)— 英汉翻译与跨文化传播研究
作者:殷丽萍  出版:中国书籍出版社  日期:2023-07-01
随着中国经济实力的逐步提升,为了让更多的人了解与认识中国文化,有必要加强对中国传统文化的传播研究。书首先分析英汉翻译的基础知识,以及文化、传播与跨文化传播等内容。然后分析英汉翻译与跨文化传播的密切关系,研究了跨文化传播中的英汉特殊词汇、语言交际、传统习俗的翻译问题。此外,着重论述了汉英翻译与中国文化传播的问题,重点介 ...
詳情>>
售價:NT$ 434

(翻译理论与文学译介研究文丛)中国文学外译批评研究 翻译理论与文学译介研究文丛)中国文学外译批评研究
作者:刘云虹 著  出版:南京大学出版社  日期:2023-09-01
书关注现实,对当下具有重要意义的中国文学外译实践展开批评性研究。针对中国文学外译所面临的困惑与挑战,在整体把握中国文学外译评价的基础上,书聚焦中国文学外译语境中的翻译定位、翻译方法、译接受与审美批评等核心问题,深入剖析中国古典文学、现当代文学对外译介与传播的代表性案例,力求构建翻译历史观、翻译价值观与翻译伦理观, ...
詳情>>
售價:NT$ 485

翻译专业本科生系列教材:交替传译实践教程 学生用书 下册 翻译专业科生系列教材:交替传译实践教程 学生用书 下册
作者:戴惠萍, 主编  出版:上海外语教育出版社  日期:2024-03-01
教材分上、下册,以提高翻译专业学生交替传译技能为目的,强调基础技能的掌握和良好职业习惯的养成。下册注重有笔记交传技能,以汉英交传为主,涉及口译应对策略、译前准备技巧、演说技巧、跨文化交际技巧、口译职业准则等。 ...
詳情>>
售價:NT$ 199

当代英语翻译基本问题研究及多维透视 当代英语翻译问题研究及多维透视
作者:龚金霞、刘海林、韩淑俊  出版:中国书籍出版社  日期:2021-10-01
当前,国与国交往日益紧密,翻译活动更加频繁,翻译理论也更为丰富。对翻译理论进行研究,不能仅限于语言学层面,还应该扩展到多个领域。因此,书从多维度入手对英语翻译理论展开研究。书首先对翻译知识、基础、问题、翻译技巧进行探讨,进而从文化、思维、文学、文体学、美学、语用学、心理学、生态学多个维度入手探讨了各自的翻译理论,并 ...
詳情>>
售價:NT$ 539

高级汉葡翻译教程(“理解当代中国”葡萄牙语系列教材) 高级汉葡翻译教程(“理解当代中国”葡萄牙语系列教材)
作者:总主编:姜亚军,徐亦行,主编:张敏芬,编者:沈璐,治程  出版:外语教学与研究出版社  日期:2022-07-01
《高级汉葡翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材葡语系列教材,面向翻译硕士专业学位研究生、葡语语言文学学术学位硕士研究生。教材更加重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难点的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文翻译演练。教材包含绪论、10个单元和后记。绪论深入阐述中国时政文 ...
詳情>>
售價:NT$ 306

高级汉法翻译教程(“理解当代中国”法语系列教材) 高级汉法翻译教程(“理解当代中国”法语系列教材)
作者:总主编:郑立华,副总主编:杨晓敏,主编:郑立华、王淑艳,副主  出版:外语教学与研究出版社  日期:2022-07-01
《高级汉法翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材法语系列教材,面向翻译硕士专业学位研究生、法语语言文学学术学位硕士研究生。教材更加重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难点的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文翻译演练。教材包含绪论、10个单元和后记。绪论深入阐述中国时政文 ...
詳情>>
售價:NT$ 306

实用语篇翻译 +“译”无巨细:英汉互译技巧示例(全2册) 实用语篇翻译 +“译”无巨细:英汉互译技巧示例(全2册)
作者:彭萍 编著  出版:中国宇航出版社  日期:2023-02-01
《实用语篇翻译:英汉双向》包含文化、教育、政治、经济、社会、地理、历史、科技、环保、旅游、人物、叙事、散文共13个主题和文体,力求满足读者参加各种翻译考试(如MTI、CATTI和专八)和从事多种主题翻译的需求,读者可通过英汉文章的翻译学习获得翻译双向用词、句型和结构的灵感。每个主题由四节组成:英译汉讲解(两篇)、英译汉 ...
詳情>>
售價:NT$ 508

学术翻译实训教程(轻工篇)(高等学校英语专业系列教材) 学术翻译实训教程(轻工篇)(高等学校英语专业系列教材)
作者:杨昊,朱义华,孙志祥 主编  出版:中国轻工业出版社  日期:2023-11-01
《学术翻译实训教程(轻工篇)》是《学术翻译实训教程》系列教材的第一册,旨在全面贯彻新时期高校英语专业人才培养的新要求,在保留词法、句法和语篇翻译技巧解析等传统翻译教材内容的基础上,深度融入了思政和跨学科元素。全书分成五个单元,分别对应“设计学 中华艺术设计、食品科学 中华食品文化、纺织科学 中华服饰文化、生物技术 中华 ...
詳情>>
售價:NT$ 230

>>> 首頁 前一頁 後一頁 尾頁 (頁碼:43/9071 行數:20/181415) 36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  

 

書城介紹  | 合作申請 | 索要書目  | 新手入門 | 聯絡方式  | 幫助中心 | 找書說明  | 送貨方式 | 付款方式 台灣用户 | 香港/海外用户
megBook.com.tw
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved.