![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
全文
模式”搜“
美国脊柱损伤协会 编著,周谋望 等译
”共有
308391
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
论美国的民主(全两卷)(汉译名著本)
作者:[法]托克维尔 著,董果良 译 出版:商务印书馆 日期:1989-01-01 本书是法国政治学家、社会学家托克维尔亲自在美国进行长期考察后写出的一部举世公认的世界名著。本书上册包括美国的地理环境、种族状况、英裔移民带到北美的影响、美国联邦制的优点与其他国家联邦制的比较、联邦政府与各州政府的关系、政党产生的原因、政治社团的作用、舆论的作用等方面;中心思想是阐明美国的民主、自由、平等是如何在政治生活 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 714 ![]() |
![]() ![]() |
穿越窄门:埃利斯岛上的移民故事(欢迎来到自由女神像的背面,一段史诗般的“美国往事”)
作者:[美]文森特·J.卡纳托 著,马百亮 译 出版:光启书局 日期:2023-06-01 “埃利斯岛是这个生机勃勃的新共和国的伟大前哨,它守卫着美国敞开的大门。源源不断的移民大军的脚步曾经在这里回响。” 当他们穿越这道关卡,迎接他们的真的是自由与梦想吗? 一个国家又该如何对待大门外的陌生人? 位于纽约东河与哈德逊河交界处的埃利斯岛,在19与20世纪之交是美国主要的移民检查站,有1200万移民曾在那里接 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 704 ![]() |
![]() ![]() |
飘(全二册)(精装全译无删减,高度忠实原著版,名家名译。)
作者:[美] 玛格丽特·米切尔 著,贾文浩,贾文渊,贾令仪 译 出版:陕西师范大学出版社 日期:2019-12-01 《飘》是米切尔一生中仅有的一部小说,却轰动了全世界。小说以美国南方亚特兰大及其附近的一个种植园塔拉为场景,以斯佳丽、瑞特、阿希礼、玫兰妮等几对青年的爱情纠葛为主线,讲述了几个南方家族的兴衰命运以及美国南北战争与南方地区战后重建的情形,全景展示了一个大时代背景下的悲欢离合。女主角斯佳丽本是一个农场庄园的娇小姐,在经历了 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 1058 ![]() |
![]() ![]() |
中西文化交通史译粹:下
作者:朱傑勤譯 出版:文物出版社 日期:2022-05-01 《中西文化交通史译粹(下)》为《中西文化交通史译粹》后三节。《中西文化交通史译粹》朱杰勤民国二十二年至二十四年译,9篇,中华书局民国二十八年版。此书文凡9篇,其中7篇译自泰西各种专门名著及杂志、其附录朱杰勤自著文2篇,因自著篇目,题材互异,互为补充,一起辑成此书。此书所涉及之范围,有外交、商业、宗教、及美术等众多方面, ... |
詳情>> | 售價:NT$ 459 ![]() |
![]() ![]() |
土壤健康:反思与重构 ReThink Soil: a roadmap to U.S. soil health
作者:美国大自然保护协会TNC著 出版:中国环境出版社 日期:2020-12-01 在土壤问题上,人类经历了多次的“阵痛”,许多古文明的消失与土壤的破坏密不可分,20世纪30年代美国中西部发生的沙尘暴被列为有史以来人类的十大人为灾难之一。第二次世界大战后,化学工业品在土壤中被大量使用,虽然在很大程度上解决了人类的温饱问题,但是土壤生态系统却遭受了严重的破坏,现代农业走进了恶性循环,近年来,作为维持植物 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 252 ![]() |
![]() ![]() |
美国血库协会技术手册
作者: 出版:人民卫生出版社 日期:2020-08-01 美国血库协会技术手册是国际输血医学行业的经典参考书籍,目前已经发行至第19版,尚无中文版译著出版。中华医学会临床输血学分会将此书的出版作为学会重点工作,以提高国内输血行业的临床水平和技术规范,原书由美国血库协会编写出版,中南大学湘雅三医院获得美国血库协会授权,以中文形式出版。内容涵盖输血全过程,输血医学相关专业均适用。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 1788 ![]() |
![]() ![]() |
俄汉双向全译方法论
作者:黄忠廉,信娜 等 出版:科学出版社 日期:2022-11-01 俄汉双向全译,即俄汉、汉俄完整性翻译。《俄汉双向全译方法论》将信守一条全译极似律,采用直译与意译两大策略,遵循对应、增减、移换与分合四大机制,灵活运用对译、增译、减译、移译、换译、分译、合译七种方法,基于语言学、符号学、逻辑学等学科理论充分论证,创建俄汉双向全译方法论体系。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
经典译林:西顿野生动物故事集(又译《西顿动物记》!名家名译!原版手绘插图!增补附赠《动物英雄》三大名篇)
作者:E.T.Seton 著,蒲隆 吴其尧 蔡予超 译 出版:译林出版社 日期:2022-01-01 《西顿野生动物故事集》中,狼王老暴在原野上游猎,泉原狐与猎手斗智,忠心的牧羊犬为什么变成羊群杀手,大自然中的人类与动物上演着一幕幕动人的故事……西顿采用第三人称叙事方法讲述了一个个摄人心魄的野生动物故事。他描写的都是真实的动物,而不是徒有动物外表的人,细腻地展现了动物的爱恋与仇恨、陪伴与寂寞、快乐与痛苦,困境与自由,这 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 194 ![]() |
![]() ![]() |
译文学:概念与体系
作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
中国译学史新论
作者:王向远 出版:九州出版社 日期:2023-04-01 《王向远译学四书》是王向远教授以译学研究为主题的四部书的丛编,包括翻译理论建构(《翻译文学导论》 《译文学 : 概念与体系》)、译学史研究(《中国译学史新论》)和翻译经验谈(《日本美学译谭》)三类内容,从不同层面反映了作者在译学领域的探索,形成了相对完整而又独特的译学体系。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 505 ![]() |
![]() ![]() |
晚清日语译才与中国翻译文学近代转型
作者:汪帅东 出版:上海交通大学出版社 日期:2024-07-01 本书分为四个部分进行论述:第一部分对甲午战前日语译才的培养过程进行细致地梳理,旨在通过相关文献的考辨和分析,探明晚清日语译才培养的机运、初期模式及成效。第二部分对甲午战后日语译才培养机制的内外部要素进行逐一考察,探寻该机制不断完善的过程,准确把握其历史原貌。第三部分对机制下日语译才的日本文学翻译与西方文学转译译本进行分 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
《红楼梦》中的北京方言日译研究
作者:刘佳 著 出版:外文出版社 日期:2022-04-01 《红楼梦》是中国古典小说和中国文化的瑰宝,日译《红楼梦》则是中日文化交流中的一件盛事。截至目前,日本共有四种有代表性的日译《红楼梦》全译本,分别为:(一)松枝茂夫译《红楼梦》,东京·岩波书店,1972年改版;(二)飯塚朗译《红楼梦》,东京·集英社,1980年初版;(三)伊藤漱平译《红楼梦》,东京·平凡社,1996年初版 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 408 ![]() |
![]() ![]() |
译语·袖海编
作者:[清]佚名 [清]汪鹏 出版:文物出版社 日期:2022-06-01 《译语》编者不详,不分卷,清袁氏贞节堂抄本。此书是用汉字记载蒙古语的汉蒙对照词典。《华夷译语》是若干民族语言和汉语的对音字典的总称。学界一般把这些《华夷译语》分类为甲、乙、丙、丁四个种类。其中涉及蒙古语的《华夷译语》有甲、乙、丙三种本。上世纪80年代从北京图书馆发现的贞节堂抄本《译语》是最早的丙种本《华夷译语》。此抄本 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 479 ![]() |
![]() ![]() |
老子散文诗英文对译
作者:连小珉、[英]达米安·弗朗西斯·皮尔森[Damian Fra 出版:清华大学出版社 日期:2022-07-01 《老子散文诗英文对译》是对我社出版的《老子散文诗对译》(下称:“中文对译”)的英文对译,即是对“帛书老子”的英文翻译。“中文对译”以它全新的视角和朴素的观点已经得到社会好评,本书的“英文对译”将把“中文对译”的优势继续扩展到不懂中文而懂英文的广大人群。将“中文对译”翻译成“英文对译”有利于扩大这部中华文化经典的影响,使 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 449 ![]() |
![]() ![]() |
译入译出加工模式的语料库辅助认知研究
作者:侯林平 出版:中国海洋大学出版社 日期:2024-05-01 全书共10章,在整合经济加工框架下,采用“语料库辅助翻译认知研究法”,以不同语言单位(词、短语和小句)的隐喻为研究窗口,统计和分析中国小说作品专业译者的隐喻译入译出策略模式,以此为据探求译入译出加工路径模式,揭示其运作机制。研究发现,专业笔译员译入译出主要受认知加工经济机制制约,同时受结构复杂度、语义隐含度和语境丰富度 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 255 ![]() |
![]() ![]() |
东亚文明互鉴:王阳明《传习录》在日本的译介与影响研究
作者:丁青 出版:浙江大学出版社 日期:2025-06-01 该书深入挖掘了《传习录》译注本与日本阳明学发展的内在关联,尤其注重结合译介过程中的具体社会历史语境,客观真实地勾勒出《传习录》在日本译介与传播的全景图谱。通过对《传习录》在日本的译介历程与传播历史进行全面考察,该书为阳明学典籍外译研究提供了文献依据和学术支撑,也为增强阳明学的文化活力提供了有价值的参考。同时,该书还拓展 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 500 ![]() |
![]() ![]() |
译解荀子
作者:叶玉麟 出版:生活.读书.新知三联书店 日期:2021-11-01 《译解荀子》为“国学经典释读”之一种。此书作者为叶玉麟,所据转换排印的版本为民国二十四年大达图书供应社出版、新民书局发行的《白话译解荀子》。 上世纪三四十年代,叶玉麟所著的关于国学经典释读的著作,十分盛行,其通俗和易读性,称得上是释读国学经典的典范,成为一般读者学习国学的基本读物,可惜后来竟被忽视,难得重新出版。此次 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 374 ![]() |
![]() ![]() |
中华译学(第一辑)
作者:许钧 出版:浙江大学出版社 日期:2024-06-01 许钧主编·中华译学馆学术集刊第一辑·莫言题字 《中华译学》是关于翻译与翻译研究的学术集刊,由浙江大学中华译学馆(浙江省哲学社会科学重点研究基地)主办,旨在为翻译学者、翻译爱好者等提供学术交流的平台,推动国内翻译理论建设,助力中国翻译学学科发展以及中华文化对外译介与传播。《中华译学(第一辑)》精选了20篇知 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 347 ![]() |
![]() ![]() |
杂感自译:注释与解析(翻译讲堂)
作者:[澳]林巍 著 出版:商务印书馆 日期:2020-08-01 内容简介:本书收录了作者发表的多篇短文,涉及时事、经济、文化、艺术、教育、医学等方面。作者将其译为英文,并加注释或解析。注释部分就原文的某些理解和翻译技巧做了解释,解析部分则讲解相关的翻译理论和历史背景等。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 300 ![]() |
![]() ![]() |
《传习录》解析 钱穆之书,全本全译全析,阳明哲学思想阐发的启蒙之作
作者:王阳明著 张力撰述 出版:广西师范大学出版社 日期:2022-10-01 《传习录》是明代哲学家王阳明的代表作品。书中既有王阳明与弟子之间的对话问答,又有其与时人的书信往还,内容丰富,体现了王阳明知行合一、致良知、诚意格物等哲学思想。书中所阐述的修身、养心、处世之道对于现代生活依然有巨大的指导意义,可以说,这是一本充满实践性的生活哲学读本。本书注释以阐述阳明哲学思想为旨归,精要得当;译文则通 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 857 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |