![]() |
登入帳戶
| 訂單查詢
| ![]() |
|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
香港/國際用戶 |
![]() |
最新/最熱/最齊全的簡體書網 | 品種:超過100萬種書,正品正价,放心網購,悭钱省心 | 送貨:速遞 / 物流,時效:出貨後2-4日 | ![]() |
在 大書城
以“
精确
模式”搜“
司汤达Stendhal 许渊冲
”共有
212
結果:![]() |
支援简体 / 繁體 / 正體字輸入搜索 |
![]() ![]() |
许渊冲译莎士比亚戏剧集:第二卷
作者: [英]威廉?,莎士比亚 著,许渊冲 译 出版:浙江大学出版社 日期:2020-12-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 510 ![]() |
![]() ![]() |
许渊冲译莎士比亚戏剧集:第三卷
作者:[英]威廉?莎士比亚 著 许渊冲 译 出版:浙江大学出版社 日期:2021-03-01 莎士比亚是英国文学*杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期*重要、*伟大的作家,他的戏剧作品长期作为经典读物在世界范围内广泛传播,在文学艺术领域都取得极高成就。翻译家许渊冲借助自身深厚的翻译功底,以及对戏剧情绪的敏锐捕捉,对传统的莎士比亚戏剧做了全新解读。本书是许译莎士比亚戏剧全集的第三卷,共收录三部喜剧,包括《有情无情》 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 492 ![]() |
![]() ![]() |
许渊冲译西厢记(汉英双语)
作者:[元] 王实甫 著,许渊冲,许明 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将元代剧作家王实甫的作品《西厢记》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《西厢记》描写了张生和崔莺莺突破重重阻挠终成眷属的故事,有强烈的反封建礼教的寓意。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 400 ![]() |
![]() ![]() |
许渊冲译牡丹亭(汉英双语)
作者:[明] 汤显祖 著,许渊冲,许明 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将明代剧作家汤显祖的代表作《牡丹亭》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《牡丹亭》是中国四大古典戏剧之一,描写了杜丽娘与柳梦梅的传奇爱情故事。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 342 ![]() |
![]() ![]() |
许渊冲译长生殿(汉英双语)
作者:[清] 洪昇 著,许渊冲,许明 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将清代文学家洪昇的作品《长生殿》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《长生殿》以唐代天宝年间历史事件改编,兼具政治教训和爱情理想。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 400 ![]() |
![]() ![]() |
许渊冲译桃花扇(汉英双语)
作者:[清] 孔尚任 著,许渊冲,许明 译 出版:中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 日期:2021-01-01 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法清代文学家孔尚任的著名剧作《桃花扇》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《桃花扇》通过爱情刻画历史,描写了明末社会生活的百态。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 342 ![]() |
![]() ![]() |
许渊冲译莎士比亚戏剧集:第四卷
作者:[英]威廉?莎士比亚 著 许渊冲 译 出版:浙江大学出版社 日期:2021-05-01 莎士比亚是英国文学*杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期*重要、*伟大的作家,他的戏剧作品长期作为经典读物在世界范围内广泛传播,在文学艺术领域都取得极高成就。翻译家许渊冲借助自身深厚的翻译功底,以及对戏剧情绪的敏锐捕捉,对传统的莎士比亚戏剧做了全新解读。本书是许译莎士比亚戏剧全集的第四卷,共收录两部黑色喜剧《威尼斯商人》 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 476 ![]() |
![]() ![]() |
理想丈夫(汉译世界文学2·戏剧类)
作者:[英]奥斯卡·王尔德[Oscar Wilde]著 许渊冲 出版:商务印书馆 日期:2022-03-01 1902年,商务印书馆筹组编译所之初,即广邀名家,如梁启超、林纾等,翻译出版外国文学名著,风靡一时;其后策划多种文学翻译系列丛书,如“说部丛书”“林译小说丛书”“世界文学名著”“英汉对照名家小说选”等,接踵刊行,影响甚巨。从此,文学翻译成为商务印书馆不可或缺的出版方向,百余年来,未尝间断。2021年,正值“汉译世界学术 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 128 ![]() |
![]() ![]() |
莎乐美 文德美夫人的扇子(汉译世界文学2·戏剧类)
作者:[英]奥斯卡·王尔德[Oscar Wilde]著 许渊冲 出版:商务印书馆 日期:2022-03-01 《莎乐美 文德美夫人的扇子》是“汉译世界文学名著”丛书之一。本丛书选取世界各国各语种经典性和代表性的文学名著(如《傲慢与偏见》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 128 ![]() |
![]() ![]() |
约翰·克里斯朵夫(全四册)(许渊冲百岁诞辰插图珍藏纪念版)
作者:[法]罗曼·罗兰 出版:浙江文艺出版社 日期:2021-04-01 值许渊冲先生百岁诞辰之际,推出全新《法兰西三大文学经典》插图纪念珍藏版。 其中,《约翰·克里斯朵夫》是法国著名作家罗曼·罗兰的长篇小说代表作,罗曼·罗兰凭借这一作品获得了1915年诺贝尔文学奖。全书共十卷,分为四册。 小说讲述的是一个音乐天才与自我,与艺术,以及与社会之间的斗争,追溯了一位德国音乐家在艺术斗争过程中 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 2082 ![]() |
![]() ![]() |
法兰西三大文学经典 : 许渊冲百岁诞辰珍藏纪念版
作者:司汤达,罗曼罗兰,福楼拜 出版:浙江文艺出版社 日期:2021-04-01 许渊冲是公认的法语文学翻译大家,也是“中国翻译文化终身成就奖”获得者。2021年4月18日恰逢许渊冲先生100周岁生日,推出许渊冲先生三大经典译著,同时也是法兰西三大文学经典的《红与黑》《包法利夫人》《约翰?克里斯朵夫》珍藏纪念版。 《红与黑》是法国现实主义作家、“现代小说之父”司汤达的代表作。主人公于连出身于小业主 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 3631 ![]() |
![]() ![]() |
不朽的美:许渊冲经典英译诗词三百首(汉英对照)
作者: 出版:新世界出版社 日期: ... |
詳情>> | 售價:NT$ 768 ![]() |
![]() ![]() |
见字如晤:名人书简三百通(周有光、萧乾、季羡林、吴冠中、许渊冲、冯其庸、流沙河等名人书信!)
作者:张昌华 出版:中央编译出版社 日期:2023-01-01 张昌华先生是资深出版人,做过三十多年编辑,与众多文艺界名士交谊深厚,并与他们围绕图书出版有过书信往来。在这个过程中,作者留存了一些名家的书信,本书即由这些书信精拣而来。在内容编排上,全书分为甲乙两部分,甲部由周有光、张允和、萧乾、季羡林、黄苗子、周而复、杨宪益、丁聪、许渊冲、范用、流沙河、邵燕祥等人的书信组成;乙部由宗 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 857 ![]() |
![]() ![]() |
中国传统文化精粹-道德经与神仙画(汉英)
作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2006-01-01 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 741 ![]() |
![]() ![]() |
许译中国经典诗文集:唐诗三百首
作者:许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2012-01-01 《许译中国经典诗文集:唐诗三百首(汉英对照)》收入了虞世南、孔绍安、王绩、寒山、上官仪、王勃、杨炯、骆宾王、宋之部、贺知章、陈子昂、张说、张旭等人的作品。唐诗内容广泛,有的咏山川之美,有的表达人际之间美好的情感,有的记述民间疾苦和人民愿望,有的抒发个人志向,还有的写边塞将士的英勇气概……千百年来,中 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 931 ![]() |
![]() ![]() |
《老子》译话
作者:许渊冲 出版:北京大学出版社 日期:2016-11-01 《〈老子〉译话》是作者多年来对《老子》研究的基础上,吃透《老子》的精华,批判前人对《老子》的翻译,在科学的文学翻译理论指导下,对《老子》的精华部分进行了全新的翻译。对介绍中国文化走出国门有重大意义,也是翻译专业学生学习、实践必不可少的翻译参考书籍。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 338 ![]() |
![]() ![]() |
文学与翻译
作者:许渊冲 出版:北京大学出版社 日期:2016-11-01 《文学与翻译》分上、下两编,既谈文学翻译的理论,又把这些理论应用于文学翻译作品。翻译理论应该是双向的,也就是说,既可应用于外译中,也可应用于中译外。因此,本书作者把美化之艺术,创优似竞赛的理论,一方面既应用于翻译英国莎士比亚的戏剧,司各特的小说,拜论、雪莱的诗歌,又应用于翻译国雨果、司汤达、巴尔扎克 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 660 ![]() |
![]() ![]() |
《论语》译话
作者:许渊冲 出版:北京大学出版社 日期:2017-03-01 文学翻译是两种语言、两种文化的统一,是艺术的高级形式。《译话》是作者批判前人对《孔子》翻译的基础上,运用科学的翻译理论对《孔子》的思想精华进行全新的翻译,对中国文化的译介有重大的意义,同时也是翻译专业学生学习中国文化外译的有力参考书籍。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 302 ![]() |
![]() ![]() |
精选诗经与诗意画
作者:五洲传播出版社, 许渊冲 出版:五洲传播出版社 日期:2006-02-01 《诗经》是中国第一部诗歌总集,成书的时间大约在春秋中叶,也就是公元前6世纪左右,与古希腊的《荷马史诗》年代大体相当,初期叫做《诗》、《诗三百》或《三百篇》,到西汉(前206-公元25)时期被尊崇为儒家经典,与《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》合称为“六经”。 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 741 ![]() |
![]() ![]() |
《莎士比亚悲剧六种》(套装共6册)
作者: 威廉·莎士比亚,译者 许渊冲 出版:海豚出版社 日期:2016-04-01 《哈梦莱》讲述的是哈梦莱王子为父王复仇的故事,是莎士比亚负盛名的剧本,也是莎剧中篇幅较长的一部。世界著名悲剧之一,具有深刻的悲剧意义、复杂的人物性格以及丰富完美的悲剧艺术手法,代表着整个西方文艺复兴时期文学的成就,是英国皇家莎士比亚剧团演出频度很高的剧目。 《罗密欧与朱丽叶》莎士比亚著名戏剧作品之一,讲述了青年男女 ... |
詳情>> | 售價:NT$ 3150 ![]() |
書城介紹 | 合作申請 | 索要書目 | 新手入門 | 聯絡方式 | 幫助中心 | 找書說明 | 送貨方式 | 付款方式 | 台灣用户 | 香港/海外用户 |
megBook.com.tw | |
Copyright (C) 2013 - 2025 (香港)大書城有限公司 All Rights Reserved. |