新書推薦:
《
宠物革命:动物与现代英国生活的形成
》
售價:NT$
360.0
《
世界杂货店:罗伯特·谢克里科幻小说集(新版)
》
售價:NT$
340.0
《
(棱镜精装人文译丛)蔑视大众:现代社会文化斗争的实验
》
售價:NT$
275.0
《
皇家宫廷中的保健秘方 中小学课外阅读
》
售價:NT$
290.0
《
《诗经》十五讲 十五堂《诗经》历史文化与文学课 丹曾人文通识丛书
》
售價:NT$
395.0
《
述异记汇笺及情节单元分类研究(上下册)
》
售價:NT$
475.0
《
环境、社会、治理(ESG)信息披露操作手册
》
售價:NT$
1190.0
《
桑德拉销售原则 伍杰 [美]大卫·马特森
》
售價:NT$
440.0
編輯推薦:
★梅子涵、朱自强、唐彦联合推荐
★1962年荣获世界最高级别的儿童图书奖——凯迪克银奖
★清华大学外文系副教授、英美文学研究专家生安锋倾情翻译
★风靡美国50年,长踞畅销书榜首
★世界公认的无字图画书大师彼得?史比尔三部最优秀的作品之一,彼得?史比尔平生最有趣、最精彩的插图本
★充满生命跃动的插画,让孩子们学习如何去思索、去想象、去梦想……
《狐狸夜游记》正是这样一本书。对年幼的儿童来说,吟唱的歌谣语言,其实比散文语言更容易被吸收和同化。这首歌谣采用童话的手法,讲述富于动感的故事。这些节奏鲜明、韵律和谐的语言,驱动着儿童读者的思绪,从而使画面生动地活动了起来。
——中国海洋大学博士生导师、儿童文学研究所所长 朱自强
文字间那美妙的韵律增强了故事的趣味性,并让那些黑白和彩色交替出现的画面变得鲜活起来。
——《学校图书馆杂志》
多亏了史比尔先生丰富的想象力,孩子们的心将始终随着狐狸的行踪四处历险。
——《纽约时报》
无数次地翻阅这本书,那一幅幅描绘乡村秋夜美景的画面,总是美得让我暂时忘记了呼吸。
——《纽约客》
內容簡介:
《狐狸夜游记》讲述的是一只聪明的狐狸为家人寻找晚餐的故事。一个秋天的晚上,一只聪明的狐狸来到镇上,他在农夫的家里成功地抓到了一只灰色的鹅和一只鸭子,并凭借自己的聪明才智逃脱了农夫的追捕,为家人带回一顿丰盛而美味的晚餐。
该书是彼得?史比尔1961年根据一首古老的民谣创作的一本图画书,获凯迪克银奖。它细致丰富的画面,以彩色和黑白交替的形式呈现,增强了整本书的节奏感;配上舒缓的民谣,增添了故事的灵动性和感染力,让整本书读来朗朗上口,流畅而充满韵味。
關於作者:
彼得·史比尔 Peter Spier
1927年生于荷兰阿姆斯特丹,1952年随着家人移民美国,并在纽约开始他儿童插画家的生涯,是美国最富才华的童书作家和插图家之一。这位杰出的童书创作者获奖无数,作品被翻译成20多种语言在世界各地出版。获得过很多大奖,包括世界最高级别的儿童图书奖凯迪克金奖和银奖、美国《波士顿环球报》《号角书》杂志最佳图书奖、路易斯?卡洛书架奖、纽约时报年度最佳插画书奖、美国图书奖以及克瑞斯托弗奖等。
彼得·史比尔擅长用水彩和铅笔素描,色彩清丽,线条流畅,细节丰富,充满了活力、生命力及幽默感。他喜欢从日常生活中来取材,也会随身带着素描本到处游走,因此,看着他的绘本就如同亲身经历般写实。彼得?史比尔是一个喜欢家庭生活的人,他非常有耐心的一笔一笔为全世界儿童画书,他说:“我们都有责任带给孩子更多、更好的图画书。”
內容試閱 :
用二重唱法“演唱”的图画书
——评彼得?史比尔的《狐狸夜游记》
朱自强(中国海洋大学博士生导师、儿童文学研究所所长)
我曾在为彼得?史比尔的无字图画书《下雨天》写书评时,引用了别林斯基的一段话——“你可以不必担心儿童领悟不了多少,你还应当竭力使孩子们尽量少领悟一些,但要多感受一些。让他们的耳朵习惯于俄罗斯语言的和谐音响,让他们的心灵充满美感;让诗歌像音乐一样不经过头脑,而径直通过他们的心灵来打动他们……”我认为,《下雨天》不是用“头脑”
(理性)来阅读的书,而是用身体来“阅读”的书。
现在,读彼得?史比尔的《狐狸夜游记》,我想起了上述评论,因为,我感到这本书同样是要调动视听觉,用身体“阅读”的一本书。
从我所读到的彼得?史比尔的几本图画书来看,在选取体裁方面,他是一个具有独到眼光的人。《狐狸夜游记》的文字是一首歌谣。虽然诗歌体裁的图画书并不多见,但是,讲究语言韵律和节奏感的图画书却为数不少。图画书是视觉和听觉的艺术。松居直深谙此理,他多次、反复强调,“绘本不是让孩子自己阅读的书,绘本是大人读给孩子听的书”。他精辟地指出,图画书阅读的最佳形式,是儿童耳朵听着大人读出的文字语言,同时眼睛看着具有叙事性的绘画,这样,耳朵听到的语言,不断地使绘画活动起来,这时,真正的图画书体验就诞生了。松居直说:“这种体验实际上触及了绘本的本质。”(见《绘本之力》)
《狐狸夜游记》正是这样一本书。对年幼的儿童来说,吟唱的歌谣语言,其实比散文语言更容易被吸收和同化。前苏联儿童文学作家丘科夫斯基在《从两岁到五岁》一书中,把两岁到五岁称为“诗的阶段”:“教育者应该利用年幼的孩子们在生活中的这一‘诗的阶段’。不要忘记,在这个阶段,诗歌作用于儿童的思考和感情,成为强有力的一种教育的手段。不用赘言,诗歌能帮助孩子感知周围的世界,有效地促进孩子语言的形成。”《狐狸夜游记》这首歌谣采用童话的手法,讲述富于动感的故事。这些节奏鲜明、韵律和谐的语言,驱动着儿童读者的思绪,从而使画面生动地活动了起来。
图画书是一种美术。优秀的图画书作家,都有自己个性鲜明的画风。彼得?史比尔选择了笔触繁复的画风。他用流畅的线条和明快的水彩画法,把人物及周边的事物、场景都细致入微地呈现了出来,用以营造写实感,获得了上佳效果。
优秀的图画书还是一种美术设计。在《狐狸夜游记》里,就有着彼得?史比尔匠心独运的美术设计。比如,他让黑白、彩色画面交替出现,增加了绘画叙事的节奏感。他画彩色画面是用跨页表现,而画黑白画面是单页表现(只有两幅是将跨页分为上下两格),这也使绘画叙事更具有节奏感。更为重要的是,他画出的彩色和黑白绘画,是对应着每段歌谣中反复的两行诗句,这就有如音乐中两个声部的二重唱,产生了一种奇妙的视觉上的“重唱”效果,也使绘画和具有音乐性的歌谣搭配得更为和谐。可以说,这是十分罕见的独特创意。
黑白画面和彩色画面交替出现这一设计,是否还隐藏着别的玄机?我一直在琢磨这个问题。后来我发现,这首歌谣的每一段都有两句是反复出现的,即使把反复的一个省略掉,意思还是完整的。于是,我尝试只读彩色画面,结果惊奇地发现,不论文字还是画面都是能够完整地讲述故事的。也就是说,彩色和黑白的绘画叙事,既有机地融为一体,又是各自独立的存在。这是否是彼得?史比尔的精心设计和奇思妙想呢?在此,我大胆提出一个私家读法。这本书可以一书三用:读成一本彩色和黑白合成的图画书,读成一本彩色的图画书,读成一本黑白的图画书,而彩色书和黑白书两者,正是一种“重唱”关系。我相信,《狐狸夜游记》是可以这样来读的,至少这样读,给我带来了妙趣横生的阅读体验。图画书本来就是最具有可能性的艺术形式。
我经常被一些家长问道,《小红帽》一类的民间童话是不是很残酷。我担心,
“狐狸一家喜洋洋,刀叉齐举把鹅尝。从没吃过这么香的肉,骨头嚼得嘎巴嘎巴响”这样的语言会不会令一些家长心生疑虑。为此,我建议读者们注意这本书最后有五线谱的那一页。在狐狸的家门前,一只鸭子和一只鹅(我猜是被吃掉的鸭子和鹅)竟然开心地与狐狸们一起,照着五线谱,在愉快地唱着歌。由这一幽默、诙谐的设计看来,彼得?史比尔讲述这个故事时,他的心里没有半点残酷的感觉,而是充满了和谐。
《狐狸夜游记》真是一本奇特的图画书。