第一辑 共鉴沧桑
二十世纪“柔与刚”的选择
小梅:
近几年所读的书,留下印象最深刻的,有一本是意大利天才小说家伊塔洛·卡尔维诺的《为下一个千禧年所写的六份备忘录》Six
Memosfor the Next
Millennium。香港社会思想出版社出了一部中译本,叫做《未来千年备忘录》杨德友译。台北时报出版社也有译本,名字更有文采:《给下一轮太平盛世的备忘录》王志弘译。卡尔维诺写过《珠巢小径》、《阿根廷蚂蚁》、《看不见的城市》、《命运交叉的城堡》、《帕洛玛先生》等小说,而《备忘录》则是八五年他准备提交给哈佛大学诺顿讲座的演讲稿,可惜尚未完成就去世了。这部未完成的讲稿,贡献给读者五种文学素质:轻盈、迅速、确切、易见、繁复。在第一讲中,卡尔维诺谈论文学中轻与重的对立,而侧重于对轻的价值肯定。他坦率地说:我的写作方法一直涉及减少沉重。我一向致力于减少沉重感:人的沉重感、天体的沉重感和语言的沉重感。卡尔维诺显然在告别但丁传统,而继承吉多·卡瓦尔康蒂意大利早期的轻逸诗人传统,不过,他声明说,把轻与重、卡瓦尔康蒂和但丁做出大的区别和对比,在总体上是可以成立的,但必须作具体的繁复的分析,因为每一个作家总是重中以难免有轻,在轻中也偶尔有重,轻重交叉的现象很多。
……