新書推薦:
《
剑桥意大利戏剧史(剑桥世界戏剧史译丛)
》
售價:NT$
740.0
《
教育何用:重估教育的价值
》
售價:NT$
299.0
《
理想城市:环境与诗性
》
售價:NT$
390.0
《
大模型推荐系统:算法原理、代码实战与案例分析
》
售價:NT$
445.0
《
逆风翻盘 危机时代的亿万赢家 在充满危机与风险的世界里,学会与之共舞并找到致富与生存之道
》
售價:NT$
625.0
《
工业互联网导论
》
售價:NT$
445.0
《
木偶的恨意(法国悬念大师米歇尔普西悬疑新作)
》
售價:NT$
295.0
《
孤独传:一种现代情感的历史
》
售價:NT$
390.0
|
內容簡介: |
這是一本你從沒看過的中英翻譯學習書
跟著本書領略「中英互譯」的奧妙,
激發前所未有的翻譯思維與邏輯力,
快速提升英文寫作能力!
本書特色:
1.全書中英譯文對照,查閱、學習快速又容易。
2.由翻譯界前輩執筆撰寫,不藏私提供中英互譯上的技巧,筆者與讀者一同切磋,腦力激盪!
3.內有LTTC中英翻譯能力檢定考試的8大必考相關出題類型:【商業】、【財經】、【教育】、【文化】、【科普】、【醫療保健】、【資訊科技】與【新聞】篇,幫助讀者準備中英翻譯能力檢定考試,同時提升中英互譯能力。
4.拋開「翻譯理論」的厚重包袱,多看、多讀、多寫、多思考才能掌握中英翻譯與英文寫作的訣竅!
掌握中英互譯的絕竅,不是光靠盲目練習,是要深入了解中英兩種語言之間的差異。翻譯更是一門理解文章脈絡的學問,理解正確了,才能靈活運用中英文的詞彙,譯文也更加貼切、通順!
本書透過羽量級「中英互譯」的技巧提示,與中英翻譯能力檢定考試必考8大類型文章自【英譯中】推進到【中譯英】的反覆練習,引領讀者思考"Why "、"How "或是"Whythis Whatnotthat ",如此多看、多讀、多寫、多思考後,中英互譯技巧及英文寫作能力自然會顯著地提升。
|
關於作者: |
作者簡介
連緯晏WendyLien
自由譯者與作家,從事書籍翻譯與口譯工作多年,現職與英國籍先生MatthewGunton創辦的專業英語補習班。譯有大牌出版《雜食者的詛咒:胖和你想的不一樣,當一卡路里不是一卡路里》、《洞悉價格背後的心理戰:訂價不是數學而是心理學,開價、議價、談判的技術》與木馬文化《一枝鉛筆就能畫:30天一定學會,超有趣又簡單的繪畫技巧》等書。
MatthewGunton
自由作家,專長英語教材編寫與教學。英國,布里斯托人。在台灣已有二十多年英語教學資歷。
|
目錄:
|
Part1中英筆譯互譯要點1
Unit1
1.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-商業篇Business1
1.2中英筆譯互譯要點【中譯英】 -商業篇Business1
Unit2
2.1中英筆譯互譯要點【英譯中】 -商業篇Business2
2.2中英筆譯互譯要點【中譯英】 -商業篇Business2
Unit3
3.1中英筆譯互譯要點【英譯中】 -商業篇Business3
3.2中英筆譯互譯要點【中譯英】 -商業篇Business3
Unit4
4.1中英筆譯互譯要點【英譯中】 -商業篇Business4
4.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-商業篇Business4
Unit5
5.1中英筆譯互譯要點【英譯中】 -商業篇Business5
5.2中英筆譯互譯要點【中譯英】 -商業篇Business5
Part2中英筆譯互譯要點2
Unit6
6.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-財經篇Finance&Economics1
6.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-財經篇Finance&Economics1
Unit7
7.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-財經篇Finance&Economics2
7.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-財經篇Finance&Economics2
Unit8
8.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-財經篇Finance&Economics3
8.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-財經篇Finance&Economics3
Unit9
9.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-財經篇Finance&Economics4
9.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-財經篇Finance&Economics4
Unit10
10.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-財經篇Finance&Economics5
10.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-財經篇Finance&Economics5
Part3中英筆譯互譯要點3
Unit11
11.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-教育篇Education1
11.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-教育篇Education1
Unit12
12.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-教育篇Education2
12.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-教育篇Education2
Unit13
13.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-教育篇Education3
13.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-教育篇Education3
Unit14
14.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-教育篇Education4
14.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-教育篇Education4
Unit15
15.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-教育篇Education5
15.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-教育篇Education5
Part4中英筆譯互譯要點4
Unit16 16.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-文化篇Culture1
16.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-文化篇Culture1
Unit17
17.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-文化篇Culture2
17.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-文化篇Culture2
Unit18
18.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-文化篇Culture3
18.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-文化篇Culture3
Unit19
19.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-文化篇Culture4
19.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-文化篇Culture4
Unit20
20.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-教育篇Culture5
20.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-教育篇Culture5
Part5中英筆譯互譯要點5
Unit21
21.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-科普篇PopularScience1
21.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-科普篇PopularScience1
Unit22
22.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-科普篇PopularScience2
22.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-科普篇PopularScience2
Unit23
23.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-科普篇PopularScience3
23.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-科普篇PopularScience3
Unit24
24.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-科普篇PopularScience4
24.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-科普篇PopularScience4
Unit25
25.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-科普篇PopularScience5
25.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-科普篇PopularScience5
Part6中英筆譯互譯要點6
Unit26
26.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-醫療保健篇MedicalHealthCare1
26.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-醫療保健篇MedicalHealthCare1
Unit27
27.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-醫療保健篇MedicalHealthCare2
27.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-醫療保健篇MedicalHealthCare2
Unit28
28.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-醫療保健篇MedicalHealthCare3
28.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-醫療保健篇MedicalHealthCare3
Unit29
29.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-醫療保健篇MedicalHealthCare4
29.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-醫療保健篇MedicalHealthCare4
Unit30
30.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-醫療保健篇MedicalHealthCare5
30.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-醫療保健篇MedicalHealthCare5
Part7中英筆譯互譯要點7
Unit31
31.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-資訊科技篇IT1
31.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-資訊科技篇IT1
Unit32
32.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-資訊科技篇IT2
32.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-資訊科技篇IT2
Unit33
33.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-資訊科技篇IT3
33.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-資訊科技篇IT3
Unit34
34.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-資訊科技篇IT4
34.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-資訊科技篇IT4
Unit35
35.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-資訊科技篇IT5
35.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-資訊科技篇IT5
Part8中英筆譯互譯要點8
Unit36
36.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-新聞篇News1
36.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-新聞篇News1
Unit37
37.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-新聞篇News2
37.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-新聞篇News2
Unit38
38.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-新聞篇News3
38.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-新聞篇News3
Unit39
39.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-新聞篇News4
39.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-新聞篇News4
Unit40
40.1中英筆譯互譯要點【英譯中】-新聞篇News5
40.2中英筆譯互譯要點【中譯英】-新聞篇News5
附錄1 英譯中EnglishtoChinese必備翻譯技巧
附錄2 中譯英ChinesetoEnglish必備翻譯技巧
|
|